Masquer les pouces Voir aussi pour 360:

Publicité

Liens rapides

Artweger
360
9 T 8 F . . .
MONTAGEANLEITUNG
RUNDDUSCHE 1Flügeltür und 2 Fixteile
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1/4-ROUND SHOWER 1 door and 2 fixed parts
NOTICE DE MONTAGE
DOUCHE EN QUART DE CERCLE avec 1 porte pivotantes et 2 parties fixes
MONTAGEVOORSCHRIFT
1/4-ronde douche met 1 swingdeur en 2 vaste delen
Vor Gebrauch sorgfältig lesen! Zum Nachschlagen und Aufbewahren dem Endkunden übergeben!
Read carefully before use! Hand over to the customer for looking up and storage!
Avant emploi lire soigneusement! Remettez le au client pour la recherche et le stockage!
Voordien gebruik zorgvuldig lezend! Overhandig de klant voor het kijken omhooggaand en opslag!
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
NEDERLANDS
Originalsprache
Translation
Traduction
Vertaling
1 / 36
MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Artweger 360

  • Page 1 Artweger 9 T 8 F . . . MONTAGEANLEITUNG RUNDDUSCHE 1Flügeltür und 2 Fixteile ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1/4-ROUND SHOWER 1 door and 2 fixed parts NOTICE DE MONTAGE DOUCHE EN QUART DE CERCLE avec 1 porte pivotantes et 2 parties fixes...
  • Page 2: Table Des Matières

    Artweger INHALTSVERZEICHNIS OVERVIEW INHALTSVERZEICHNIS ..............2 OVERVIEW ................2 SICHERHEITS-HINWEISE.............4 SAFETY INSTRUCTIONS ..............4 BENÖTIGTES WERKZEUG ............7 NECESSARY TOOLS ..............7 MONTAGESET ................8 ASSEMBLY KIT ................8 VERSTELLBEREICH ..............9 ADJUSTMENT RANGE ..............9 MONTAGE ................10 ASSEMBLY ................10 » MONTAGE FIXTEIL ............12 » INSTALLATION OF IMMOVABLE ELEMENT .......12 »...
  • Page 3: Vue D'ensemble

    Artweger VUE D’ENSEMBLE OVERZICHT VUE D’ENSEMBLE ..............3 OVERZICHT ................3 INSTRUCTIONS SÉCURIT .............4 VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN ............4 OUTILLAGE NECESSAIRE .............7 BENODIGD GEREEDSCHAP ............7 SET DE MONTAGE ...............8 MONTAGESET ................8 POSITIONNEMENT ..............9 VERSTELBAARHEID ..............9 MONTAGE ................10 MONTAGE ................10 » MONTAGE PARTIE FIXE ..........12 »...
  • Page 4: Sicherheits-Hinweise

    Artweger SICHERHEITS-HINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS SÉCURIT VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Vor dem Einbau bitte unbedingt beachten! • Produkt vor dem Einbau, auf Richtigkeit, Beschädigungen und das Zubehör auf Vollständigkeit überprüfen. • Bei sichtbarem Schaden Produkt keinesfalls einbauen! • Beachten Sie beim Hantieren das teilweise hohe Gewicht und/oder die großen Abmessungen von Einzelteilen •...
  • Page 5 Artweger ACHTUNG! Beim Hantieren mit Glas Schutzkleidung tragen! Bitte untersuchen Sie nach dem Auspacken das Einscheiben-Sicherheitsglas (ESG) unverzüglich auf mögliche Transport schäden, wie abgesprungene Kanten oder Ecken. Wird ein Schaden festgestellt bitte umgehend Schadensmeldung machen und die Scheibe nicht ein- bauen, da dieser Fehler auch später zu einem Bruch führen kann! Alle Gläser werden vor dem Verpacken sorgfältigst kontrolliert.
  • Page 6 Artweger Die Elektroinstallation darf nur von einem berechtigten Fachbetrieb unter Berücksichtigung der gesetzlichen Richtlinien sowie der nationalen Errichtungs- bestimmungen erfolgen (z.B.: Österreich EN OVE E 8101; Deutschland DIN VDE 0100-701 in der jeweils gültigen Ausgabe). Leerrohr von oben bzw unten (mind. Ø 20 mm, Mindestverlegetiefe 5 cm). Separate Netzzuleitung H05-VV-F (fl exible Leitung) über FI-Schutzschalter RCD ∆IN ≤...
  • Page 7: Benötigtes Werkzeug

    Artweger BENÖTIGTES WERKZEUG NECESSARY TOOLS OUTILLAGE NECESSAIRE BENODIGD GEREEDSCHAP ø ø 1m, 2m 7 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
  • Page 8: Montageset

    Artweger MONTAGESET ASSEMBLY KIT SET DE MONTAGE MONTAGESET 4,8X60MM 125A-5,3-A2 Ø 8mm M8x5mm MatNr: 2477 MatNr: 2430 MatNr: 24409 MatNr: 24412 SW 4 MatNr: 18750 MatNr: 705722 MatNr: 705723 SW 5 DIN 440 -M6-A2 M6x10mm MatNr: 704520 MatNr: 1880 MatNr: 24280...
  • Page 9: Verstellbereich

    Artweger VERSTELLBEREICH ADJUSTMENT RANGE POSITIONNEMENT VERSTELBAARHEID Auftrag Nr.: Serie Sondergrößen • special sizes • mesures spéciales • speciale matenmesures spéciales • speciale maten 90x90 890 ± 10mm 890 ± 10mm 874 ± 10mm 874 ± 10mm 100x100 990 ± 10mm 990 ±...
  • Page 10: Montage

    Artweger Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung Eine einwandfreie Montage ist nur möglich wenn der Boden waagrecht und die Wände senkrecht sind. Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure Correct installation is only possible if the floor is horizontal and the walls are vertical.
  • Page 11 Artweger Ø 8 mm 11 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
  • Page 12: Montage Partie Fixe

    Artweger SW 4 4,8 x 60 mm 9 Nm 12 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
  • Page 13 Artweger 670 mm + max. 7 mm + max. 7 mm 13 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
  • Page 14: Montage De La Porte

    Artweger innen inside intérieur binnenkant M5 x 25mm 14 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
  • Page 15 Artweger OPTIONAL OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Der Hersteller weist an dieser Stelle ausdrücklich darauf hin, dass die Montage der im Lieferumfang enthaltenen Schwallleiste zur Errei- chung der Dichtheitsanforderungen nach Norm (DIN 14428) erforderlich ist. Wird auf die Schwallleiste verzichtet, übernimmt der Hersteller keiner- lei Haftung für daraus resultierende Schäden.
  • Page 16 Artweger SW 4 M8 x 5mm 16 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
  • Page 17: Montage Baguettes D'étanchéité

    Artweger innen inside intérieur binnenkant innen Runddusche inside intérieur binnenkant Tür in Nische mit FT Blick von aussen! Blick von aussen! innen View from outside! View from outside! inside Vue de l’ e xterieur! Vue de l’ e xterieur! intérieur...
  • Page 18 Artweger Profile von innen am Glas befestigen Fixer les profilés sur la vitre par l’intérieur Attach the section to the glass from the inside Profielen aan de binnenzijde op het glas bevestigen M6 x 10mm SW 5 18 / 36...
  • Page 19 Artweger Markierung für wandseitige Profilmontage übertragen Transfer the marks for mounting the section Reporter les repères pour le montage mural du profilé Markering voor montage van het profiel op de wand overbrengen 19 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
  • Page 20 Artweger Profil für Wandmontage in der Mitte positionieren und anzeichnen Ausrichtung erfolgt an Markierung aus vorherigem Bild! Position the section for wall-mounting centrally and mark Align with the marks in the previous figure! Positionner au milieu le profilé pour montage mural et le repérer au crayon L’...
  • Page 21 Artweger 4,2 x 38 mm Montageschritte 12-15 an anderer Seite wiederholen. Repeat assembly steps 12-15 for the other side - Anschließend Waagrechte überprüfen then check levelling and tighten the screws again. und Schrauben nochmals festziehen. Répéter les étapes de montage 12 à 15 sur l’autre côté.
  • Page 22 Artweger Schutzfolie abziehen Schutzfolie abziehen Schutzfolie abziehen Retirer le film protecteur Retirer le film protecteur Retirer le film protecteur Dachelement von oben auf Profile legen. Dachelement von oben auf Profile legen. Dachelement von oben auf Profile legen. Poser l’ é lément de toit par dessus sur le profilé.
  • Page 23 Artweger KLICK Gegebenenfalls nach Augenschein mit Feile an Ecke anpassen. Gegebenenfalls nach Augenschein mit Feile an Ecke anpassen. Gegebenenfalls nach Augenschein mit Feile an Ecke anpassen. If needed, file to fit the corners. If needed, file to fit the corners.
  • Page 24 Artweger OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Wasser (A) und Strom (B) anschließen (Anschlussdose ideal plazieren). Connect water (A) and power supply (B) (find an ideal place for the socket). Raccorder l’ e au (A) et l’ é lectricité (B) (placer de façon idéale la boîte de raccordement).
  • Page 25 Artweger OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Fernebedienung, Remote control, La télécommande, Afstandsbesturing USB Typ A BLU ETOOT H Adapter 25 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
  • Page 26 Artweger Fernsteuerung auf Ladestation setzen - optional OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Place the remote control on the carger- optional Poser la télécommande sur le chargeur - en option Afstandsbesturing plaasten - optioneelê Einsatzbereit. Fernsteuerung für Audio / Farblicht mit Bedie- nungsanleitung in Betrieb nehmen.
  • Page 27 Artweger 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings.
  • Page 28 Artweger innen inside intérieur binnenkant aussen outside exterieur buiten 28 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
  • Page 29: Etancher Avec Du Silicone Sanitaire

    Artweger 29 / 36 MA_B&S_TG_RD_Flgt_2Ft_11901_11_20...
  • Page 30 BODY SOUL Runddusche mit Dachelement 1 Türteil und 2 Fixteile 7Z405 7Z407 7Z409 7Z401 7Z413 7Z403 7Z410 9Z301 links 9Z302 rechts 7Z401 7Z413 7Z405 7Z409 7Z410 7Z403 / 7Z407...
  • Page 31: Onderdelen

    BODY SOUL Dampfbox 7Z201 Audio mit Radio 7Z201 7Z202 7Z202 Audio + Licht 7Z203 mit Radio 7Z101 7Z105 7Z106 7Z203 7Z302 7Z305 7Z209 Audio + Licht ohne Radio 7Z303 7Z206 7Z305 7Z302 7Z105 / 7Z106 7Z101...
  • Page 32 BODY SOUL Sitz und Sitzbank 7Z103 7Z102 7Z203...
  • Page 33 BODY SOUL Dachelement 7Z210 7Z207 7Z204 7Z205 7Z208...
  • Page 36 Artweger Artweger GmbH. & Co. KG Sulzbacherstraße 60 | 4820 Bad Ischl | Austria Tel. +43 6132 205-0 | Fax +43 6132 205-5000 info@artweger.at | www.artweger.at Verkauf Deutschland Artweger GmbH. & Co. KG Postfach 1169 | 83402 Ainring | Deutschland Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

9 t 8 f série

Table des Matières