Télécharger Imprimer la page
Milwaukee C12 PN Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour C12 PN:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

C12 PN
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee C12 PN

  • Page 1 C12 PN Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Page 4 Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az Преди започване на каквито е да е работи по Remove the battery pack before Antes de efectuar qualquer intervenção na Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí akkumulátort ki kell venni a készülékből. машината...
  • Page 5 2-3 sec 100%...
  • Page 6 START STOP...
  • Page 8 Nails with very small heads (< 5 mm) or broken heads could Čavli sa vrlo malom glavom (< 5 mm) ili sa slomljenom get jammed. Pull jammed nail with a pliers or unscrew the glavom se mogu zaglaviti. Zaglavljeni čavao odstraniti collet.
  • Page 10: Technical Data

    Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. Alexander Krug...
  • Page 11: Technische Daten

    EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-16:2010 Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den WARTUNG EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren EN 55014-2:2015 Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Fachhändler.
  • Page 12: Entretien

    Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou EN 55014-2:2015 En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu‘aucune avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système EN 50581:2012 pièce métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
  • Page 13 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero Winnenden, 2017-11-30 servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi batterie usate.
  • Page 14 No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los EN 50581:2012 MANTENIMIENTO Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente. Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar Winnenden, 2017-11-30 despejadas en todo momento.
  • Page 15 ......81 dB (A) substituição não esteja descrita devem ser substituídos num Winnenden, 2017-11-30 Use protectores auriculares! serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Valores totais de vibração (soma dos vectores das três assistência técnica).
  • Page 16 Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn (kortsluitingsgevaar ! ) . beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Wisselakku’s van het Akku-Systeem C12 alléén met Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Alexander Krug laadapparaten van het Akku-Systeem C12 laden. Geen Managing Director Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat akku’s van andere systemen laden.
  • Page 17 Brug ikke akku-sømmaskinen EN 60745-2-16:2010 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er uden magnetmuff e. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se EN 55014-2:2015 Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. brochure garanti/kundeserviceadresser). EN 50581:2012 Opbrugte udskiftningsbatterier må...
  • Page 18 EN 55014-2:2015 eller forandre noe som kan ha innvikning på magnethylsen EN 50581:2012 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. in dens funksjon. Bruk aldri spikerpistolen uten Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut magnethylse.
  • Page 19 Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee siff ror som står på eff ektskylten. Tools för återvinning.
  • Page 20 EN 60745-1:2009 + A11:2010 oikosulkuvaara sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin. EN 60745-2-16:2010 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Varmista akkukäyttöisen naulaimen käytössä, että EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, liitosholkki ja magneettiholkki toimivat moitteettomasti. Ei...
  • Page 21 συσκευασία και να μη γλιστρά. Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò EN 60745-1:2009 + A11:2010 • Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee EN 60745-2-16:2010 ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí διαρροές δεν επιτρέπεται.
  • Page 22 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Alexander Krug biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;...
  • Page 23 Při používání akumulátorové hřebíkovačky zajistěte, aby EN 60745-1:2009 + A11:2010 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly svěrná objímka a magnetická objímka pracovaly bez závad. EN 60745-2-16:2010 Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte Není...
  • Page 24 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat EN 50581:2012 ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď predajcu. brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Winnenden, 2017-11-30 Výmenné...
  • Page 25 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Ciężar z akumulatorem..................1,6 kg Alexander Krug Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba Managing Director Informacja dotycząca szumów/wibracji było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
  • Page 26 Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee lehetőségeiről. Winnenden, 2017-11-30 szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 27 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih EN 55014-2:2015 Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno EN 50581:2012 službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev;...
  • Page 28 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati EN 60745-1:2009 + A11:2010 odstranitili ili promijeniti, što bi moblo negativno djelovati na zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati EN 60745-2-16:2010 funkciju magnetnog tuljka. Bateriijski zakivač ne brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 29 2006/42/EK un attiecīgajiem harmonizētajiem normatīvajiem dokumentiem: Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Lietojot instrumentu, pārliecinieties, ka canga un magnētiskā Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru uzmava darbojas pareizi. Nenoņemiet uzmavu, nesitiet ar to EN 60745-1:2009 + A11:2010 nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Page 30 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Naudodamiesi įrankiu, įsitikinkite, kad įvorė ir magnetinė EN 55014-2:2015 Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines mova tinkamai veikia. Nenuimkite ir negadinkite movos bei EN 50581:2012 dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik neatlikite kitokių...
  • Page 31 Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi. harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele: elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee EN 60745-1:2009 + A11:2010 Tööriista kasutamisel peab jälgima, et võru ja muhv tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, EN 60745-2-16:2010 töötaksid korralikult.
  • Page 32 EN 60745-1:2009 + A11:2010 E - Май L - Ноябрь Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé EN 60745-2-16:2010 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае F - Июнь M - Декабрь êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 возникновения...
  • Page 33: Български

    Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: EN 50581:2012 Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A)) ......70 dB (A) Да се използват само аксесоари на Milwaukee и Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A)) ......81 dB (A) резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна...
  • Page 34 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri EN 50581:2012 libere tot timpul menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire înconjurător.
  • Page 35 Не дозволувајте какви и да се метални делови да дојдат Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите до отворите за вентилација-ризик од куршлус! насоки) пресметани согласно EN 60745. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Вибрациска емисиона вредност a .............< 2,5 m/s Alexander Krug Доколку...
  • Page 36 Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, Germany Використовувати засоби захисту органів слуху! замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ сервісних центрів"). напрямків), встановлені згідно з EN 60745.
  • Page 38 ‫زوﻣرﻻ‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ C 12 PN ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ ﻣﺳدس ﺗرﻛﯾب اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر‬ .‫ﯾﺟب إﻋﺎدة ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻔﺗرة ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ 4315 55 03......................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬ ...000001-999999 ‫ﺗﻘﻠل درﺟﺎت اﻟﺣرارة اﻟﺗﻲ ﺗﺗﺟﺎوز °05ﺳﯾﻠزﯾوس )°221ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت( ﻣن أداء‬ 2700 ......................‫ﻣﻌدل...
  • Page 39 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (08.17) +49 (0) 7195-12-0 4931 4141 84...