Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Kühl-Gefrierkombination
Combiné réfrigérateur-congélateur
Koel-vriescombinatie
Combinación frigorífico/congelador
Frigorifero combinato/congelatore
MEDION
®
MD 37089
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 37089

  • Page 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Kühl-Gefrierkombination Combiné réfrigérateur-congélateur Koel-vriescombinatie Combinación frigorífico/congelador Frigorifero combinato/congelatore MEDION ® MD 37089...
  • Page 44 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 47 1.1. Explication des symboles .................47 Utilisation conforme .................. 49 Consignes de sécurité................50 3.1. Catégorie de personnes restreinte ...............50 3.2. Consignes de sécurité générales ..............51 3.3. Transport ........................52 3.4. Installation et branchement électrique ............53 3.5.
  • Page 45 Caractéristiques techniques ..............79 16.1. Fiche produit ......................79 Information relative à la conformité ............82 Pièces détachées ..................82 Informations relatives au service après-vente ........82 Déclaration de confidentialité ..............84 Mentions légales ..................85...
  • Page 46: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en marche de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 47: Risque D'électrocution

    AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des matières inflammables et/ou fa- cilement inflammables ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des matières explosives ! Énumération/Information sur des événements se produisant • pendant l’utilisation  Action à exécuter  Consignes de sécurité à respecter Déclaration de conformité...
  • Page 48: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cet appareil sert à réfrigérer et à congeler des aliments. Cet ap- pareil est destiné à un usage domestique ou à des applications similaires, par exemple dans : – Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu- reaux et autres environnements professionnels ;...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVE- MENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! 3.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (p.
  • Page 50: Consignes De Sécurité Générales

    DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.  Tenez les enfants éloignés de l’intérieur de l’appareil. Risque de suffocation si la porte se referme ! ...
  • Page 51: Transport

    AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Des liquides inflammables se trouvent dans les conduites de réfrigérant et dans le compresseur.  Tenez compte du symbole d’avertissement de risque d’incen- die à l’arrière de l’appareil ou sur le compresseur.  Évitez toute flamme nue et source de feupendant l’utilisation, la maintenance et le recyclage de l’appareil.
  • Page 52: Installation Et Branchement Électrique

     Transportez toujours l’appareil si possible à la verticale. Si l’ap- pareil a été incliné à plus de 40° durant son transport, atten- dez 4 heures avant de le brancher sur le secteur et de l’allu- mer afin que le circuit de réfrigérant puisse se stabiliser après le transport.
  • Page 53: Avant De Brancher L'appareil

    AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation d’air insuffisante peut entraîner une ac- cumulation de chaleur.  Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du caisson au- tour de l’appareil et dans la niche d’installation ne soient pas obstruées.  Pour garantir une ventilation suffisante, respectez une dis- tance d’au moins 5 cm du plafond, de 5 cm de chaque côté...
  • Page 54: Raccordement Au Réseau Électrique

    3.4.3. Raccordement au réseau électrique AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.  Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit cor- respondre à...
  • Page 55: Nettoyage Et Maintenance

    ATTENTION ! Risque de blessure/risque pour la santé ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil peut causer des blessures.  Ne prenez pas appui sur l’embase, les tiroirs ou les portes de l’appareil. L’appareil ne pourra fonctionner correctement (hausse de la température) s’il est exposé pendant une période prolongée à...
  • Page 56: Dysfonctionnements

     Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouil- lées. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion et d’incendie ! La formation de gaz peut entraîner des explosions.  N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appa- reil ou des parties de l’appareil. AVIS ! Dommage matériel possible ! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’ap-...
  • Page 57: Recyclage

    3.7. Recyclage DANGER ! Risque de suffocation ! Risque de blessure ! Pour éviter tout danger pour les enfants, procédez comme suit avant de recycler l’appareil :  Démontez les portes et les joints ou fermez la porte avec du ruban adhésif.  Laissez les tiroirs dans l’appareil pour éviter que des per- sonnes, p.
  • Page 58: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil Porte du congélateur Balconnets de porte Porte du réfrigérateur Compartiment à bouteilles Pieds, roulettes de transport (à l’arrière) Bac à fruits et légumes avec couvercle en verre Réfrigérateur Clayettes en verre Thermostat/éclairage Congélateur Support grillagé du compartiment congélateur...
  • Page 59: Stockage Recommandé Des Aliments

    Bac à glaçons Casier à œufs 6. Stockage recommandé des aliments Voir Fig. « Vue d’ensemble de l’appareil » Recommandé pour : Recommandé pour la congélation d’aliments dans des récipients adaptés Recommandé pour le fromage, les pâtisseries Recommandé pour la charcuterie Recommandé pour le poisson, la viande et la volaille Recommandé...
  • Page 60: Informations Sur L'appareil

    7. Informations sur l’appareil • Le circuit de réfrigération de l’appareil utilise le réfrigérant R-600a (sans CFC NI HFC). • Le circuit de réfrigération a été soumis à un contrôle d’étanchéité, conformé- ment aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques. •...
  • Page 61: Préparation De L'appareil

    8. Préparation de l’appareil 8.1. Inversion de la charnière de porte Outils nécessaires : – Tournevis plat – Tournevis cruciforme – Clé de 6 – Clé de 8 – Clé de 10 – Clé à six pans 10 mm  Placez le thermostat 7 sur « 0 ». Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
  • Page 62  Retirez le cache du trou de fixation du côté gauche par exemple à l’aide d’un tournevis plat.  Retirez le bouchon borgne du tenon de char- nière du côté gauche et placez-le dans le trou du côté droit.  Soulevez la porte pour l’enlever et posez-la sur une surface souple pour prévenir tout risque de rayure.
  • Page 63  Desserrez les deux vis de maintien de la charnière inférieure et retirez la char- nière. Utilisez une clé de 8 ou un tournevis cruciforme.  Enlevez aussi le pied sur le côté opposé. Desserrez ici la vis du caisson latéral et placez-la sur le côté...
  • Page 64  Placez une rondelle oblongue sur chacun des axes supérieur et inférieur. Pla- cez l’axe de la charnière médiane dans le manchon supérieur de la porte infé- rieure et fixez la charnière avec les vis de maintien et toutes les rondelles. ...
  • Page 65: Installation De L'appareil

    8.2. Installation de l’appareil  Enlevez les emballages et tous les films protecteurs.  Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, nettoyez toutes les pièces (voir le chapitre « 11. Nettoyage et maintenance » à la page 71).  Essuyez soigneusement l’appareil après le nettoyage et avant la première mise en service.
  • Page 66: Utilisation De L'appareil

    9. Utilisation de l’appareil  Raccordez l’appareil à une prise de courant de type F. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’ap- pareil. Le réglage du thermostat 9 a pour effet de régler automatiquement la tempéra- ture dans le réfrigérateur et le congélateur.
  • Page 67: Mise Hors Tension De L'appareil

     À l’aide d’un thermomètre, vérifiez la température des compartiments réfrigé- rateur et congélateur. Dans l’idéal, la température du réfrigérateur doit être de +8 °C et celle du congélateur de -18 °C. Une fois ces températures atteintes, vous pouvez commencer à stocker des aliments. 9.1.
  • Page 68: Conservation Des Aliments Dans Le Réfrigérateur

    10.2. Conservation des aliments dans le réfrigérateur AVIS ! Dommage matériel possible ! Endommagement possible du joint de porte.  Surfaces sensibles : Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile.
  • Page 69: Décongélation D'aliments

     2 à 3 heures avant de congeler des aliments frais, mettez le thermostat en posi- tion 7. Puis, une fois les aliments mis à congeler dans l’appareil, réglez le ther- mostat sur les positions « 3 »-« 4 ». ...
  • Page 70: Nettoyage Et Maintenance

    ATTENTION ! Risques pour la santé ! Toute manipulation incorrecte des aliments peut pro- voquer une intoxication alimentaire. Si vous éteignez l’appareil ou en cas de panne de cou- rant, le congélateur ne sera plus suffisamment refroidi. Les aliments congelés risquent de décongeler. ...
  • Page 71: Risque D'explosion Et D'incendie

    DANGER ! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE ! La formation de gaz peut entraîner des explosions.  N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou des parties de l’appareil.  N’utilisez pas de sprays dégivrants. Des gaz explosifs peuvent se former. AVERTISSEMENT ! Risques pour la santé ! Toute manipulation incorrecte des aliments peut pro- voquer une intoxication alimentaire.
  • Page 72: Dégivrage Du Réfrigérateur Et Du Congélateur

    AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l’appareil.  Surfaces sensibles : Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile.
  • Page 73: Nettoyage De L'appareil

    Une épaisse couche de givre sur les parois de congélation réduit l’efficacité de l’ap- pareil et augmente la consommation d’énergie.  Quelques heures avant de dégivrer l’appareil, réglez le thermostat sur 7. Les ali- ments congelés peuvent ainsi être conservés pendant une période prolongée à température ambiante.
  • Page 74: Remplacement De L'ampoule

     Nettoyez les surfaces de l’appareil, excepté le joint de porte, avec un produit d’entretien doux.  Nettoyez le joint de porte à l’eau claire, essuyez-le et laissez-le sécher.  Rallumez l’appareil conformément au chapitre correspondant de la notice d’uti- lisation.
  • Page 75: Solution

    13. Solution Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l’utilisation de l’appareil. Veuil- lez vérifier à l’aide du tableau suivant si vous pouvez résoudre vous-même le pro- blème. Toute autre réparation est interdite et entraîne l’annulation de la garantie. En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause Solution...
  • Page 76: Mise Hors Service

    Problème Cause Solution  Changez l’appareil de place. L’appareil se trouve à un endroit exposé aux rayons directs du so- leil ou à proximité d’une source de chaleur.  Écartez les aliments et les ré- De l’eau s’accu- Des aliments sont en mule dans la par- contact direct avec la cipients de la paroi arrière du...
  • Page 77: Recyclage

    15. Recyclage DANGER ! Risque de suffocation ! Risque de blessure ! Pour éviter tout danger pour les enfants, procédez comme suit avant de recycler l’appareil : Démontez les portes et les joints ou fermez les portes avec du ruban adhésif. Laissez les tiroirs dans l’appareil pour éviter que des personnes, p.
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    : Adresse du MEDION AG fournisseur Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Identifiant du mo- MD 37089 dèle : Type d’appareil de réfrigération : Appareil silencieux : Type de construc- autonome tion : Cave à vin : Autre appareil de réfrigération :...
  • Page 79 32,9* Classe d’efficacité A++* énergétique 100** E ** Émissions de bruit Classe d’émissions aérien (en dB(A) re de bruit aérien 40** 1 pW) Consommation an- 169* Classe climatique : N, ST nuelle d’énergie (en 172** kWh/a)*** Température am- Température am- biante minimale (en biante maximale °C) adaptée à...
  • Page 80 Paramètres du compartiment : Type de compartiment Paramètres et valeurs du compartiment Capacité du Réglage de Capacité Type comparti- la tempé- de congé- de dé- ment (en rature re- lation (en givrage* ou l) comman- kg/24h) dé pour un stockage optimal des ali- ments (en °C).
  • Page 81: Information Relative À La Conformité

    17. Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 37089 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Règlement (CE) n° 1935/2004.
  • Page 82 Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV ...
  • Page 83: Déclaration De Confidentialité

    En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.
  • Page 84: Mentions Légales

    à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
  • Page 206 MSN 5006 6195 Made in China...

Table des Matières