Télécharger Imprimer la page

Milwaukee C12 PXP Notice Originale page 48

Masquer les pouces Voir aussi pour C12 PXP:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
АКУМУЛЯТОРНИЙ РОЗШИРЮВАЧ
Номер виробу ..............................................................................
...................................................................................................
Хід ................................................................................................
ø труби .........................................................................................
Напруга знімної акумуляторної батареї ....................................
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 ..................................
Шум / інформація про вібрацію
Виміряні значення визначені згідно з EN 60 745.
Рівень шуму „А" приладу становить в типовому випадку:
Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ...........................
Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) ....................
Використовувати засоби захисту органів слуху!
Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків),
встановлені згідно з EN 60745.
Значення вібрації a
.................................................................
h
похибка K = ...............................................................................
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN
60745, і може використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки
навантаження від вібрації.
Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент
використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному
обслуговуванні, рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період
роботи.
Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений,
але фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування
електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі вказівки з
техніки безпеки та інструкції. Упущення при
дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій
можуть призвести до ураження електричним струмом,
пожежі та/або тяжких травм.
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції
на майбутнє.
СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Не можна змінювати властивості та форму інструмента.
Особливо важливо не змінювати форму та розмір
стрижня; вони можуть змінитися при обробці чи зміні
первинних властивостей, твердості, міцності та ін.
шляхом нагрівання інструмента або зберігання поблизу
джерел тепла.
Використовувати інструмент правильно. Для
забезпечення повного розширення звертати особливу
увагу на те, щоб надійно закріпити розширювальну
голівку на інструменті. Забезпечити, щоб сегменти
розширювальної голівки не згиналися та не
пошкоджувалися іншим чином.
Не використовувати, не переносити і не зберігати
інструмент без розширювальної голівки.
Руки та пальці не повинні потрапляти в область руху
розширювальної голівки.
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна
кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами.
Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних
акумуляторних батарей, безпечну для довкілля;
зверніться до свого дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з
металевими предметами (небезпека короткого
замикання).
В гніздо зарядного пристрою, яке призначене для
встановлення знімної акумуляторної батареї, не повинні
потрапляти металеві деталі (небезпека короткого
замикання).
94
УКРАЇНСЬКА
C 12 PXP
.....................................4489 86 02...
..................................... 4274 75 02..
...000001-999999
.......................................... 14 mm
...... ≤ ø 32 x 2,9, ≤ ø 25 x 3,5 mm
.......................................... 12 V
....................................... 1,88 kg
.......................................... 61 dB (A)
.......................................... 72 dB (A)
...................................... < 2,5 m/s
2
......................................... 1,5 m/s
2
Знімні акумуляторні батареї системи C12 заряджати
лише зарядними пристроями системи C12. Не заряджати
акумуляторні батареї інших систем.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні
пристрої та зберігати їх лише в сухих приміщеннях.
Берегти від вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній
температурі з пошкодженої змінної акумуляторної
батареї може витікати електроліт. При потраплянні
електроліту на шкіру його негайно необхідно змити
водою з милом. При потраплянні в очі їх необхідно
негайно ретельно промити, щонайменше 10 хвилин, та
негайно звернутися до лікаря.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Акумуляторний розширювач призначений для
розширення труб з полімерних матеріалів, передбачених
для цього, для встановлення на фітинги Q&E.
Цей прилад можна використовувати тільки за
призначенням так, як вказано в цьому документі.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб,
описаний в „Технічних даних", відповідає всім
застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHs),
2014/30/EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим
нормативним документам:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ
Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася
тривалий час, перед використанням необхідно
підзарядити.
Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної
акумуляторної батареї. Уникати тривалого нагрівання
сонячними променями або системою обігріву.
З'єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної
акумуляторної батареї повинні бути чистими.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації
акумуляторні батареї після використання необхідно
повністю зарядити.
Для забезпечення максимально можливого терміну
експлуатації акумуляторні батареї після зарядки
необхідно виймати з зарядного пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів:
Зберігати акумуляторну батарею при температурі
приблизно 27 °C в сухому місці.
Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки
приблизно 30-50 %.
Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну
батарею.
ЗАХИСТ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ВІД ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
Акумуляторний блок оснащений захистом від
перевантаження, який захищає акумуляторну батарею
від перевантаження і забезпечує тривалий термін
експлуатації.
При надзвичайно великих навантаженнях робоча
лампочка блимає, що свідчить про перевантаження.
Якщо навантаження не зменшується, машина
автоматично вимикається. Для продовження роботи
вимкнути і знов увімкнути машину. Якщо машина не
вмикається, можливо, розряджений акумуляторний блок,
його необхідно знову зарядити в зарядному пристрої.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ
Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під
законоположення про перевезення небезпечних
вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно
відбуватися із дотриманням місцевих, національних та
міжнародних приписів та положень.
• споживачі можуть без проблем транспортувати ці
акумуляторні батареї по вулиці.
• Комерційне транспортування літій-іонних
акумуляторних батарей експедиторськими компаніями
підпадає під положення про транспортування
небезпечних вантажів. Підготовку до відправлення та
транспортування можуть здійснювати виключно особи,
які пройшли відповідне навчання. Весь процес повинні
контролювати кваліфіковані фахівці.
При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно
дотримуватись зазначених далі пунктів:
• Переконайтеся в тому, що контакти захищені та
ізольовані, щоб запобігти короткому замиканню.
• Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не
переміщувалася всередині упаковки.
• Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні
батареї, що потекли, не можна транспортувати.
Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї
експедиторської компанії.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Концепція Quick und Easy - „швидко та легко" (Q&E) - це
концепція фітингів для труб та систем Uponor-PEX.
З'єднання виконується шляхом ступінчастого
розширення труби з кільцем Q&E, встановленим на її
зовнішній стороні, та наступною усадкою на муфті
фітинга. Дозволяється використовувати тільки
оригінальні фітинги, кільця та робочий інструмент Q&E.
Після розширення бажано негайно натягнути розширену
трубу на втулку. Якщо труба знову занадто сильно
зсілася, не розширювати її ще раз, а відрізати
розширене місце.
Розширення здійснюється багатьма кроками. Це можна
почути по „клацанню" при стягуванні розширювальної
голівки. Кількість розширень залежить від ø труби.
В типовому випадку:
16 x 1,8 мм - 4 розширення
20 x 1,9 мм - 6 розширень
25 x 2,3 мм - 8 розширень
16 x 2,2 мм - 6 розширень
20 x 2,8 мм - 12 розширень
25 x 3,5 мм - 20 розширень
Розширювати труби не частіше, ніж вказано.
Після кожного розширення необхідно трохи повертати
розширювальну голівку.
Повертання запобігає занадто глибокому врізанню
розширювальної голівки у внутрішню стінку труби.
Якщо розширювальна голівка не повертається, це може
призводити до глибоких канавок в трубах з полімерних
матеріалів та поганого з'єднання. В майбутньому це
може спричинити збитки внаслідок негерметичності.
Розширювальні головки Milwaukee автоматично
повертаються при кожному розширенні. Час від часу
контролювати це повертання без насадженої труби.
Стандартні розширювальні голівки Uponor не
повертаються автоматично. Тому трубу після кожного
розширення необхідно повернути вручну на 1/8 оберту.
МОНТАЖ ПРИ ХОЛОДНІЙ ПОГОДІ
Перед використанням при температурі нижче 5 °C
необхідно прогріти інструмент з акумуляторною
батареєю, для цього виконати кілька циклів без труби.
Залежно від розміру труб можна зменшити кількість
розширень при низьких температурах.
ПЕРЕВІРКА ГЕРМЕТИЧНОСТІ
Подавати тиск на фітингове з'єднання можна через 30
хвилин при температурі до +5 °C. При нижчих
температурах час очікування збільшується, як описано
нижче.
+ 5 °C... 0 °C: 1,5 год
0...- 5 °C: 3 год
-5...-10 °C: 4 год
-10...-15 °C: 10 год
При кімнатній температурі з'єднання через 6-24 год стає
настільки міцним, як сама труба.
Перевірка герметичності відповідно до чинних норм
(ANV 12108) виконується, перш ніж вводити систему в
експлуатацію.
Використовувати мастило в тубі, що постачається, щоб
змастити розширювальні голівки Q&E.
Стрижень інструмента чистити і змащувати щоденно
або, як мінімум, після кожних 100 з'єднань.
Використовувати чисту серветку, що не залишає
волокон, для нанесення тонкого шару мастила (Molykote
G-n plus) на розширювальний стрижень. На всі інші
частини інструмента мастило не повинно потрапляти.
У разі використанні стандартних розширювальних
голівок Uponor необхідно додатково змастити внутрішнє
кільце розширювальної голівки.
Регулярно чистити внутрішню сторону розширювальних
голівок сухою серветкою. Уникати накопичень мастила
між сегментами. Важливо, щоб на зовнішній стороні
сегментів мастила не було, щоб вона була суха.
Неправильне змащення (забагато або замало) може
призводити до неправильного з'єднання, це може
призводити до пошкодження.
Використовувати тільки розширювальні голівки,
допущені Uponor.
УКРАЇНСЬКА
95

Publicité

loading