Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Side-by-Side Kühlschrank
Réfrigérateur Side-by-Side | Frigorifero
side by side
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ...................... 6
Français ..................... 41
Italiano ......................77
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 37250

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Side-by-Side Kühlschrank Réfrigérateur Side-by-Side | Frigorifero side by side Deutsch ...... 6 Français ..... 41 Italiano ......77 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ................... 5 Allgemeines ..................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........10 Sicherheitshinweise ............... 11 Informationen zum Gerät ............. 20 Lieferumfang ..................21 Vorbereitung für den Betrieb ............22 Side-by-Side-Kühlschrank bedienen .......... 25 Schaltfl ächensperre ..............28 Gerätetüralarm ................28 Energieverbrauch optimieren ............
  • Page 4 10 11 12 13 14 15...
  • Page 5 min. 50mm min. 50mm 1400mm...
  • Page 6 Lieferumfang/Geräteteile Türfach mit Abdeckung Symbol Super-Gefrieren Türfach mit Symbol Super-Kühlen Wasserspender-Einfülltrichter Handgriff Symbol ECO Türfächer Symbol Optimal Transportrolle Schaltfl äche Mode Kühlschubladen Schaltfl äche Gefrierraum Gefrierschubladen Scharnier Türgefrierfächer Scharnier Beleuchtung Gefrierraum Glaseinlegeböden Beleuchtung Kühlraum Glaseinlegeböden Scharnier Temperaturanzeige Gefrierraum Temperaturanzeige Kühlraum Schaltfl...
  • Page 7 Inhalt Inhalt Übersicht ......................4 Verwendung ....................5 Allgemeines ....................9 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ......... 9 Zeichenerklärung..................... 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............... 10 Sicherheitshinweise ..................11 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............12 Transport ......................13 Aufstellung und elektrischer Anschluss ............14 Umgang mit dem Gerät ..................16 Reinigung und Wartung ................
  • Page 8 Inhalt Schaltfl ächensperre ..................28 Gerätetüralarm .................... 28 Energieverbrauch optimieren ..............28 Aufbewahren der Lebensmittel im Kühlraum..........29 Lebensmittel einfrieren................29 Eiswürfelbehälter verwenden ..............30 Auftauen von Lebensmitteln ..............30 Wasserspender verwenden .................31 Wasserspender befüllen ................31 Reinigung und Wartung ................32 Abtauen ......................
  • Page 9: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zum Side-by-Side-Kühlschrank MD 37250. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Side-by-Side-Kühlschrank einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzun- gen oder Schäden am Side-by-Side-Kühlschrank führen.
  • Page 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zu- sammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformati- on“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Geprüfte Sicherheit: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise − Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte. − Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. − Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise − Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss- leitung ferngehalten werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Wenn die Tür zufällt, besteht Erstickungsgefahr für Kinder, die in das Geräteinnere klettern.
  • Page 13: Transport

    Sicherheitshinweise − Es besteht Entzündungsgefahr! Keine elektrischen Geräte innerhalb des im Inneren des Gefrierraums betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben sind. Zum Beschleunigen des Abtauens keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. Offene Flammen fernhalten. −...
  • Page 14: Aufstellung Und Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise − Nach dem Aufstellen des Gerätes auf dem Bestimmungsort erst nach 4 Stunden ans Netz anschließen, damit sich der Kältemit- telkreislauf nach dem Transport beruhigen kann. Aufstellung und elektrischer Anschluss Standort HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Behandlung. −...
  • Page 15 Sicherheitshinweise − Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Herde, Heizkörper, Fußbodenheizung usw. aufstellen. Wenn das Aufstellen in der Nähe einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindest- abstände zur Wärmequelle ein: − zu Elektro- oder Gasherden u.ä. : ca. 3 cm, −...
  • Page 16: Umgang Mit Dem Gerät

    Sicherheitshinweise − Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müs- sen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. − Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zu einer Stolperfalle wird. Das Netzkabel darf nicht geklemmt und ge- quetscht werden.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitshinweise − Verwenden Sie Sockel, Schubfächer, Türen etc. nicht als Tritt- brett oder zum Abstützen. Das Gerät arbeitet ggf. nicht einwandfrei (mögliches Abtauen des eingelagerten Gutes oder Temperaturanstieg im Tiefkühlfach), wenn es über längere Zeit Temperaturen ausgesetzt wird, die käl- ter sind als die untere Grenze des Temperaturbereiches, für die es ausgelegt wurde (unter 16°C).
  • Page 18 Sicherheitshinweise GEFAHR! EXPLOSIONS- und FEUERGEFAHR! Durch Gasbildung kann es zu Explosionen kommen. − Keine brennbaren Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts oder Geräteteile verwenden. − Verwenden Sie keine Abtausprays. Sie können explosive Gase bilden. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. −...
  • Page 19: Störungen

    Sicherheitshinweise Störungen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile. − Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags. − Beschädigte Anschlussleitungen dürfen nur von einer auto- risierten Fachwerkstatt oder vom technischen Kundendienst ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 20: Informationen Zum Gerät

    Informationen zum Gerät Informationen zum Gerät • Das Gerät verwendet im Kühlkreislauf das Kältemittel R600a (FCKW UND FKW frei). • Der Kühlkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dies entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. • Energieeffi zienzklasse A++ • Klimaklasse N, ST, T Die Bedeutung der Klimaklassen entnehmen Sie der folgenden Tabelle.
  • Page 21: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: •...
  • Page 22: Vorbereitung Für Den Betrieb

    Vorbereitung für den Betrieb Vorbereitung für den Betrieb − Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. − Reinigen Sie vor dem ersten Einschalten alle Teile des Gerätes (siehe Kap. „Reini- gung und Wartung“ auf Seite 32). − Trocknen Sie das Gerät nach dem Reinigen und vor dem ersten Einschalten gründlich ab.
  • Page 23 Vorbereitung für den Betrieb 2. Trennen Sie den Kabelbaum. 3. Entfernen Sie die Schrauben des oberen Scharniers. 4. Heben Sie die Tür ab und legen Sie die Tür auf eine weiche Unterlage. 5. Entfernen Sie die Schrauben des unteren Scharniers.
  • Page 24: Anbringen Des Abstandshalters

    Vorbereitung für den Betrieb 6. Gehen Sie bei der zweiten Tür wie oben beschrieben vor. 7. Montieren Sie die Türen in umgekehrter Reihenfolge, sobald der Kühlschrank aufgestellt wurde. Bitte beachten: Die Türdichtung passt sich nach einigen Stunden nach der Türmontage wieder an. Anbringen des Abstandshalters −...
  • Page 25: Side-By-Side-Kühlschrank Bedienen

    Side-by-Side-Kühlschrank bedienen Türfächer herausnehmen und wiedereinsetzen − Zum Herausnehmen des Türfachs heben Sie das Türfach an und nehmen Sie es aus der Türfachführung. − Zum Montieren eines Türfach schieben Sie das Türfach von oben nach unten auf die Türfachführung, bis es festsitzt. Side-by-Side-Kühlschrank bedienen Der Gefrierraum befi...
  • Page 26: Optimalbetrieb

    Side-by-Side-Kühlschrank bedienen Schaltfl äche/ Funktion Gefriertemperatur Kühlraumtemperatur Symbol Optimal –18 °C +4 °C –15 °C +8 °C Super- –15 °C +2 °C Kühlen Super- –25 °C +4 °C Gefrieren Der Side-by-Side-Kühlschrank funktioniert fehlerfrei bei einer Umgebungstempera- tur von 16 °C und 43 °C. Die Innentemperaturen können durch Faktoren wie Aufstellungsort, Umge- bungstemperatur, Häufi...
  • Page 27: Stromsparmodus (Funktion Eco)

    Side-by-Side-Kühlschrank bedienen Stromsparmodus (Funktion ECO) Im Stromsparmodus wird die Temperatur automatisch im Kühlraum auf 8 °C und im Gefrierraum auf -15 °C geregelt. − Drücken Sie die Schaltfl äche mehrmals, um den Stromsparmodus zu MODE aktivieren. Das Symbol zeigt an, dass der Stromsparmodus aktiviert wurde. Super-Gefriermodus Im Super-Gefriermodus wird die Temperatur automatisch im Kühlraum auf 2 °C und im Gefrierraum auf -25 °C geregelt.
  • Page 28: Schaltfl Ächensperre

    Schaltfl ächensperre Urlaubsmodus Sie können den Kühlraum, z. B. wenn Sie in den Urlaub fahren, ausschalten, aber den Gefrierraum weiter betreiben. − Drücken Sie die Schaltfl äche mehrmals, bis die Anzeigen OFF und – blin- ken. Wenn es aufhört zu blinken, ist der Kühlraum ausgeschaltet. Schaltfl...
  • Page 29: Aufbewahren Der Lebensmittel Im Kühlraum

    Aufbewahren der Lebensmittel im Kühlraum Aufbewahren der Lebensmittel im Kühlraum − Aufgetaute Lebensmittel, wenn auch nur teilweise aufgetaut, dürfen nicht wie- der eingefroren werden. − Das aus dem Gefrierraum herausgenommene Gefriergut (Eis, Eiswürfel usw.) nicht direkt in den Mund legen, niedrige Temperatur können empfi ndliche Ver- brennungen verursachen.
  • Page 30: Auftauen Von Lebensmitteln

    Auftauen von Lebensmitteln − Die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten dürfen nicht überschritten werden. − Die Lebensmittel in geruchfreies, luft- und feuchtigkeitsdichtes, sowie fett- und laugen unempfi ndliches Verpackungsmaterial verpacken. • Polyethylen- und Aluminiumfolien sind am besten geeignet. • Die Verpackung muss dicht sein und dicht Gefriergut am anliegen. •...
  • Page 31: Wasserspender Verwenden

    Wasserspender verwenden − Aufgetautes Gefriergut sollte möglichst noch am gleichen Tag verzehrt werden, oder im Kühlraum nicht länger als bis zum nächsten Tag aufbewahrt werden. Lebensmittel, wenn auch nur teilweise aufgetaut, dürfen nicht wieder eingefroren werden. Wasserspender verwenden − Reinigen Sie den Wasserspender vor dem ersten Gebrauch (siehe „Wasserspen- der reinigen“).
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung − Schließen Sie die Gerätetür. − Drücken Sie ein Gefäß leicht gegen den Spenderhebel, um Wasser zu entnehmen. Reinigung und Wartung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Geräteteile. − Vor Beginn von Reinigungsarbeiten unbedingt die Temperatur des Kühlraums auf OFF stellen und den Netzstecker aus der Steck- dose ziehen (nicht am Kabel, sondern am Netzstecker ziehen).
  • Page 33 Reinigung und Wartung Wenn Sie das Gerät abschalten oder bei einem Stromausfall, wird nicht mehr ausreichend gekühlt. Eingefrorene Lebensmittel kön- nen an- oder auftauen. Eingefrorene Lebensmittel können an- oder auftauen. Ein Temperaturanstieg während des manuell eingeleiteten Abtau- ens, der Pfl ege und der Reinigung des Gerätes kann die Lagerdau- er des Gefrierguts verkürzen.
  • Page 34: Abtauen

    Reinigung und Wartung und der Innenraum sind kratz- und hitzeempfi ndlich und kön- nen schmelzen. − Betreiben Sie keine elektronischen Geräte im Kühlschrank. Bei- de Geräte können irreparabel beschädigt werden. Abtauen Ihr Gerät hat eine No-Frost-Funktion, die bewirkt, dass es während des Betriebs we- der an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zur Frostbildung kommt.
  • Page 35 Reinigung und Wartung − Heben Sie das Türfach mit dem Wassertank aus der Tür. − Entfernen Sie den Wassertankdeckel. − Spülen Sie den Wassertank und den Was- sertankdeckel mit einem milden Reini- gungsmittel und trocknen Sie die Teile ab. − Setzen Sie zunächst den Wassertank in die Türführung ein und verschließen ihn dann mit dem Wassertankdeckel.
  • Page 36: Maßnahmen Bei Stromausfall

    Maßnahmen bei Stromausfall Innenbeleuchtung auswechseln VORSICHT! Verletzungsgefahr/Geräteschaden! Das Austauschen der LED-Innenbeleuchtung ist dem Her- steller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierte Person vorbehalten. − Sollte die Innenbeleuchtung nicht funktionieren, kontaktieren Sie den Kundendienst. Maßnahmen bei Stromausfall Lebensmittel, wenn auch nur teilweise aufgetaut, dürfen nicht wieder eingefroren werden.
  • Page 37 Fehlerbehebung Störung Ursache Behebung Die Innen- Der Verdichter − Überprüfen ob die Umge- temperatur wird sehr selten bungstemperatur nicht niedriger ist nicht nied- eingeschaltet als 16°C ist. rig genug. Die Tür lässt sich − Die Lebensmittel so einordnen, nicht dicht schließen, das sie das Türschließen nicht oder sie wird allzu oft verhindern.
  • Page 38: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Wenn eine längere Pause im Betrieb des Kühlgerätes erfolgen soll, müssen folgende Tätigkeiten durchgeführt werden: − Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. − Das Gerät ausräumen. − Das Gefrier- und Kühlrauminnere auswaschen und trocknen lassen. −...
  • Page 39: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Brand Medion Modell MD 37250 Kategorie Energieeffi ziensklasse: Energieverbrauch: 0,910 kWh / 24 h, 332 kWh / J* Nutzinhalt Gesamt: 514 Liter Bruttoinhalt (gesamt): 559 Liter Nutzinhalt Kühlraum: 342 Liter Nutzinhalt Gefrierabteil: 172 Liter Lagerzeit bei Störung 9 Std.
  • Page 40: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 37250 mit den folgenden europä- ischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Verordnung (EG) Nr. 1935/2004. Impressum Copyright © 2017 Stand: 07-11-2017 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
  • Page 41 Répertoire Répertoire Vue d‘ensemble .................... 4 Utilisation..................... 5 Codes QR ..................... 43 Contenu de l‘emballage/Pièces del appareil ..........44 Généralités....................45 Lire le mode d'emploi et le conserver ............45 Explication des symboles ................45 Utilisation conforme ................... 46 Consignes de sécurité ................47 Consignes de sécurité...
  • Page 42 Répertoire Réglage individuel de la température ............63 Mode Holiday ....................63 Verrouillage des boutons ................64 Alarme d'ouverture de porte ..............64 Optimisation de la consommation d'énergie ..........64 Conservation des aliments dans la partie réfrigérateur ......64 Veillez toujours à ce que les aliments ne touchent pas les parois intérieures de l'appareil.
  • Page 43: Comment Faire

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 44: Contenu De L'emballage/Pièces Del Appareil

    Contenu de l‘emballage/Pièces del appareil Contenu de l‘emballage/Pièces del appareil Voir fi g. A/B Balconnet à couvercle Indicateur de température partie congélateur Balconnet avec entonnoir de Indicateur de température partie distributeur d'eau réfrigérateur Poignée Bouton partie réfrigérateur Balconnets Bouton sécurité enfants Roulette de transport Symbole sécurité...
  • Page 45: Généralités

    Lire le mode d'emploi et le conserver Le présent mode d'emploi fait partie du réfrigérateur américain Side-by-Si- de MD 37250. Il contient des informations importantes pour la mise en ser- vice et l'utilisation. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sé- curité, avant d'utiliser ce réfrigérateur américain Side-by-Side.
  • Page 46: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour le montage ou l'exploitation. Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l'Espace économique européen.
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité − Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés. − Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité DANGER ! Risque de suffocation ! L‘ingestion ou l‘inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Si des enfants grimpent dans l‘appareil et que la porte se referme, il y risque de suffocation.
  • Page 49: Transport

    Consignes de sécurité − Risque d‘infl ammation ! Ne pas faire fonctionner à l‘intérieur de la partie congélateur d‘appareils électriques autres que ceux autorisés par le fabricant. Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou moyens artifi ciels autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 50: Installation Et Branchement Électrique

    Consignes de sécurité − Une fois l‘appareil posé à l‘endroit où il doit être installé, at- tendre 4 heures avant de le brancher sur le secteur afi n que le circuit de réfrigérant puisse se stabiliser après le transport. Installation et branchement électrique Emplacement REMARQUE ! Risque de dommage !
  • Page 51 Consignes de sécurité − Pour garantir une aération suffi sante, respecter un écart d‘au moins 5 cm entre l‘appareil et le plafond, les murs latéraux et le mur arrière. − Ne pas installer l‘appareil à proximité de sources de chaleur telles que cuisinières, radiateurs, chauffage par le sol, etc.
  • Page 52: Manipulation De L'appareil

    Consignes de sécurité Raccordement au réseau électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. − Branchez l‘appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire et facilement accessible située à proximité du lieu d‘installation de l‘appareil.
  • Page 53 Consignes de sécurité − Ne stockez pas dans la partie congélateur de récipients en ver- re ou métal remplis de liquide. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure/risque pour la santé ! Toute manipulation incorrecte de l‘appareil peut causer des blessures. − Ne pas toucher avec les mains les parois intérieures gelées de la partie congélateur ni des aliments congelés.
  • Page 54: Nettoyage Et Maintenance

    Consignes de sécurité Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d‘électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. − Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, débrancher impérativement la fi che d‘alimentation de la pri- se de courant (ne jamais tirer sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fi...
  • Page 55: Dysfonctionnements

    Consignes de sécurité − Ne faites pas fonctionner d‘appareils électroniques dans l‘ap- pareil. Vous risqueriez de causer des dommages irréparables à l‘appareil lui-même et aux appareils électroniques utilisés. Surfaces sensibles : − N‘utilisez pas de produits d‘entretien abrasifs ou récurants pour nettoyer l‘intérieur de l‘appareil, la porte et le boîtier, vous pourriez les abîmer.
  • Page 56: Informations Sur L'appareil

    Informations sur l'appareil − Démontez les portes ou collez-les sur l‘appareil avec du ruban adhésif. − Enlevez tous les joints de porte et laissez les tiroirs et clayettes dans l’appareil de manière à ce que p. ex. des enfants ne puissent pas grimper dans l’appareil et s’y enfermer.
  • Page 57: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Les fi lms d’emballage présentent un risque de suffocation ! − Conservez les fi lms d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifi er que tous les éléments sont présents et nous informer dans un délai de quinze jours à...
  • Page 58: Préparatifs Avant L'utilisation

    Préparatifs avant l'utilisation Préparatifs avant l'utilisation Démonter/monter les poignées et portes Le réfrigérateur est livré monté. Si, par manque de place, il est nécessaire de démonter les poignées et les portes pour pouvoir le transporter, procédez comme décrit ci-dessous. Enlever les poignées Vous avez besoin d'une clé...
  • Page 59: Mise En Place Des Espaceurs

    Préparatifs avant l'utilisation − Enlevez les vis de la charnière supérieure. − Enlevez la porte en la soulevant et posez-la sur un support mou. − Enlevez les vis de la charnière inférieure. − Procédez comme décrit ci-dessus pour la deuxième porte. −...
  • Page 60: Installation De L'appareil

    Préparatifs avant l'utilisation Installation de l'appareil − Enlevez les emballages et tous les fi lms protecteurs. − Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, nettoyez toutes les pièces (voir chap. « Nettoyage et maintenance » à la page 68). − Essuyez soigneusement l'appareil après le nettoyage et avant la première mise en marche.
  • Page 61: Utilisation Du Réfrigérateur Side-By-Side

    Utilisation du réfrigérateur Side-by-Side Utilisation du réfrigérateur Side-by-Side La partie congélateur se trouve à gauche de l'appareil et la partie réfrigérateur, à droite. − Branchez l‘appareil sur une prise de terre. La tension secteur locale doit corres- pondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l‘appareil. L'appareil s'allume.
  • Page 62: Mode Optimal

    Utilisation du réfrigérateur Side-by-Side Température de Température de réfrigérati- Bouton/ Fonction symbole congélation Super –15° C +2° C Cool Super –25° C +4° C Freeze Le réfrigérateur Side-by-Side fonctionne parfaitement à une température ambiante de 16° C à 43° C. Les températures intérieures peuvent être infl...
  • Page 63: Mode Super Freeze

    Utilisation du réfrigérateur Side-by-Side Mode Super Freeze En mode Super Freeze, la température est automatiquement réglée sur 2° C dans la partie réfrigérateur et sur -25° C dans la partie congélateur. Le mode Super Freeze se désactive au maximum au bout de 2 heures. −...
  • Page 64: Verrouillage Des Boutons

    Verrouillage des boutons Verrouillage des boutons Afi n d'éviter que les réglages ne soient modifi és par inadvertance, vous pouvez acti- ver le verrouillage des boutons. − Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le symbole clignote. Le verrouillage des boutons est alors activé...
  • Page 65: Veillez Toujours À Ce Que Les Aliments Ne Touchent Pas Les Parois Intérieures De L'appareil. Évitez Donc De Surcharger L'appareil

    Congélation d'aliments − Conserver les aliments sur des assiettes ou dans des récipients appropriés. − Répartir les aliments uniformément dans l'appareil. Veillez à ce que les aliments ne touchent pas la paroi intérieure arrière du réfrigérateur, ils pourraient alors givrer ou être mouillés.
  • Page 66: Utilisation Du Bac À Glaçons

    Décongélation d'aliments • L'idéal est d'utiliser des fi lms en polyéthylène ou du papier aluminium. • L'emballage doit être étanche et bien adhérer au produit congelé. • N'utilisez pas d'emballages en verre, qui pourraient éclater. − 2 à 3 heures avant de mettre les aliments frais dans la partie congélateur, régler la température sur le niveau le plus froid en sélectionnant la fonction Super Freeze.
  • Page 67: Utilisation Du Distributeur D'eau

    Utilisation du distributeur d'eau − Les aliments décongelés doivent être si possible consommés le jour même et ne pas être conservés au réfrigérateur plus longtemps que jusqu'au lendemain. Ne jamais recongeler d'aliments qui ont été même seulement en partie décongelés. Utilisation du distributeur d'eau −...
  • Page 68: Remplissage Du Distributeur D'eau

    Nettoyage et maintenance Remplissage du distributeur d'eau − Ouvrez la porte du réfrigérateur. − Ouvrez le couvercle de l'entonnoir. − Versez 2,5 litres d'eau potable max. dans l'entonnoir du réservoir d'eau − Refermez le couvercle de l'entonnoir. − Fermez la porte de l'appareil. −...
  • Page 69 Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé. Toute manipulation incorrecte des aliments peut provoquer une intoxication alimentaire. Si vous éteignez l'appareil, il n'est plus suffi samment refroidi. Les aliments congelés peuvent dégeler ou se décongeler. Une hausse de la température lors du dégivrage manuel ainsi que le nettoyage et l’entretien de l’appareil peuvent réduire la durée de conservation des aliments congelés.
  • Page 70: Dégivrage

    Nettoyage et maintenance − Pour accélérer le dégivrage, n‘utilisez pas de dispositifs méca- niques ou moyens artifi ciels tels que radiateurs électriques, souffl antes à air chaud ou sèche-cheveux autres que ceux re- commandés par le fabricant ni d‘objets pointus ou durs. L‘isola- tion thermique et la cavité...
  • Page 71: Nettoyage Du Distributeur D'eau

    Nettoyage et maintenance Nettoyage du distributeur d'eau Nettoyez le réservoir d'eau avant d'utiliser le distributeur d'eau pour la première fois et à intervalles réguliers. − Soulevez le balconnet avec le réservoir d'eau pour l'enlever de la porte. − Enlevez le couvercle du réservoir d'eau. −...
  • Page 72: Remplacement De L'éclairage Intérieur

    Mesures en cas de coupure de courant Remplacement de l'éclairage intérieur PRUDENCE ! Risque de blessure/dommage de l'appareil en cas de manipu- lation incorrecte. L'éclairage intérieur LED doit être remplacé uniquement par le fabricant, son SAV ou une personne aux qualifi cations similaires. −...
  • Page 73: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Problème Cause Solution La tempéra- La porte n'est pas bien − Déplacer les aliments de telle ture intérieu- refermée ou trop sou- manière que la porte puisse être re n'est pas vent ouverte. bien fermée. assez basse. −...
  • Page 74: Élimination

    Élimination Élimination Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fi n de vie, il doit être éliminé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement.
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Marque : Medion Modèle : MD 37250 Catégorie : Classe d'effi cacité énergétique : Consommation d'énergie : 0,910 kWh / 24 h, 332 kWh / an* Volume utile total : 514 litres Volume brut (total) : 559 litres Volume utile du réfrigérateur :...
  • Page 76: Information Relative À La Conformité

    Information relative à la conformité Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 37250 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE • Règlement (CE) n° 1935/2004.
  • Page 77 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Utilizzo ......................5 Codici QR ...................... 79 Contenuto della confezione/ Componenti dell’apparecchio ..............80 Informazioni generali ................. 81 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........81 Legenda ......................81 Indicazioni di sicurezza ................82 Indicazioni di sicurezza generali ..............83 Trasporto ......................84 Posizionamento e collegamento elettrico ..........85 Utilizzo dell’apparecchio ................
  • Page 78 Sommario Regolazione personalizzata della temperatura ........98 Modalità vacanze ....................98 Blocco dei pulsanti ..................99 Allarme dell'apparecchio ................99 Ottimizzare il consumo energetico .............99 Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero ........99 Congelare alimenti ..................100 Utilizzare il contenitore per i cubetti di ghiaccio ........101 Scongelare alimenti ...................
  • Page 79: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 80: Contenuto Della Confezione/Componenti Dell'apparecchio

    Contenuto della confezione/ Componenti dell’apparecchio Contenuto della confezione/ Componenti dell’apparecchio Vedere fi g. A/B Scomparto nella porta con Temperatura vano congelatore copertura Scomparto nella porta con dis- Temperatura vano frigorifero tributore di acqua-imbuto di riempimento Maniglia Pulsante vano frigorifero Scomparti nella porta Pulsante sistema di sicurezza per bambini Rullo per trasporto...
  • Page 81: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al frigorifero side by side MD 37250 e contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull'utilizzo dell'apparecchio. Prima di mettere in funzione il frigorifero side by side, leggere attentamente tutte le presenti istruzioni per l'uso, in particolare le indicazioni di sicurezza.
  • Page 82: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Questo simbolo fornisce utili informazioni supplementari sul montag- gio o sull'utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Dichiarazione di con- formità"): i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE. Marchio GS – Geprüfte Sicherheit I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti del- la legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti.
  • Page 83: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    Indicazioni di sicurezza − Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla por- tata dei bambini di età inferiore a 8 anni. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all’inghiottimento o all’inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. −...
  • Page 84: Trasporto

    Indicazioni di sicurezza − Pericolo di incendio! All’interno del vano congelatore non utilizzare apparecchi elettrici non approvati dal produttore. Per velocizzare lo scongelamento non utilizzare dispositivi mecca- nici o mezzi artifi ciali diversi da quelli consigliati dal produttore. Tenere lontane le fi amme libere. −...
  • Page 85: Posizionamento E Collegamento Elettrico

    Indicazioni di sicurezza − Dopo avere posizionato l’apparecchio nel luogo in cui verrà utilizzato, attendere 4 ore prima di collegarlo alla rete elettrica, in modo che il refrigerante in circolo possa depositarsi dopo il trasporto. Posizionamento e collegamento elettrico Luogo per il posizionamento AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio a causa di utilizzo inappropriato.
  • Page 86 Indicazioni di sicurezza − Per assicurare una ventilazione suffi ciente è necessario mante- nere una distanza di almeno 5 cm dal soffi tto, dalle pareti late- rali e da quella posteriore. − Non collocarlo in prossimità di sorgenti di calore come fornelli, termosifoni, impianti di riscaldamento a pavimento, ecc.
  • Page 87: Utilizzo Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza − Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa con messa a terra, installata a norma, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispon- dere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio. −...
  • Page 88 Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni/pericolo per la salute! Un utilizzo inappropriato dell’apparecchio può provocare lesioni. − Non toccare con le mani le pareti interne del vano congelatore o gli alimenti congelati. Non mettere in bocca cubetti di ghiac- cio o ghiaccioli subito dopo averli prelevati dal vano congela- tore.
  • Page 89: Pulizia E Manutenzione

    Indicazioni di sicurezza Pulizia e manutenzione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. − Prima di iniziare le attività di pulizia o manutenzione, scollegare tassativamente la spina dalla presa di corrente (non tirando dal cavo, ma afferrando la spina).
  • Page 90: Malfunzionamenti

    Indicazioni di sicurezza Superfi ci delicate: − Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi, in quanto potreb- bero danneggiare l’interno dell’apparecchio, la porta o il rives- timento esterno. − Olio e grassi non devono entrare in contatto con le parti di plas- tica e con la guarnizione della porta, poiché...
  • Page 91: Informazioni Sull'apparecchio

    Informazioni sull'apparecchio − Rimuovere tutto il materiale sigillante dalle porte e tenere i cassetti e i ripiani nell’apparecchio in modo che nessuno, ad es. bambini, possa arrampicarsi nell’apparecchio e rimanervi chiuso dentro. − Tagliare il cavo di alimentazione. Informazioni sull'apparecchio •...
  • Page 92: Fornitura

    Fornitura Fornitura PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all’inghiottimento o all’inalazio- ne di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Verifi care l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto.
  • Page 93: Operazioni Preliminari All'utilizzo

    Operazioni preliminari all'utilizzo Operazioni preliminari all'utilizzo Smontare/montare le maniglie e le porte Il frigorifero viene consegnato montato. Tuttavia, se per mancanza di spazio durante il trasporto fosse necessario smontare le maniglie e le porte, procedere come descritto di seguito. Rimuovere le maniglie È...
  • Page 94: Montare I Distanziatori

    Operazioni preliminari all'utilizzo − Rimuovere le viti della cerniera superiore. − Sollevare la porta e appoggiarla su una base morbida. − Rimuovere le viti della cerniera inferiore. − Per la seconda porta procedere come precedentemente descritto. − Una volta posizionato il frigorifero, montare le porte nell'ordine inverso. Montare i distanziatori −...
  • Page 95: Posizionare L'apparecchio

    Operazioni preliminari all'utilizzo Posizionare l'apparecchio − Rimuovere il materiale dell'imballaggio e tutte le pellicole protettive. − Prima di procedere all'accensione dell'apparecchio, pulire tutti i componenti (vedere cap. „Pulizia dell’apparecchio“ a pagina 105). − Dopo la pulizia e prima dell'accensione, asciugare accuratamente l'apparecchio. −...
  • Page 96: Utilizzare Il Frigorifero Side By Side

    Utilizzare il frigorifero side by side Utilizzare il frigorifero side by side Il vano congelatore si trova sul lato sinistro, il vano frigorifero su quello destro. − Collegare l’apparecchio a una presa dotata di contatto di terra. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio.
  • Page 97: Funzionamento Ottimale

    Utilizzare il frigorifero side by side Temperatura vano Temperatura vano Pulsante/ Funzione simbolo congelatore frigorifero Super- -25 °C +4 °C congelamento Il frigorifero side by side funziona correttamente a una temperatura ambientale com- presa tra 16 °C e 43 °C. Le temperature interne possono essere infl uenzate da fattori quali il luogo di posizionamento, la temperatura ambientale e la frequenza di apertura della porta.
  • Page 98: Modalità Di Super-Congelamento

    Utilizzare il frigorifero side by side Modalità di super-congelamento In modalità di super-congelamento la temperatura nel frigorifero è regolata auto- maticamente a 2 °C e quella nel congelatore a -25 °C. La modalità di super-congel- amento termina dopo un massimo di 2 ore. −...
  • Page 99: Blocco Dei Pulsanti

    Blocco dei pulsanti Blocco dei pulsanti Per evitare che le impostazioni possano essere modifi cate inavvertitamente, è possi- bile attivare il blocco dei pulsanti. − Tenere premuto il pulsante fi nché il simbolo lampeggia. Il blocco dei pulsanti è attivato e l'illuminazione del display si spegne dopo breve tempo.
  • Page 100: Congelare Alimenti

    Congelare alimenti − Distribuire gli alimenti in modo uniforme nell'apparecchio. Tenere presente che gli alimenti non devono toccare la parete interna del frigorifero, in quanto ciò può causare umidifi cazione o formazione di brina. − Non inserire nel vano frigorifero stoviglie contenenti cibi molto caldi, perché potrebbero scoppiare.
  • Page 101: Utilizzare Il Contenitore Per I Cubetti Di Ghiaccio

    Scongelare alimenti − Le bevande in bottiglie e lattine, in particolare quelle che contengono anidride carbonica, non devono essere conservate nel vano congelatore, in quanto le bottiglie e le lattine possono scoppiare. − Nel vano congelatore è possibile congelare frutta e cubetti di ghiaccio. Utilizzare il contenitore per i cubetti di ghiaccio −...
  • Page 102: Utilizzare Il Distributore D'acqua

    Utilizzare il distributore d'acqua Utilizzare il distributore d'acqua − Pulire il distributore d'acqua prima di utilizzarlo per la prima volta (vedere „Pulire il distributore d‘acqua“). AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo inappropriato dello stesso. Il distributore è...
  • Page 103: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di componenti sotto tensione. − Prima di procedere alla pulizia, regolare tassativamente la tem- peratura del vano frigorifero su OFF ed estrarre la spina dalla presa elettrica (senza tirare il cavo, ma afferrando la spina).
  • Page 104 Pulizia e manutenzione Un aumento di temperatura durante lo scongelamento avviato manualmente, la manutenzione e la pulizia dell‘apparecchio può ridurre la durata di conservazione degli alimenti congelati. − Anche in caso di uno spegnimento di breve durata, estrarre gli alimenti congelati dall'apparecchio e riporli, avvolti in uno stra- to spesso di carta di giornale, in una stanza suffi...
  • Page 105: Sbrinamento

    Sbrinamento − Non utilizzare dispositivi elettronici nel frigorifero side by side in quanto ciò può causare danni irreparabili allo stesso apparecchio. Sbrinamento L‘apparecchio ha una funzione No Frost che evita la formazione di ghiaccio sulle pareti interne e sugli alimenti. Ciò è garantito dalla circolazione costante di aria fredda, il che signifi...
  • Page 106: Sostituire L'illuminazione Interna

    Sbrinamento − Sollevare dalla porta lo scomparto conte- nente il serbatoio. − Rimuovere il coperchio del serbatoio. − Sciacquare il serbatoio e il coperchio con un detergente delicato e asciugarli. − Inserire innanzi tutto il serbatoio nella guida della porta e in seguito chiuderlo con il coperchio.
  • Page 107: Provvedimenti Da Adottare In Caso Di Interruzione Di Corrente

    Provvedimenti da adottare in caso di interruzione di corrente La sostituzione dell'illuminazione LED è riservata al produt- tore, al suo servizio clienti o a un'altra persona in possesso di quali- fi che equivalenti. − Nel caso in cui l'illuminazione interna non funzionasse, contat- tare il servizio clienti.
  • Page 108: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Mettere fuori servizio l'apparecchio Anomalia Causa Soluzione La tempera- La porta non si chiude − Disporre gli alimenti in modo che tura interna ermeticamente oppu- non ostacolino la chiusura della non è abbas- re viene aperta troppo porta. tanza bassa. spesso.
  • Page 109: Smaltimento

    Smaltimento − Sciacquare accuratamente tutti gli elementi. − Lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffe e odori sgradevoli. Smaltimento Apparecchio Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'ap- parecchio occorre smaltirlo correttamente.
  • Page 110: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Marca: Medion Modello: MD 37250 Categoria: Classe di effi cienza energetica: Consumo energetico: 0,910 kWh / 24 h, 332 kWh / anno* Capacità netta complessiva: 514 litri Capacità lorda (totale): 559 litri Capacità netta vano refrigerante: 342 litri Capacità...
  • Page 111: Informazioni Sulla Conformità

    Informazioni sulla conformità Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 37250 è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva EMC 2014/30/UE • Direttiva bassa tensione 2014/35/UE • Regolamento (CE) n. 1935/2004. Note legali Copyright © 2017 Ultimo aggiornamento: 07-11-2017 Tutti i diritti riservati.
  • Page 113 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 06/2018 MD 37250...

Table des Matières