Page 1
Artweger 9 T 3 F . . . MONTAGEANLEITUNG Flügeltür mit kurzer Seitenwand 1 Türteil, 1 Fixteil und 1 Seitenwand, teilgerahmt ASSEMBLY INSTRUCTIONS Winged door with shortened side screen 1 door, 1 fixed part and 1 side screen, partially framed NOTICE DE MONTAGE Porte pivotante avec paroi fixe courte 1 porte, 1 élément fixe et 1 paroi fixe, partially framed...
Artweger SICHERHEITS-HINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS SÉCURIT VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Vor dem Please note A respecter Voor in- Einbau bitte carefully before impérativement bouw beslist in unbedingt be- installing avant le Montage acht nemen! achten! • Produkt vor dem Einbau, auf • Before installing, check for correct- •...
Page 5
Artweger ACHTUNG! ATTENTION! Beim Hantieren Wear protective mit Glas Schutz- clothing when kleidung tragen! handling glass! Bitte untersuchen Sie nach dem Auspa- Please examine the single-pane safety cken das Einscheiben-Sicherheitsglas glass for possible transport damage (ESG) unverzüglich auf mögliche such as chipped edges or corners im- Transport schäden, wie abgesprungene...
Artweger MONTAGEVARIANTEN ASSEMBLY VARIATIONS VARIANTES DE MONTAGE MONTAGEVARIANTEN Montage auf Duschwanne. Assembly on shower tray. Montage sur un receveur de douche. Montage op douchebak. 16 mm WANNEN- TRAY INSTALLATION MESURES POUR MONTAGE DOUCHEBAK- EINBAUMASS MEASUREMENT SUR RECEVEUR INBOUWMAAT Serie 78 - 80cm...
Artweger ACHTUNG! Eine einwandfreie Montage ist nur möglich wenn der Boden waagrecht und die Wände senkrecht sind. Bei Bedarf beiliegende Unterlagsplättchen verwenden! Attention: Correct installation is only possible if the floor is horizontal and the walls are 2 mm vertical.
Artweger JUSTIEREN ADJUST AJUSTER GOED AFSTELLEN SW 4 <90° justieren adjust ajuster goed afstellen SW 4 SW 4 >90° justieren adjust ajuster goed afstellen SW 4 13 / 28 MA_Art360_TG_Flgt_Ft_kzSW_11885_11_20...
Page 14
Artweger 25mm 1.Profilpaket mit Wasserwaage einrichten 2.Profilpaket mit beigelegtem Keder fixieren. (Keder von unten nach oben eindrücken). 1.Adjust frame pieces with spirit level 2.Stabilise frame pieces with enclosed sealing strip (insert sealing strip from bottom to top) 1.Ajuster le paquet de profilé à l‘aide d‘un niveau à bulle 2.Fixer le paquet de profilé...
Page 15
Artweger Dimension/ Serie 644 mm 744 mm 744 mm + max. 7 mm 15 / 28 MA_Art360_TG_Flgt_Ft_kzSW_11885_11_20...
Artweger 17 mm innen inside intérieur binnenkant M5 x 25mm 19 / 28 MA_Art360_TG_Flgt_Ft_kzSW_11885_11_20...
Page 20
Artweger OPTIONAL OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Der Hersteller weist an dieser Stelle ausdrücklich darauf hin, dass die Montage der im Lieferumfang enthaltenen Schwallleiste zur Erreichung der Dichtheitsanforderungen nach Norm (DIN 14428) erforderlich ist. Wird auf die Schwallleiste verzichtet, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für daraus resultierende Schäden.
Page 21
Artweger innen inside intérieur binnenkant innen inside intérieur binnenkant Blick von aussen! Blick von aussen! innen View from outside! View from outside! inside Vue de l’ e xterieur! Vue de l’ e xterieur! intérieur Van buiten gezien! Van buiten gezien!
Artweger SW 4 M8 x 5mm 22 / 28 MA_Art360_TG_Flgt_Ft_kzSW_11885_11_20...
Page 23
Artweger 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings.