Mettler Toledo XS Série Mode D'emploi

Mettler Toledo XS Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour XS Série:
Table des Matières

Publicité

Balances de précision Excellence
Modèles XS – Partie 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo XS Série

  • Page 1 Balances de précision Excellence Modèles XS – Partie 1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise au rebut 6   Caractéristiques techniques 6.1   Caractéristiques générales des plates-formes de pesage "S" et "M" 6.2   Notes explicatives pour l'adaptateur secteur METTLER TOLEDO 6.3   Caractéristiques générales de la plate-forme de pesage "L" 6.4   Caractéristiques spécifiques au modèle 6.4.1   Balances avec précision de lecture de 1 mg (plate-forme "S" avec pare- brise) 6.4.2  ...
  • Page 4 6.5   Dimensions 6.5.1   Balances avec précision de lecture de 1 mg (plate-forme "S" avec pare- brise) 6.5.2   Balances avec précision de lecture de 10 mg (plate-forme "S" avec pare- brise annulaire) 6.5.3   Balances avec précision de lecture de 0,1 g (plate-forme "S") 6.5.4   Balances avec précision de lecture de 0,1 g/1 g (plate-forme "M") 6.5.5  ...
  • Page 5: Introduction

    à votre balance. Les balances sont conformes aux normes et directives appli­ cables. Elles sont livrées avec une déclaration de conformité CE. METTLER TOLEDO, en tant que constructeur, est certifié selon la norme ISO 9001 et ISO 14001.
  • Page 6: Conventions Et Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    ● Actualisation du progiciel (logiciel) ● Messages d'erreur et d'état ● Tableau de conversion pour les unités de poids ● Paramètres d'imprimante recommandés Partie 3, document séparé Contenu : Réglages et tests ● Réglages ● Tests Site Web : http://www.mt.com/excellence 1.1   Conventions et symboles utilisés dans ce mode d'emploi Les conventions suivantes sont valables pour tous les Modes d’emploi : Partie 1, Partie 2 et Partie 3.
  • Page 7: Informations Liées À La Sécurité

    2   Informations liées à la sécurité 2.1   Définition des avertissements et symboles Les consignes de sécurité peuvent être identifiées grâce aux termes de notification et aux symboles d'avertisse­ ment employés. Elles signalent des problèmes liés à la sécurité et fournissent des avertissements. Si vous n'en tenez pas compte, vous risquez de vous blesser, d'endommager la balance, d'engendrer des dysfonctionne­...
  • Page 8 à faire appel à votre agence METTLER TOLEDO. – Utilisez uniquement les accessoires de balance et les appareils périphériques de la marque METTLER TOLEDO ; ceux-ci sont adaptés de manière optimale à votre balance.   ATTENTION  Dommages à...
  • Page 9: Présentation Des Balances De Précision Xs

    3   Présentation des balances de précision XS 3.1   Vue d'ensemble des plates-formes de pesage "S" et "M" Vue d'ensemble Terminal (pour les détails, voir Mode d'em­ Écran (graphique tactile "Touch Screen") ploi – Partie 2) Touches de commande Désignation de modèle Niveau à bulle Plateau de pesage Pare-brise en verre Pieds d'appui (modèles 10 mg, 0,1 g et 1 g)
  • Page 10: Vue D'ensemble De La Plate-Forme De Pesage "L

    3.2   Vue d'ensemble de la plate-forme de pesage "L" Vue d'ensemble Terminal avec support (pour plus de détails, Écran (graphique tactile "Touch Screen") voir Mode d’emploi − Partie 2) Touches de commande Désignation de modèle Plateau de pesage Pieds réglables Cache de protection Point de fixation de la protection antivol Points de fixation pour terminal ou cache de Fixation pour support du terminal (en option)
  • Page 11: Réglage De La Balance

    4   Réglage de la balance Ce chapitre vous indique comment déballer votre nouvelle balance, la mettre en place et la préparer en vue de son utilisation. Une fois que vous aurez effectué toutes les opérations décrites dans ce chapitre, votre balance sera opérationnelle.
  • Page 12 Composants Plate-forme S Porte-plateau de pesage Plateau de pesage 127 x 127 mm – – 170 x 205 mm – – 190 x 223 mm – – 237 x 237 mm – – – 280 x 360 mm – – – Mode d'emploi − Partie 1 (ce document), Partie 2 et Partie 3 Certificat de vérification Déclaration de conformité...
  • Page 13: Choix De L'emplacement Et Mise De Niveau De La Balance

    4.3   Choix de l’emplacement et mise de niveau de la balance 4.3.1   Sélection de l'emplacement Choisissez un emplacement stable, horizontal et sans vibrations. La base doit pouvoir supporter le poids de la balance totalement chargée. Évitez : ● l'exposition directe aux rayons du soleil ; ●...
  • Page 14: Assemblage De La Balance

    4.4   Assemblage de la balance 4.4.1   Montage du pare-brise "Magic Cube" et du plateau de pesage Balances avec précision de lecture de 1 mg (plate-forme "S" avec pare-brise) 1 Installez les pièces suivantes, dans l'ordre indiqué : 2 Positionnez le pare-brise (1), couvercle fermé, puis ouvrez celui-ci. Attention La vitre en forme de U n'est pas attachée de façon permanente au boî­...
  • Page 15: Placement Du Terminal Sur La Plate-Forme De Pesage "L

    Balances avec précision de lecture de 0,1 g (plate-forme "S") – Installez les pièces suivantes, dans l'ordre indiqué : ● Porte-plateau (1). ● Plateau de pesage (2). Balances avec précision de lecture de 0,1 g/1 g (plate-forme "M") – Installez les pièces suivantes, dans l'ordre indiqué : ●...
  • Page 16: Options De Réglage Du Pare-Brise En Verre (Modèles 1 Mg)

    Montage du terminal sur le petit côté 1 Démontez le cache (1) en retirant les 2 vis (2). 2 Fixez le terminal avec son support à l'aide des vis (2) aux points de fixation (6). 3 Fixez le câble de terminal (3) dans la rainure de câble, comme illustré.
  • Page 17: Alimentation

    Assurez-vous d'abord que la tension de l'alimentation électrique corresponde à la tension de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, ne branchez en aucun cas la balance à l'alimentation électrique et contactez le re­ vendeur METTLER TOLEDO responsable. ●...
  • Page 18: Alimentation Électrique De La Plate-Forme De Pesage "L

    Assurez-vous d'abord que la tension de l'alimentation électrique corresponde à la tension de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, ne branchez en aucun cas la balance à l'alimentation électrique et contactez le re­ vendeur METTLER TOLEDO responsable. ●...
  • Page 19: Transport De La Balance

    4.6   Transport de la balance Observez les consignes suivantes si vous voulez transporter votre balance vers un nouvel emplacement. 1 Éteignez la balance. 2 La balance doit être débranchée de l'alimentation électrique. 3 Retirez tous les câbles d'interface. 4.6.1   Transport sur de courtes distances Si vous voulez transporter votre balance sur de courtes distances vers un nouvel emplacement, procédez comme suit.
  • Page 20 1 Retirez le pare-brise annulaire (modèles 10 mg). 2 Retirez le plateau de pesage et le porte-plateau. 3 Ôtez la tôle de fond (modèles 1 mg avec pare-brise). 4 Attention Modèles avec pare-brise en verre : Soulevez prudemment le pare-brise de la plate-forme de pesage et posez-le sur le côté.
  • Page 21: Maintenance

    5   Maintenance 5.1   Nettoyage Nettoyez régulièrement le plateau de pesage, le pare-brise annulaire, le pare-brise (selon le modèle), le boîtier et le terminal de votre balance à l'aide d'un chiffon légèrement humide. La fréquence des opérations d'entretien dépend de votre mode opératoire normalisé (MON). Veuillez prendre en compte les remarques suivantes.
  • Page 22: Mise Au Rebut

    3 Veillez à la remonter correctement sur le pare-brise. Remarque Renseignez-vous auprès de votre revendeur METTLER TOLEDO sur les possibilités de maintenance. Une main­ tenance régulière par un technicien de maintenance agréé garantit une précision de pesage constante pendant de nombreuses années et prolonge la durée de vie de votre balance.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Pare-brise annulaire : Zinc moulé sous pression, chromé 6.2   Notes explicatives pour l'adaptateur secteur METTLER TOLEDO L'alimentation externe homologuée et conforme aux exigences pour les équipements doublement isolés de classe II ne prévoit pas de raccordement de protection à la terre, mais un raccordement fonctionnel à la terre à...
  • Page 24: Caractéristiques Générales De La Plate-Forme De Pesage "L

    Un contrôle de la mise à la terre n’est par conséquent pas nécessaire. De même, un test de la mise à la terre entre la terre de protection de la fiche secteur et une surface métallique du boîtier de la balance est inutile. Étant donné...
  • Page 25: Caractéristiques Spécifiques Au Modèle

    6.4   Caractéristiques spécifiques au modèle 6.4.1   Balances avec précision de lecture de 1 mg (plate-forme "S" avec pare-brise) XS203S XS403S XS603S Valeurs limites Portée maximale 210 g 410 g 610 mg Précision de lecture 1 mg 1 mg 1 mg Plage de tare (de... à) 0...
  • Page 26: Balances Avec Précision De Lecture De 10 Mg

    XS603SDR XS1003S Répétabilité (à charge nominale) 6 mg 0,8 mg Répétabilité, plage fine (à la charge nominale) 1 mg – Écart de linéarité 6 mg 2 mg Écart d'excentration (charge de test) 10 mg (200 g) 3 mg (500 g) Écart de sensibilité...
  • Page 27 XS802S XS2002S XS4002S Précision de lecture 10 mg 10 mg 10 mg Plage de tare (de... à) 0… 810 g 0… 2,1 kg 0… 4,1 kg Répétabilité (à charge nominale) 8 mg 8 mg 8 mg Écart de linéarité 20 mg 20 mg 20 mg Écart d'excentration (charge de test)
  • Page 28: Balances Avec Précision De Lecture De 0,1 G (Plate-Forme "S")

    XS4002SDR XS6002S XS6002SDR Répétabilité 40 mg 4 mg 40 mg Répétabilité, plage fine 4 mg – 4 mg Écart de linéarité 7 mg 7 mg 7 mg Écart d'excentration (charge de test) 6 mg (2 kg) 6 mg (2 kg) 6 mg (2 kg) Écart de sensibilité...
  • Page 29 XS4001S XS6001S XS8001S Répétabilité 40 mg 40 mg 40 mg Écart de linéarité 20 mg 19 mg 36 mg Écart d'excentration (charge de test) 32 mg (2 kg) 32 mg (2 kg) 30 mg (5 kg) Écart de sensibilité (charge de test) 160 mg (4 kg) 140 mg (6 kg) 320 mg (8 kg)
  • Page 30: Balances Avec Précision De Lecture De 0,1 G/1 G (Plate-Forme "M")

    XS10001S Incertitudes typiques et autres données Répétabilité 40 mg + 0,0002 %·Rgr Déviation de linéarité différentielle √(30 ng·Rnt) Écart différentiel d'excentration de la charge 0,0003 %·Rnt Écart de sensibilité 0,0015 %·Rnt Poids minimal de l'échantillon (conforme aux 120 g + 0,6 %·Rgr normes USP) Poids minimal de l'échantillon 8 g + 0,04 %·Rgr...
  • Page 31 XS6001M XS6001MDR XS10001M Répétabilité, plage fine – 40 mg + 0,0015 %·Rgr – Déviation de linéarité différentielle √(15 ng·Rnt) √(15 ng·Rnt) √(30 ng·Rnt) Écart différentiel d'excentration de la charge 0,0008 %·Rnt 0,0008 %·Rnt 0,0003 %·Rnt Écart de sensibilité 0,0015 %·Rnt 0,0015 %·Rnt 0,0015 %·Rnt Poids minimal de l'échantillon (conforme aux...
  • Page 32 XS12001MDR XS16001M XS10000M* Répétabilité, plage fine 40 mg + 0,0008 %·Rgr – – Déviation de linéarité différentielle √(25 ng·Rnt) √(250 ng·Rnt) √(0,03 ug·Rnt) Écart différentiel d'excentration de la charge 0,0003 %·Rnt 0,0012 %·Rnt 0,0003 %·Rnt Écart de sensibilité 0,0012 %·Rnt 0,0008 %·Rnt 0,0015 %·Rnt Poids minimal de l'échantillon (conforme aux...
  • Page 33: Balances Avec Précision De Lecture De 0,1 G/1 G (Plate-Forme "L")

    XS16000M* Poids de la balance 9,5 kg Nombre de poids de référence intégrés Poids pour test de routine Poids individuels OIML 500 g F2 Petits #11118203 Poids individuels OIML 10 000 g F2 Grands #11118211 Écart-type Poids net (poids de l'échantillon) Poids brut Année Dans la plage de température : 10…...
  • Page 34 XS8001L XS16001L XS32001L Poids individuels OIML 5 000 g F2 10 000 g F2 20 000 g F2 Grands #11118206 #11118211 #11118212 Écart-type Poids net (poids de l'échantillon) Poids brut Année Dans la plage de température : 10… 30 °C XS32001LDR XS16000L XS32000L Valeurs limites...
  • Page 35 XS32001LDR XS16000L XS32000L Poids individuels OIML 20 000 g F2 10 000 g F2 20 000 g F2 Grands #11118212 #11118211 #11118212 Écart-type Poids net (poids de l'échantillon) Poids brut Année Dans la plage de température : 10… 30 °C Caractéristiques techniques...
  • Page 36: Dimensions

    6.5   Dimensions Dimensions en mm. 6.5.1   Balances avec précision de lecture de 1 mg (plate-forme "S" avec pare-brise) Modèles : XS203S, XS403S, XS603S, XS603SDR, XS1003S Caractéristiques techniques...
  • Page 37: Balances Avec Précision De Lecture De 10 Mg

    6.5.2   Balances avec précision de lecture de 10 mg (plate-forme "S" avec pare-brise annulaire) Modèles : XS802S, XS2002S, XS4002S, XS4002SDR, XS6002S, XS6002SDR Caractéristiques techniques...
  • Page 38: Balances Avec Précision De Lecture De 0,1 G (Plate-Forme "S")

    6.5.3   Balances avec précision de lecture de 0,1 g (plate-forme "S") Modèles : XS4001S, XS6001S, XS8001S, XS10001S Caractéristiques techniques...
  • Page 39: Balances Avec Précision De Lecture De 0,1 G/1 G (Plate-Forme "M")

    6.5.4   Balances avec précision de lecture de 0,1 g/1 g (plate-forme "M") 77.8 206.5 Modèles : XS6001M, XS6001MDR, XS10001M, XS12001MDR, XS10000M Caractéristiques techniques...
  • Page 40 206.5 Modèles : XS16001M, XS16000M Caractéristiques techniques...
  • Page 41: Balances Avec Précision De Lecture De 0,1 G/1 G (Plate-Forme "L")

    6.5.5   Balances avec précision de lecture de 0,1 g/1 g (plate-forme "L") Modèles : XS8001L, XS16001L, XS32001L, XS32001LDR, XS16000L, XS32000L Caractéristiques techniques...
  • Page 42: Interfaces

    Handshake 6.6.2   Spécification des connexions "Aux" Aux prises "Aux 1" et "Aux 2", vous pouvez raccorder l'"ErgoSens" de METTLER TOLEDO ou un commutateur externe permettant de déclencher des fonctions telles que le tarage, la mise à zéro ou l'impression. Liaison externe...
  • Page 43: Accessoires Et Pièces Détachées

    7   Accessoires et pièces détachées 7.1   Accessoires Les accessoires de la gamme METTLER TOLEDO permettent d'augmenter les fonctionnalités de votre balance. Les options suivantes sont disponibles : Description Référence Imprimantes Imprimante BT-P42 avec connexion Bluetooth à l'instrument 11132540 Rouleau de papier (5 unités) 00072456 Rouleau de papier autocollant (3 unités)
  • Page 44 Option LocalCAN : Raccordement simultané de 5 périphériques 11132505 à une même balance Option MiniMettler : Interface MiniMettler, compatibilité avec les 11132510 anciens appareils METTLER TOLEDO Câble RS232 avec convertisseur USB pour raccordement d'une 64088427 balance (RS232) à un port USB Câbles pour interface RS232C RS9 –...
  • Page 45: Câble Pour L'interface Minimettler

    RS232C, 25 cont. (m/f), longueur = 2 m LC – CL : Câble pour le raccordement d’un appareil avec inter­ 00229130 face CL METTLER TOLEDO (5 contacts), longueur = 2 m LC – LC2 : Câble prolongateur pour LocalCAN, longueur = 2 m 00229115 LC –...
  • Page 46 Câbles pour terminal Câble prolongateur pour terminal, longueur = 4,5 m 11600517 Câble, d’un côté sans connecteur (2 contacts) Câble entre balance et l’adaptateur secteur, longueur = 4 m 11132037 Écrans auxiliaires BT-BLD Afficheur auxiliaire Bluetooth pour montage sur table, 11132555 168 mm, écran LCD avec rétroéclairage Écran auxiliaire LC/RS-BLD rétroéclairé...
  • Page 47 Pédales de commande Pédale avec fonctions sélectionnables pour balances (Aux 1, 11106741 Aux 2) Pédale de commande LC-FS avec fonction configurable pour 00229060 les balances avec interface LocalCAN Contrôle des quantités de remplissage Vibreur automatique LV11 pour le chargement automatique de 21900608 petits éléments sur la balance Porte pour pare-brise "Pro"...
  • Page 48 ErgoClips Tamis S ErgoClip pour modèles 0,1 g et 0,01 g (plate-forme 30039096 de pesage "S") Tamis L ErgoClip pour plate-forme de pesage "L" 30005760 Dispositifs antivol Câble en acier 11600361 Lecteur de code-barres Lecteur codes-barres RS232C 21901297 Il convient de prévoir les accessoires suivants (non inclus avec le produit) : Câble RS232 F 21901305 Adaptateur null-modem...
  • Page 49 Lecteur de codes-barres PS/2, sans fil 21901297 Câble individuel PS/2 wedge 21901307 Lecteur de codes-barres PS/2Y, sans fil 21901297 Câble jumelé PS/2 wedge twin (Y) 21901308 Valises de transport Valise de transport pour balances de précision 10 mg et 0,1 g 11132595 (plate-forme "S") Housses de protection Housse de protection pour terminal, plates-formes de pesage...
  • Page 50 Housse de protection pour balance avec plate-forme de pesage 11132572 "M" Housse de protection pour plateau de pesage avec pare-brise 30034950 annulaire (modèles 10 mg, plate-forme de pesage "S") Housse de protection pour plateau de pesage (modèles 0,1 g, 30034949 plate-forme de pesage "S") Housse de protection pour plateau de pesage (plate-forme de 30034951 pesage "L")
  • Page 51 Plateaux de pesage Plateau de pesage antimagnétique MPS pour modèles 0,1 g, 11132625 190 x 223 mm, plate-forme "S" Plateau de pesage antimagnétique MPS pour modèles 10 mg, 11132626 170 x 205 mm, plate-forme "S" Plateau de pesage 190 x 223 mm, avec porte-plateau, plate- 11132655 forme "S" Plateau de pesage 170 x 205 mm, avec porte-plateau et pare- 11132660 brise annulaire, plate-forme "S"...
  • Page 52 Pare-brise simple sans verre pour modèles 0,1 g et 10 mg, 11131653 hauteur utile : 175 mm, plate-forme "S" Pour le modèle 0,1 g, il est nécessaire de commander en plus 11132660 le plateau de pesage. Pare-brise pour balance entière "XP-W12", 11134430 300 x 450 x 450 mm (l x P x H), plates-formes "S" et "M" Pare-brise pour balance entière "XP-W64", 11134470 550 x 470 x 580 mm (l x P x H), plates-formes "M"...
  • Page 53 Adaptateur CA/CC (sans câble d'alimentation), 100–240 V CA 11107909 - 50/60 Hz - 0,3 A, 12 V CC - 2,25 A Câble d'alimentation CH 00087920 Câble d'alimentation UE 00087925 Câble d'alimentation USA 00088668 Câble d'alimentation IT 00087457 Câble d'alimentation DK 00087452 Câble d'alimentation GB 00089405...
  • Page 54: Pièces Détachées

    7.2   Pièces détachées Pare-brise "Magic Cube" Po­ Description N° 1 Vitre en U 11133035 2 Porte latérale 11133037 Diverses Po­ Description N° Plateaux de pesage, plate-forme "S" 1 1 mg Plateau de pesage 127 x 11131022 127 mm 2 10 mg Plateau de pesage 170 x 11131030 205 mm 3 10 mg...
  • Page 55 Emballage Po­ Description N° Plates-formes "S", type XSxx3S (1 mg) Emballage 11133053 Boîte d'exportation 11132834 Emballage pour pare-brise 11133049 Carton export pour pare-brise 11132824 Plates-formes "S", type XSxx2S (10 mg) Emballage 11133050 Boîte d'exportation 11132839 Plates-formes "S", type XSxx1S (0,1 g) Emballage 11133051 Boîte d'exportation 11132839 Plates-formes "M", type XSxxxM...
  • Page 56: Annexe

    également disponibles en tant qu’instructions correspon­ dantes via l’interface de données. Toutes les nouvelles balances METTLER TOLEDO lancées sur le marché prennent en charge le jeu de com­ mandes standardisé "METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set" (MT-SICS). Les commandes dispo­...
  • Page 57: Identification De L'affichage Du Poids

    ● Unités • Les unités d'affichage et d'information sont définies de manière fixe en g ou mg (selon le modèle). • Pour l'"unité libre" : – Pas de parenthèses de vérification. – Les noms suivants sont verrouillés, ceci est valable pour les minuscules et majuscules. –...
  • Page 58 ● 1/xd • e = d La commutation 1/xd n'est pas autorisée (OIML R76 3.1.2). • e = 10d Seule la commutation 1/10d est autorisée. • e = 100d Seules les commutations 1/10d et 1/100d sont autorisées. Annexe...
  • Page 59 9   Index Nettoyage Niveau à bulle Accessoires Adaptateur secteur 23, 23 Pare-brise en verre Affichage de la valeur de pesée Pesées par le dessous de la ba­ Alimentation 17, 23 lance Alimentation électrique Plateau de pesage Autotest 18, 18 Porte de pare-brise Protection et normes 23, 24 Balances homologuées...
  • Page 62 www.mt.com/excellence Pour plus d’informations Mettler-Toledo AG, Laboratory & Weighing Technologies CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 www.mt.com *11781089* Sous réserve de modifications techniques. © Mettler-Toledo AG 05/2012 11781089B fr...

Table des Matières