Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 20
Mode d'emploi
à partir de la page 38
Handleiding
vanaf pagina 56
Z 02678_KD_V8
DE
GB
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fitmaxx Z 02678 KD

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 20 Mode d'emploi à partir de la page 38 Handleiding vanaf pagina 56 Z 02678_KD_V8...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _________________________4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________4 Sicherheitshinweise ____________________________________________4 Verletzungsgefahren _______________________________________________ 4 Der richtige Umgang mit Batterien ____________________________________ 5 Hinweise zum Gebrauch ____________________________________________ 6 Geräteübersicht und Lieferumfang ________________________________7 Teileübersicht _____________________________________________________ 7 Teileliste _________________________________________________________ 8 Vor dem ersten Gebrauch _______________________________________9 Gerät auspacken __________________________________________________ 9 Batterie einlegen/wechseln __________________________________________10 Gerät zusammenbauen _____________________________________________10...
  • Page 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Fitnessgerät aus unserem Hause entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhän- digen.
  • Page 5: Der Richtige Umgang Mit Batterien

    ❐ Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich ihrer Verantwortung bewusst sein, dass aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kin- der mit Situationen und Verhaltensweisen zu rechnen ist, für die das Trainingsgerät nicht gebaut ist. ❐ Wenn Sie Kinder an das Gerät lassen, sollten Sie deren geistige und körperliche Ent- wicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen.
  • Page 6: Hinweise Zum Gebrauch

    ❐ Achten Sie beim Batterietausch auf die Polarität (+/–). ❐ Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät heraus, wenn diese verbraucht ist oder Sie das Gerät länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. ❐ Nehmen Sie die ausgelaufene Batterie sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kon- takte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen.
  • Page 7: Geräteübersicht Und Lieferumfang

    Geräteübersicht und Lieferumfang Teileübersicht...
  • Page 8: Teileliste

    Teileliste Benennung M e n - Spezifi kation Hauptrahmen Abdeckkappen Stopfen Unterer Stopper Oberer Stopper Rohrabdeckung Kreuzschlitzschraube ST 4,0 x 16 mm Hauptrahmenabdeckung Schaumstoffpolsterung für Armstützen Griffstange Schaumstoffgriffe Trainingscomputer inkl. Anschlusskabel Unterlegscheibe Federscheibe Innensechskantschraube M 8 x 40 mm Schlüssel für Innensechskantschrauben Schlitten Kniepolster Kleine Schlittenrolle...
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Nylonmutter M 10 Feder Innensechskantschraube M 8 x 30 mm Flachrundschraube mit Vierkantansatz M 8 x 40 mm Querstange am Hauptrahmen Unterlegscheibe (gebogen) Hutmutter Kreuzschlitzschraube ST 5,0 x 20 mm Innensechskantschraube M 6 x 50 mm Armstütze Querstange am Standfuß Schraubenschlüssel zum Anziehen von Hutmuttern 1 O-Ring Schraubenabdeckung...
  • Page 10: Batterie Einlegen/Wechseln

    Batterie einlegen/wechseln Sie benötigen zum Betrieb des Trainingscomputers eine 1,5 Volt-Batterie des Typs AA. 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Trainingscomputers. 2. Legen Sie die Batterie ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die korrekte Polarität (+/-). 3.
  • Page 11: Schritt 1: Querstange Am Standfuß Montieren

    Schritt 1: Querstange am Standfuß montieren Schrauben Sie die Querstange (44) mit Hilfe der Flachrundschrauben mit Vier- kantansatz (37), der gebogenen Unter- legscheiben (39) und der Hutmuttern (40) an den Standfuß (28). Schritt 2: Querstange am Hauptrahmen montieren Schrauben Sie die Querstange (38) mit Hilfe der Flachrundschrauben mit Vier- kantansatz (37), der gebogenen Unter- legscheiben (39) und der Hutmuttern (40)
  • Page 12: Schritt 3: Griffstange Und Computer Befestigen

    Schritt 3: Griffstange und Computer befestigen Schrauben Sie die Griffstange (10) mit Hilfe der längeren Innensechs- kantschrauben (15), der Federscheiben (14) und der gewölbten Unterlegscheiben (39) an den Hauptrahmen (1). Fixieren Sie die Verbindung unterhalb der Griffs- tange mit Hilfe der kleineren Schrauben (49), der Nylonmuttern (24) und der Un- terlegscheiben (13).
  • Page 13: Schritt 5: Abdeckung An Hauptrahmen Anbringen

    Schritt 5: Abdeckung an Hauptrahmen anbringen Befestigen Sie die Hauptrahmenabde- ckung (8) mit Hilfe der kurzen Kreuz- schlitzschrauben (7) am Hauptrahmen (1). Schritt 6: Kniepolster anbringen Schrauben Sie die beiden Kniepolster (18) mit Hilfe der kürzeren Innensechs- kantschrauben (36) und der Unterleg- scheiben (13) an den Schlitten (17).
  • Page 14: Funktionsübersicht

    Funktionsübersicht Scan Im Scan-Modus werden Ihnen abwechselnd die Daten der Funktionen Time, Calorie und Reps/Min angezeigt. Time (Zeit) Zeigt Ihnen die Zeit an, die Sie für Ihr Training aufgewendet haben. Count (Anzahl) Zeigt Ihnen die Anzahl Ihrer Wiederholungen an, die Sie mit dem Schlitten getätigt haben.
  • Page 15: Benutzung

    Benutzung Vor dem Training Aufwärmen sollte grundsätzlich zu jeder sportlichen Tätigkeit gehören. Dadurch werden alle physischen und psychischen Komponenten der Leistungsfähigkeit angeregt und verbessert. Außerdem wird das Verletzungsrisiko minimiert. Mit den folgenden Übungen werden große Muskelgruppen durch Bewegung er- wärmt. Joggen Laufen Sie ca.
  • Page 16: Nach Dem Training

    1. Bauen Sie das Gerät zusammen (siehe Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“, Ab- schnitt „Gerät zusammenbauen“). 2. Legen Sie eine Batterie in den Trainingscomputer ein (siehe Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“, Abschnitt „Batterie einlegen/wechseln“). 3. Falls noch nicht geschehen, richten Sie den Standfuß auf und stellen das Gerät an einem geeigneten Ort auf.
  • Page 17 Vorderseite Oberschenkel 1. Stützen Sie sich mit der rechten Hand an der Wand ab. 2. Fassen Sie mit der linken Hand um Ihr Fußgelenk und zie- hen Sie den linken Fuß, wie im Bild, zum Gesäß. 3. Halten Sie diese Stellung ca. 15 – 20 Sekunden. 4.
  • Page 18: Reinigung Und Aufbewahrung

    Gesamtes Bein 1. Gehen Sie in die Hocke und legen Sie die Hände parallel neben den Füßen fl ach auf den Boden. 2. Strecken Sie das rechte Bein, wie im Bild, nach hinten aus. Achten Sie darauf, dass der vordere Fuß im rechten Winkel mit dem Schienbein steht.
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten Modell: HP12528A Artikelnummer: Z 02678 Maximales Benutzergewicht: 100 kg Gerätegewicht: 9,6 kg Maße (aufgebaut): 1195 x 545 x 700 mm Maße (zusammengeklappt): 1330 x 190 x 545 mm Trainingscomputer Modell: KE95898 Spannungsversorgung: 1,5 Volt DC (1x 1,5 V-Batterie, Typ AA) Das Gerät entspricht EN 957-2 Klasse H (H=Heimgebrauch) Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
  • Page 20 Contents Meaning of symbols in these instructions __________________________ 21 Proper use __________________________________________________ 21 Safety instructions ____________________________________________ 21 Risks of injury ____________________________________________________21 Handling the batteries properly ______________________________________ 22 Notes on use ____________________________________________________ 23 Product Contents and Product Overview __________________________ 24 Parts overview ___________________________________________________ 24 Parts list ________________________________________________________ 25 Prior to fi...
  • Page 21: Meaning Of Symbols In These Instructions

    Dear customer, We are delighted that you have decided to purchase a workout device from our establish- ment. This workout device provides a workout for your abdomen, legs, arms, back, and buttocks – all at the same time! Simple and effective. We hope you enjoy it! Prior to using the device for the fi...
  • Page 22: Handling The Batteries Properly

    ❐ Parents and others in charge of children should be aware of their responsibility be- cause the natural play instinct and the fondness of experimenting of children can lead to situations and behaviour for which the training equipment is not intended for. ❐...
  • Page 23: Notes On Use

    ❐ Remove the battery from the device if it is used up or if you are not using the device for an extended period of time. This will prevent damage which can be caused by leakage. ❐ Immediately remove any leaking battery from the device. Clean the contacts before inserting a new battery.
  • Page 24: Product Contents And Product Overview

    Product Contents and Product Overview Parts overview...
  • Page 25: Parts List

    Parts list Designation Quantity Specifi cation Main frame Protective cap Plug Bottom stopper Upper stopper Pipe cover Crosshead screw ST 4.0 x 16 mm Main frame cover Foam pads for arm rests Handle bar Foam handle Workout computer incl. cord Washer Spring washer Hexagon socket screw...
  • Page 26: Prior To Fi Rst Use

    Nylon nut Spring Hexagon socket screw M8 x 30 mm Square neck screw M8 x 40 mm Rear crossbar Curved washer Cap nut Crosshead screw ST 5.0 x 20 mm Hexagon socket screw M6 x 50 mm Front crossbar Base crossbar Open-end wrench for fastening cap nuts O-ring Screw cover...
  • Page 27: Assembling The Device

    Assembling the device ATTENTION! ❐ Set up the device in a suitable area with adequate space on all sides. ❐ Before assembling the device, spread out a blanket or tarp to protect your fl oor. • To facilitate assembly, a parts list and graphic overview of the all screws, nuts, and washers including their respective part numbers from the parts list are provided in the chapter “Product contents”.
  • Page 28: Step 2: Mounting The Main Frame On The Rear Crossbar

    Step 2: Mounting the main frame on the rear crossbar Screw the main frame (1) onto the rear crossbar (38) using the square neck screws (37), the curved washers (39), and the cap nuts (40). Step 3: Mounting the handle bar and connecting the workout computer Screw the handle bar (10) onto the main frame (1) using the curved washers (39), the spring washers (14) and the hexagon...
  • Page 29: Step 4: Mounting The Front Crossbar On The Main Frame

    Step 4: Mounting the front crossbar on the main frame Push the front crossbar (43) through the space under the main frame (1). Insert the o-rings (46) and then the hexa- gon socket screws (42) into the holes on the main frame. Attach the foam pads (9) on the arm rests on the front crossbar (43).
  • Page 30: Step 6: Attaching The Knee Pads

    Step 6: Attaching the knee pads Screw the two knee pads (18) onto the sledge (17) using the washers (13), the hexagon socket screws (36). Place the screw covers (47) over the hex- agon socket screws in order to cover the screws.
  • Page 31: Operating The Workout Computer

    Operating the workout computer 1. The display will turn on as soon as you press the start / select button or when you move the sledge with the knee pads. 2. Select one of the functions Scan, Time, Calorie or Reps/Min by repeatedly press- ing the start / select button until a corre- sponding arrow appears on the display in- dicating which function you have selected.
  • Page 32 ❐ Immediately stop your workout if you feel weak or dizzy. In the event of nausea, pain in the chest or limbs, heart palpation or other symptoms, please immediately contact a physician. ❐ Take adequate breaks between workouts. ❐ Wear suitable clothing for your workout (e.g. a track suit). It is important that your clothing is comfortable and breathable.
  • Page 33: After Your Workout

    7. Now pull your knees to your body repeatedly and exercise the muscles of your abdomen, legs, arms, back, and buttocks at the same time. After your workout Perform the following stretching exercises after every workout. Calves 1. Lean on a wall with both hands. 2.
  • Page 34 Back 1. Lay down fl at on your back. 2. Cross your right leg over the left one as shown in the fi gure. 3. Carefully push your right knee towards the fl oor. Make sure that your shoulders stay on the fl oor. 4.
  • Page 35: Cleaning And Storage

    Cleaning and storage ATTENTION! ❐ Do not spray any cleaners directly on the device. ❐ Never move the device if the safety pin has been removed or if any screws are loose! ❐ When cleaning, do not use any scouring or abrasive cleaners. They could damage the surface.
  • Page 36: Disposal

    Disposal The packaging material can be recycled. Dispose of the packaging in an envi- ronmentally-friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service. Dispose of the device in an environmental-friendly manner. The device does not belong in the household garbage. Dispose of it at a recycling centre for old electrical and electronic appliances.
  • Page 38 Sommaire Signifi cation des symboles contenus dans ce mode d’emploi ___________39 Utilisation adéquate ___________________________________________39 Consignes de sécurité _________________________________________39 Risques de blessure ______________________________________________ 39 La manipulation des piles __________________________________________ 40 Remarques sur l'utilisation ___________________________________________41 Contenu de la livraison et Vue générale ___________________________ 42 Vue générale des parties ____________________________________________42 Liste de pièces ___________________________________________________ 43 Avant la première utilisation ____________________________________44...
  • Page 39: Signifi Cation Des Symboles Contenus Dans Ce Mode D'emploi

    Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat notre appareil de fi tness . Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’em- ploi et le conserver précieusement. Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d’emploi.
  • Page 40: La Manipulation Des Piles

    ❐ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capaci- tés sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou un manque de connaissance, sauf si elles sont surveillées par une personne respon- sable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette personne des instructions pour utiliser l’appareil.
  • Page 41: Remarques Sur L'utilisation

    ❐ Retirez immédiatement de l’appareil les piles qui coulent. Nettoyez les contacts avant de mettre une pile neuve. ❐ La pile ne doit pas être rechargée ni réactivée par d'autres moyens, elle ne doit pas être démontée ni jetée dans le feu, dans des liquides ni encore court-circuitée. Remarques sur l'utilisation ❐...
  • Page 42: Contenu De La Livraison Et Vue Générale

    Contenu de la livraison et Vue générale Vue générale des parties...
  • Page 43: Liste De Pièces

    Liste de pièces N° Dénomination Quantité Spécifi cation châssis principal capuchon bouchon bloqueur du bas bloqueur du haut cache de tube vis cruciforme ST 4,0 x 16 mm protection du châssis principal rembourrage en mousse pour les appuis- bras barre poignée poignée en mousse ordinateur d'entraînement incl.
  • Page 44: Avant La Première Utilisation

    rondelle Ø 10,4 x Ø 20 x 1,5 écrou en nylon ressort vis BTR M8 x 30 mm boulons à tête bombée M8 x 40 mm barre transversale du châssis principal rondelle incurvée écrou borgne vis cruciforme ST 5,0 x 20 mm vis BTR M6 x 50 mm appuis-bras...
  • Page 45: Mettre En Place/Remplacer La Pile

    Mettre en place/remplacer la pile Pour le fonctionnement du cardiofréquencemètre, vous avez besoin d’une pile de 1,5 Volt de type AA. 1. Ouvrez le compartiment à pile au dos du cardiofréquencemètre. 2. Placez la pile. En mettant la pile, veillez à la bonne polarité (+/-). 3.
  • Page 46: Étape 1 : Fixer La Barre Transversale Du Pied

    Étape 1 : Fixer la barre transversale du pied Vissez la barre transversale (44) à l’aide des boulons à tête bombées (37), des rondelles incurvées (39) et des écrous borgnes (40) sur le pied (28). Étape 2 : Fixer la barre transversale du châssis principal Vissez la barre transversale (38) à...
  • Page 47: Étape 3 : Fixer La Poignée Et Raccorder Le Cardiofréquencemètre

    Étape 3 : Fixer la poignée et raccorder le cardiofréquencemètre Vissez la barre poignée (10) à l’aide des vis BTR (15), de la rondelle incurvée (39) et de la rondelle élastique (14) sur le châssis principal (1). Ensuite, fi xez la connexion vers las bas de la barre poi- gnée à...
  • Page 48: Étape 5 : Placer La Protection Sur Le Châssis Principal

    Étape 5 : Placer la protection sur le châssis principal Fixez la protection du châssis principal (8) à l'aide des vis cruciformes (7) sur le châssis principal (1). Étape 6 : Placer les repose genoux Vissez les deux repose genoux (18) à l'aide des vis BTR (36) et les rondelles (13) sur le chariot (17).
  • Page 49: Vue Générale Du Fonctionnement

    Vue générale du fonctionnement Scan En mode Scan, vous affi chez par alternance les données des fonctions Time, Calorie et Reps/Min. Time (temps) Vous indique le temps passé à vous entraîner. Count (quantité) Vous indique le nombre de répétitions que vous avez effec- tuées avec le chariot.
  • Page 50: Utilisation

    Utilisation Avant l'entraînement L'échauffement doit toujours faire partie de toute activité sportive. De ce fait, tous les composants physiques et psychiques des performances sont stimulés et améliorés. De plus, le risque de blessure est minimisé. Exemple d’échauffement Courez environ 5 à 10 minutes de manière décontractée sur place ou dans la pièce. De temps en temps, alternez avec quelques sauts et quelques extensions genoux.
  • Page 51: Après L'entraînement

    3. Si ceci n'a pas encore été fait, réglez le pied et placez l'appareil dans un endroit approprié. Veillez à ce que le pied soit bien enclenché avant de monter sur l'appareil. 4. Réglez le cardiofréquencemètre comme décrit au chapitre « Manipuler le cardiofré- quencemètre ».
  • Page 52 Avant de la cuisse 1. Mettez-vous en appui avec la main droite contre un mur. 2. Avec la main gauche saisissez le pied et tirez sur le pied gauche vers les fesses comme indiqué sur la photo. 3. Maintenez cette position pendant environ 15 à 20 secondes. 4.
  • Page 53: Nettoyage Et Rangement

    Toute la jambe 1. Accroupissez-vous et posez les mains parallèlement aux pieds à plat sur le sol. 2. Tendez la jambe droite vers l'arrière comme sur l’illustra- tion. Veillez à ce que le pied de devant soit perpendicu- laire au tibia. 3.
  • Page 54: Données Techniques

    Données techniques Modèle : HP12528A N° réf. : Z 02678 Poids maximum de l'utilisateur : 100 kg Poids de l'appareil: 9,6 kg Dimensions (assemblé): 1195 x 545 x 700 mm Dimensions (replié): 1330 x 190 x 545 mm Cardiofréquencemètre Modèle : KE95898 Alimentation électrique : 1,5 Volt DC (1 pile de 1,5 V, type AA)
  • Page 56 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding _____________________57 Reglementair gebruik _________________________________________57 Veiligheidsinstructies __________________________________________57 Verwondingsgevaren ______________________________________________ 57 De juiste hantering van batterijen ____________________________________ 58 Tips voor het gebruik ______________________________________________ 59 Leveringspakket en apparaatoverzicht ____________________________60 Overzicht van de onderdelen ________________________________________ 60 Lijst met onderdelen _______________________________________________61 Voor ingebruikname __________________________________________62 Apparaat uitpakken _______________________________________________ 62...
  • Page 57: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor een fi tnessapparaat van onze fi rma. Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, dient u de handleiding zorg- vuldig te lezen en goed te bewaren. Als u het apparaat aan iemand anders geeft, dient u ook de handleiding te overhandigen.
  • Page 58: De Juiste Hantering Van Batterijen

    ❐ Wanneer u kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u rekening met hun mentale en lichamelijke ontwikkeling en vooral hun temperament te houden. Houd toezicht op de kinderen en vooral wijs ze op het juiste gebruik van het appa- raat.
  • Page 59: Tips Voor Het Gebruik

    ❐ Neem de batterij uit het apparaat als deze is verbruikt of als u het apparaat gedu- rende een langere periode niet gebruikt. Zo vermijdt u schade die kan ontstaan door een lekkende batterij. ❐ Neem lekkende batterijen direct uit het apparaat. Reinig de contacten alvorens een nieuwe batterij te plaatsen.
  • Page 60: Leveringspakket En Apparaatoverzicht

    Leveringspakket en apparaatoverzicht Overzicht van de onderdelen...
  • Page 61: Lijst Met Onderdelen

    Lijst met onderdelen Nr. Benaming Aantal Specifi catie hoofdframe afdekking stop onderste stop bovenste stop buisafdekking kruiskopschroef ST 4,0 x 16 mm hoofdframeafdekking schuimstofbekleding voor armsteunen grijpstang schuimstofgreep trainingscomputer inkl. kabel sluitring borgring inbousbout M8 x 40 mm inboussleutel voor de inbousbouten slede kniekussen klein sledewiel...
  • Page 62: Voor Ingebruikname

    nylon moer veer inbousbout M8 x 30 mm slotbout M8 x 40 mm dwarsstang hoofdframe gewelfde sluitring dopmoer kruiskopschroef ST 5,0 x 20 mm inbousbout M6 x 50 mm armsteunen dwarsstang standvoet steeksleutel vor de dopmoeren o-ring schroefafdekking Ø20 x 8 buisafdekking schroef M 8 x 20 mm...
  • Page 63: Apparaat Monteren

    Apparaat monteren OPGELET! ❐ Plaats het apparaat op een geschikte plaats, met genoeg vrije ruimte aan alle kanten. ❐ Plaats voor de montage, voor de bescherming van uw vloerbekleding, een deken of een zeil op de grond. • Voor een gemakkelijkere montage vindt u in het hoofdstuk “Leveringspakket en ap- paraatoverzicht”...
  • Page 64: Stap 2: Dwarsstang Aan Hoofdframe Bevestigen

    Stap 2: Dwarsstang aan hoofdframe bevestigen Schroef de dwarstang (38) met de slot- bouten (37), deg ewelfde sluitringen (39) en de dopmoeren (40) vast aan het hoofdframe (1). Stap 3: Grijpstang bevestigen en trainingscomputer aansluiten Schroef de grijpstang (10) met de inbous- bouten (15), de gewelfde sluitring (39) en de borgring (14) vast aan het hoofdframe (1).
  • Page 65: Schritt 4: Armsteunen Bevestigen

    Schritt 4: Armsteunen bevestigen Steek de armsteunen (43) door de ope- ning van de hoofdframe (1). Schroef de armsteunen met de inbous- bouten (42) en de o-ringen (46) vast aan het hoofdframe. Steek de schuimstofbekleding (9) op de armsteunen van het hoofdframe. Stap 5: Afdekking aan hoofdframe aanbrengen Bevestig de afdekking van het hoofd- frame (8) met behulp van de kruiskop-...
  • Page 66: Stap 6: Kniekussen Aanbrengen

    Stap 6: Kniekussen aanbrengen Schroef de beide kniekussens (18) met be- hulp van de inbousbouten (36) en de sluit- ringen (13) aan de slede (17). Gebruik de schroefafdekking (47) om de inbousbouten af te dekken. Stap 7: Veiligheidspin verwijderen/plaatsen Opmerking: Verwijder de veiligheidspin (30) van de slede (17) voor gebruik, om hem te ontkoppelen.
  • Page 67: Trainingscomputer Bedienen

    Trainingscomputer bedienen 1. Het display wordt ingeschakeld zodra u op de knop start / selectie drukt of de slede be- weegt met de kniekussens. 2. Kies een van de functies Scan, Time, Ca- lorie of Reps/Min uit door herhaaldelijk te drukken op de knop start / selectie tot een betreffende pijl op het display weergeeft welke functie u hebt gekozen.
  • Page 68 ❐ Onderbreek de training onmiddellijk wanneer u zich zwakjes of duizelig voelt. Bij misselijkheid, borstpijn of pijn aan de gewrichten, hartkloppingen of andere sympto- men moet u onmiddellijk een arts contacteren. ❐ Zorg voor voldoende pauzes, tussen de trainingseenheden. ❐ Draag geschikte kleding om te trainen (bijv. een trainingspak). Het is belangrijk dat de kleding comfortabel en luchtdoorlatend is.
  • Page 69: Na De Training

    7. Trek nu herhaaldelijk de knieën naar het lichaam en train tegelijk buik, benen, armen, rug en billen. Na de training Doe de volgende stretchoefeningen na elke training. Kuiten 1. Steun met beide handen tegen een muur. 2. Zet het rechter been naar voren in een hoek, terwijl het linker been gestrekt blijft.
  • Page 70: Reiniging En Bewaring

    1. Ga plat op uw rug liggen. 2. Leg, zoals op de afbeelding, het rechter been over het linker. 3. Duw de rechter knie voorzichtig op de grond. Zorg er daarbij voor dat de schouders op de grond blijven liggen. 4.
  • Page 71: Reiniging

    ❐ Gebruik voor de reiniging geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Daardoor kan de bovenlaag worden beschadigd. Reiniging Reinig het apparaat steeds alleen met een vochtige doek en mild reinigingsmiddel. Bewaring • Bewaar het apparaat op een droge plaats. • Om plaats te besparen bij het opbergen, kunt u de standvoet inklappen. Til het ap- paraat daarvoor op aan de armsteunen en trek de standvoet uit de vergrendelde positie en klap hem om.

Ce manuel est également adapté pour:

Z 02678Hp12528a

Table des Matières