Page 16
Cher client, Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois de WANDERS. C’ e st une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Par son design unique, la flamme est visible de tous les endroits de la pièce.
Votre poêle à bois Platane Le poêle Platane combine à la fois le confort et un dégagement de chaleur efficace. Il se décline 3 types : la version Platane en acier standard avec des anneaux en béton, le Concrete Platane et une version suspendue, le Wall Platane.
Page 18
2,5 ans Le Platane ne peut brûler que du bois exclusivement. Ne chargez le poêle que de 1,5-2 kg de combustible à la fois. Utilisez toujours du bois propre, coupé et bien sec. Consultez le tableau qui précède pour les durées de séchage recommandées.
Le poêle devient très chaud pendant l’allumage et le chauff age et il a besoin d’au moins deux heures pour refroidir. Evitez de toucher le Platane pendant le chauff age et deux heures après sans être protégé d’un gant. L’utilisation d’un gant est nécessaire si vous manipulez le poêle, sinon vous risquez d’avoir des brûlures sévères.
La façon optimale de chauff er le poêle Les poêles de WANDERS ont été conçus pour produire un rendement maximal. Un poêle à bois bien exploité peut avoir un rendement d’environ 80%. Ainsi, pour obtenir la même chaleur vous avez besoin d’une quantité de bûches inférieure. De plus, un poêle bien mené...
Tous les ans, faites vérifier si les joints des portes et des châssis ne sont pas usés. Sécurité Un poêle à bois WANDERS, c’est toujours une source de chaleur confortable et sûre. Ce qui est primordial pour assurer la sécurité contre l’incendie, ce sont une installation correcte et un tuyau d’évacuation des gaz de fumée fonctionnant correctement.
Garantie Votre poêle à bois de WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden bénéficie d’une garantie de 5 ans à partir de la date d’achat, à condition que le poêle ait été installé et utilisé conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi. La garantie couvre tous les défauts qui résulteraient des vices de matière et de construction.
De plus, les législations et réglementations nationales et locales relatives au montage et à l’utilisation de poêles à bois devront être respectées. WANDERS n’est soumise à aucune garantie si le Platane a été raccordé et/ou installé de manière incomplète ou inappropriée.
Installation Le Platane satisfait à la norme internationale EN 13240 et à une norme plus spécifique relative au meilleur respect de l’environnement lors du chauffage en ce qui concerne les gaz de fumée. Le poêle peut être raccordé à un conduit de fumée auquel sont raccordés plusieurs poêles.
Branchement du poêle Le Platane est un poêle en bois lourd. Le Platane pèse, selon les versions - y compris 2 mètres de canaux de combustion- au minimum 200 kilos. Assurez-vous que le mur ou le sol où vous allez eff ectuer le montage du poêle, puisse supporter ce poids sans problèmes.
Réparations Remplacer la vitre • Ouvrez la porte, • Dévisser les 4 fi xations, • Retirez avec précaution la vitre au niveau de la porte, • Vérifi ez si la bande dans la porte n’est pas endommagée et si elle est bien fi xée.
Technische details | Technical details | Données techniques | Technische Angaben Product | Product | Produit | Produkt Platane Keuringsinstituut | Testing laboratory | Institut d’inspection | Prüfstelle 1625 - RRF, Oberhausen - Germany Keuringsnorm | Test standard | Norme d’inspection | Prüfung nach EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 Keuringsrapport | Test report | Rapport d’inspection | Prüfgutachten...
Page 34
De garantie vervalt and change of owner. The guarantee is also disclaimed par WANDERS , d’un défaut d’ e ntretien et en cas où le poêle serait Installateur, Vernachlässigung des Ofens und bei einem ook bij gebruik van een verkeerde brandstof.