Publicité

Liens rapides

C 12 PP
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee C 12 PP

  • Page 1 C 12 PP Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Fuel Gauge, Use, Please read and save ENGLISH Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH Ladezusatndsanzeige, Anwendung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de FRANÇAIS Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Accus, Description, Entretien, Symboles...
  • Page 3 Continuous light Full charge trvalé svetlo plne nabitý Slow-blinking light Partial charge pomalé blikanie čiastočne nabitý Fast-blinking light Low/no charge rýchle blikanie málo nabitý/nenabitý click Dauerlicht voll geladen Światełko ciągłe akumulator naładowany całkowicie Langsam Blinken teilweise geladen Powolne miganie akumulator naładowany Schnell Blinken wenig/nicht geladen częściowo...
  • Page 4: English

    Failure to follow the warnings and instructions und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder not been described, please contact one of our Milwaukee may result in electric shock, fire and/or serious injury. oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 5: Français

    Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento chauffage. d’évacuation écologique des accus usés. di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
  • Page 6: Español

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 7: Nederlands

    Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er Wisselakku’s van het Akku-Systeem C12 alléén met Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se laadapparaten van het Akku-Systeem C12 laden. Geen Brug kun C12 ladeapparater for opladning af System C12 beschreven, neem dan contact op met een officieel brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 8: Norsk

    SÄKERHETSUTRUSTNING (fyring) i lengre tid. Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller SYMBOLER Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene. husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig Tools för återvinning. deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din VEDLIKEHOLD fagforhandler.
  • Page 9: Suomi

    óáðïýíé. Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå tai henkiset kyvyt ovat rajoitteelliset tai joilla ei ole áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee ó÷ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå tarvittavaa kokemusta tai asiantuntemusta, paitsi niissä...
  • Page 10: Türkçe

    Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte tutun. biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; se u vašeho obchodníka s nářadím.
  • Page 11: Slovensky

    Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat pomocy ładowarek Systemu C12. Nie ładować przy pomocy UTRZYMANIE I KONSERWACJA predmentmi (nebezpečenstvo skratu). vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď tych ładowarek akumulatorów innych systemów. brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Výmenné...
  • Page 12: Magyar

    Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne Izmenljive akumulatorje sistema C12 polnite samo s melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
  • Page 13: Hrvatski

    Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu Baterije sistema C12 puniti samo sa uređajem za punjenje C12 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar C12 sistēmas...
  • Page 14: Lietuviškai

    Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, aku välja. arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
  • Page 15: Ðóññêèé

    зарядни устройства от системата C12 laden. Да не се çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó. зареждат акумулатори от други системи. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Да се използват само аксесоари на Milwaukee и Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè Milwaukee. В случае возникновения необходимости в При екстремно натоварване или екстремна температура...
  • Page 16: România

    Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau траењето на батериите. Избегнувајте подолго menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Не ги оставајте искористените батерии во домашниот radiaţie solară (risc de supraâncălzire) изложување...
  • Page 17 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 输出电压 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 车内电源接口 ........... 12 V 更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 通用串行总线(USB)接口 ......5 V 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 输出功率 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 车内电源接口 ........... 36 W Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 通用串行总线(USB)接口 .......3,75 W 十位数号码。 包含蓄电池的重量 ..........340 g 符号 注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅...
  • Page 19 Copyright 2009 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (12.09) +49 (0) 7195-12-0 4931 4140 43...

Table des Matières