Inogen One G5 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour One G5:

Publicité

D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR
Inogen One G5
Mode d'emploi
v. 10/03/2020
1/34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inogen One G5

  • Page 1 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Inogen One G5 Mode d’emploi v. 10/03/2020 1/34...
  • Page 2 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Nous vous remercions d’avoir opté pour un concentrateur Oxycure. Oxygénothérapie Concentrateurs portables Oxycure Concentrateur portable Oxycure – Inogen G3 Concentrateur portable Oxycure – Inogen G4 Concentrateur portable Oxycure – Inogen G5 Concentrateur portable Oxycure – SimplyGo Mini Concentrateur portable Oxycure –...
  • Page 3 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR OXYCURE : COMMANDES 081 22 15 90 Oxycure sa. Business Park Fernelmont L. Génicot, 9 B-5380 Fernelmont Belgium Tel + 32 (0)81 22 15 90 Fax + 32 (0)81 22 15 99 http://www.oxycure.be e-mail : oxycure@oxycure.be...
  • Page 4 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR v. 10/03/2020 4/34...
  • Page 5 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR MODE D'EMPLOI v. 10/03/2020 5/34...
  • Page 6 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR v. 10/03/2020 6/34...
  • Page 7: Table Des Matières

    Voyager avec l’Inogen One® G5 Chapitre 5 Signaux visuels et audibles Chapitre 6 Dépannage Chapitre 7 Nettoyage, entretien et maintenance Remplacement de la canule Procédure de remplacement de la colonne Inogen One® G5 Chapitre 8 Caractéristiques techniques Mise au rebut de l’équipement et des accessoires v. 10/03/2020 7/34...
  • Page 8: Glossaire Des Symboles

    D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR 1. Glossaire des symboles Légende En vertu de la loi fédérale Conforme aux équipements ONLY des États-Unis, cet appareil électriques et électroniques usagés / à la restriction ne peut être vendu que par un médecin ou sur de la directive de recyclage prescription médicale.
  • Page 9: Introduction Indications

    D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR 2. Introduction Mises en garde et avertissements Mises en garde Indications • Une mise en garde indique qu’une Le concentrateur d’oxygène Inogen One® G5 précaution ou une procédure d’entretien est délivré sur ordonnance aux patients doit être suivie, sous peine de blessures nécessitant une prise supplémentaire d’oxygène.
  • Page 10 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR • Le concentrateur Inogen One® G5 est • L’Inogen One® G5 a été conçu pour fournir conçu pour un usage continu. Pour une un débit d’oxygène ultra-pur. durée de vie optimale du tamis (colonnes), Une alerte d’appel « Oxygène faible »...
  • Page 11 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR • Évitez d’utiliser l’Inogen One® G5 en • L’extrémité de la fiche de l’adaptateur présence de polluants, fumées ou d’allume-cigare devient CHAUDE en cours vapeurs. N’utilisez pas l’Inogen One® G5 d’utilisation. N’y touchez pas juste après en présence d’anesthésiques l’avoir retirée de l’allume-cigare.
  • Page 12: Description Du Concentrateur D'oxygène Inogen One® G5

    Mode Alerte de détection de respiration. L’Inogen One® G5 alerte par des signaux visuels et audibles de l’absence de détection de respiration lorsque ce mode est activé et qu’aucune respiration n’a été détectée pendant 60 secondes.
  • Page 13: Connecteur D'entrée/Sortie

    D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Connecteurs d’entrée/sortie Filtre à Embout de particules raccordement de la canule Les filtres doivent être placés aux La canule nasale Entrée entrées d’air du se raccorde à cet d’air Entrée concentrateur embout pour la d’air...
  • Page 14 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Raccordez la canule nasale à l’embout. L’embout se situe sur le dessus de l’Inogen One® G5. L’utilisation d’une canule à lumière simple de 25 pi (7,62 m) de longueur est recommandée pour garantir une détection correcte de la respiration et l’administration d’oxygène.
  • Page 15: Options D'alimentation

    • Si la batterie est épuisée, rechargez-la ou (BA-501) enlevez-la du concentrateur. Si l’Inogen One® G5 est alimenté par le bloc d’alimentation CA ou l’alimentation CC, les batteries se rechargeront en cours de fonctionnement. Si vous laissez l’Inogen One® G5 branché au-delà du temps de recharge complet, vous ne risquez pas d’endommager le...
  • Page 16 Le bloc d’alimentation CA recharge les batteries Inogen One® G5 s’il est utilisé avec une alimentation d’entrée CA. Étant donné l’alimentation restreinte dans les avions, le bloc d’alimentation CA ne peut être utilisé pour charger la batterie Inogen One® G5 lorsqu’il est utilisé à bord d’un avion. Le bloc d’alimentation CA est utilisé avec les composants suivants : Bloc d’alimentation connecté...
  • Page 17: Accessoires De L'inogen One® G5

    D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Accessoires de l’Inogen One® G5 Canule nasale Une canule nasale doit être utilisée avec l’Inogen One® G5 pour fournir de l’oxygène à partir du concentrateur. Une canule à lumière simple de 25 pi (7,62 m) de longueur est recommandée pour garantir une détection correcte de la respiration et...
  • Page 18 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Il existe une fonction supplémentaire pour attacher la sacoche à une poignée de bagage ou de chariot afin de ne pas avoir à porter la sacoche tout en tirant un bagage ou un chariot.
  • Page 19: Signaux Visuels Et Audibles

    D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Voyager avec votre système Inogen One G5 La FAA autorise l’utilisation de l’Inogen One G5 à bord de l’ensemble des avions des États-Unis. Voici quelques points qui faciliteront votre voyage. • Assurez-vous que votre Inogen One G5 est propre, en bon état et qu’il ne présente pas de dommages ou d’autres signes d’usure excessive ou d’abus.
  • Page 20 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Les icônes de mode ci-dessous sont des exemples d’icônes qui s’affichent lorsque l’Inogen One® G5 fonctionne sur une alimentation externe et recharge la batterie. L’icône de l’éclair indique qu’une alimentation externe est branchée. La batterie est complètement chargée et se rechargera au besoin pour maintenir sa charge.
  • Page 21 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Icônes d’information Les icônes affichées suivantes ne sont pas accompagnées d’un signal audible ni d’un changement visuel des voyants. Description Icônes État/action/explication d’affichage Réglage X Affiché pendant le préchauffage. « X » représente le Attendre SVP réglage de débit sélectionné (par ex., Réglage 2).
  • Page 22 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Icônes d’avertissement Le système Inogen One® G5 contrôle plusieurs paramètres lors de son fonctionnement et utilise un système d’alerte intelligent pour indiquer un dysfonctionnement du concentrateur. Des algorithmes mathématiques et des délais sont utilisés pour réduire le risque de fausses alertes, tout en garantissant toujours un signalement adapté...
  • Page 23 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Alertes de basse priorité (suite) Description Icônes État/action/explication d’affichage Retirer batterie La batterie a dépassé sa température de recharge pour refroidir et la recharge s’est arrêtée. La batterie ne se rechargera pas tant que cette alerte sera présente, mais commencera à...
  • Page 24 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Alertes de priorité moyenne (suite) Description Icônes État/action/explication d’affichage Batterie CHAUDE La batterie a dépassé la température limite Avertissement pendant que le concentrateur fonctionnait sur batterie. Si possible, amenez le concentrateur à un endroit plus frais ou branchez l’appareil à un circuit d’alimentation extérieur et retirez la batterie.
  • Page 25: Dépannage

    D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Alertes de haute priorité (suite) Description Icônes État/action/explication d’affichage Système FROID Ceci peut être dû à l’entreposage du concentrateur dans une pièce froide (moins de 32 °F [0 °C]). Déplacez le concentrateur vers un endroit plus chaud pour assurer un réchauffement de l’appareil avant de le démarrer.
  • Page 26: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Filtre de sortie Le filtre de sortie a pour objectif de protéger l’utilisateur contre l’inhalation de petites particules dans le gaz en circulation. L’Inogen One® G5 inclut un filtre de sortie, commodément situé derrière l’embout de raccordement de la canule amovible. Dans des conditions normales, le filtre de sortie peut durer tout au long de la vie du produit.
  • Page 27: Procédure De Remplacement De La Colonne Inogen One® G5

    RP-502 Remarque : des options supplémentaires peuvent être disponibles pour les cordons d’alimentation spécifiques à un pays. Pour commander, veuillez contacter Inogen ou votre fournisseur. Si vous avez besoin d’aide pour l’installation, l’utilisation, la maintenance ou si vous souhaitez signaler un fonctionnement ou des événements imprévus, contactez votre fournisseur ou le fabricant.
  • Page 28 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR A. Maintenez le bouton en position ouverte et sortez les colonnes du dispositif en tirant sur la poignée correspondante. B. Ou insérez l’outil et appuyez entre le verrou et les colonnes. A.Retirez complètement les colonnes de l’Inogen One® G5.
  • Page 29 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR A/B. Insérez les colonnes dans le concentrateur Inogen One® G5. Ne laissez pas les colonnes exposées ; elles doivent être insérées dans l’Inogen One® G5 dès que vous avez retiré les caches anti-poussière. 10. Enfoncez les colonnes dans l’appareil de façon à...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR 8. Caractéristiques techniques Dimensions : Longueur/largeur/hauteur : 7,19 po (18,26 cm) / avec une batterie 8 cellules 3,26 po (8,28 cm) / 7,11 po (18,06 cm) avec une batterie 16 cellules Longueur/largeur/hauteur : 7,19 po (18,26 cm) / 3,26 po (8,28 cm) / 8,15 po (20,70 cm) Longueur/largeur/hauteur : 7,19 po (18,26 cm) / 3,26 po (8,28 cm) / 9,03 po (22,93 cm) Poids : 4,77 lb (2,2 kg, batterie simple comprise)
  • Page 31: Mise Au Rebut De L'équipement Et Des Accessoires

    Suivez les directives locales en vigueur concernant la mise au rebut et le recyclage de l’Inogen One® G5 et de ses accessoires. Si la directive DEEE s’applique, ne procédez pas à la mise au rebut dans une décharge municipale ne pratiquant pas le tri sélectif. En Europe, contactez le représentant autorisé...
  • Page 32 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR Conseils et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique : Le concentrateur est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur du concentrateur doit veiller à ce qu’il soit utilisé dans un environnement similaire.
  • Page 33 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR REMARQUE À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquence supérieure s’applique. REMARQUE Ces consignes peuvent ne pas s’appliquer dans tous les cas. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion sur les structures, les objets et les personnes.
  • Page 34 D.SPEC.27.1 Inogen G5 - Mode d'emploi_FR ® ©2019 Inogen. All rights Reserved. 2797 Inogen, Inc. 326 Bollay Drive Goleta, CA 93117 Toll Free: 877-466-4362 +1-805-562-0515 (Outside the USA) E-mail: info@inogen.net www.inogen.com EC REP Europe Authorized Representative TGA Australia sponsor #166371:...

Table des Matières