Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFELINE:

Publicité

Liens rapides

LIFELINE
-MONTAGEANLEITUNG
RUNDDUSCHE
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ROUND SHOWER
-NOTICE DE MONTAGE
DOUCHE EN QUART DE RONDE
-MONTAGEVOORSCHRIFT
1/4 ROND
Montageanleitung für Türanschlag RECHTS - bei
Türanschlag LINKS - spiegelgleicher Aufbau.
Assembly instructions for door with hinges on
RIGHT. For door with hinges on LEFT assemble in mirror
image.
DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN!
TO BE HANDED TO CUSTOMER!
TE OVERHANDIGEN AAN DE
Notice de montage pour porte charnière droite.
Pour porte charnière gauche, principe identique, mais
inversé.
Montagevoorschrift voor deuraanslag RECHTS - bij
deuraanslag LINKS opbouw in spiegelbeeld.
1
A REMETTRE AU CLIENT!
EINDVERBRUIKER!
11499 7_2005

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Artweger LIFELINE

  • Page 1 LIFELINE -MONTAGEANLEITUNG DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! RUNDDUSCHE TO BE HANDED TO CUSTOMER! -ASSEMBLY INSTRUCTIONS A REMETTRE AU CLIENT! ROUND SHOWER TE OVERHANDIGEN AAN DE -NOTICE DE MONTAGE EINDVERBRUIKER! DOUCHE EN QUART DE RONDE -MONTAGEVOORSCHRIFT 1/4 ROND 11499 7_2005 Montageanleitung für Türanschlag RECHTS - bei Notice de montage pour porte charnière droite.
  • Page 2 LIFELINE Benötigtes Werkzeug Tools needed Outillage necessaire Ø 6 mm Benodigd gereedschap Montageset Montageset Assembly kit Assembly kit Set de montage Set de montage 4 mm Montageset Montageset WANNEN-EINBAUMASS • TRAY INSTALLATION MEASUREMENT • MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR • DOUCHEBAK-INBOUWMAAT...
  • Page 3 LIFELINE Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf Seite 2). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (TRAY INSTALLATION MEASUREMENT , see table page 2). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre...
  • Page 4 LIFELINE Löcher anzeichnen. (Achten Sie auf parallelen Abstand zum Wannenrand!) innen inside intérieur binnenkant Mark holes. (Be careful of parallel distance to edge of shower tray!) Marquer les perçages. (Veillez à une distance parallèle au bord du receveur!) Gaten aantekenen. (Let u op de evenwijdige afstand tot de badrand!) Dübel setzen.
  • Page 5 LIFELINE 1. Nur ein Profil anschrauben. 2. Öffnungsrichtung der Tür bestimmen! Beachten Sie dazu die Position des Tür-lagers! 3. Unteren Bogen einschieben. 1. Screw on only one bracket. 2. Determine the door's opening direc-tion noting the position of the door bearing! 3.
  • Page 6 LIFELINE Detail: Bogen parallel zum Wannen-rand einrichten und fixieren! Detail: Adjust arch parallel to edge of Ansicht von innen! View from inside! shower tray and fasten! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Détail: Régler l’arceau parallèle au bord du receveur et fixer!
  • Page 7 LIFELINE 1. Oberen Bogen von oben einsetzen. 2. Beide Fixteile einrichten und festklemmen. 3. Bogen links und rechts fixieren. 4. Klemmschieber lockern - 4a. Beide Fixteile in den Bogenprofilen festklemmen. (Reihenfolge beachten!) 1. Insert upper arch from top. 2. Adjust both fixed parts and clamp tight. 3. Fasten arch on left and right.
  • Page 8 LIFELINE Ansicht von innen! View from inside! Ansicht von innen! Vue de l'intérieur. View from inside! Binnenaanzicht! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur.
  • Page 9 LIFELINE Tür mit Wasserwaage kontrollieren. Türspalt kontrollieren! Falls nötig - Türen justieren. Check door with level. Check gap of door! If necessary adjust doors. Contrôler la porte avec le niveau. Vérifier le jeu di sponible! Au besoin ajuster le niveau.
  • Page 10 LIFELINE 1-4: Dichtleisten richtig aufstecken. Beachten Sie die richtige Position der Profile. 5. Abdeckkappen aufdrücken. 1-4: Attach sealing strips Ansicht von Ansicht von innen! correctly. Note correct position of brackets. innen! View from inside! View from 5. Press on caps .
  • Page 11 LIFELINE 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! 1.Seal wall brackets on the inside!
  • Page 12 LIFELINE innen innen inside inside intérieur intérieur binnenkant binnenkant 4 mm M 5 x 25 mm 1. Türgriffe montieren. 2. Duschabtrennung nur UNTEN von AUSSEN abdichten! 1. Mount door handles. 2. Seal shower enclosure at bottom only on the outside! 1.