Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFELINE MOBIL Série:

Publicité

Liens rapides

LIFELINE
mobil
-MONTAGEANLEITUNG
VIERTEILIGE SCHIEBETÜR MIT SEITENWAND
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FOUR PART - SLIDING DOOR AND ONE SIDESCREEN
-NOTICE DE MONTAGE
PORTE A QUATRE ELEMENTES ET UN PANNEAU FIXE
-MONTAGEVOORSCHRIFT
4-DELIGE SCHUIFDEUR EN 1 ZIJWAND
DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN!
TO BE HANDED TO CUSTOMER!
1
A REMETTRE AU CLIENT!
TE OVERHANDIGEN AAN
DE EINDVERBRUIKER!
11538 10_2007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Artweger LIFELINE MOBIL Série

  • Page 1 LIFELINE mobil -MONTAGEANLEITUNG DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! VIERTEILIGE SCHIEBETÜR MIT SEITENWAND TO BE HANDED TO CUSTOMER! -ASSEMBLY INSTRUCTIONS A REMETTRE AU CLIENT! FOUR PART - SLIDING DOOR AND ONE SIDESCREEN TE OVERHANDIGEN AAN -NOTICE DE MONTAGE DE EINDVERBRUIKER! PORTE A QUATRE ELEMENTES ET UN PANNEAU FIXE -MONTAGEVOORSCHRIFT 4-DELIGE SCHUIFDEUR EN 1 ZIJWAND 11538 10_2007...
  • Page 2 LIFELINE mobil Benötigtes Werkzeug Montageset Tools needed Assembly kit Outillage necessaire Set de montage Benodigd gereedschap Montageset 4,2 x 38 mm Ø 6 mm Ø 6 mm Montageset Assembly kit Set de montage Montageset Ø 6 mm 4,2 x 38 mm M5 x 35 mm 4,2 x 50 mm Montageset...
  • Page 3 LIFELINE mobil Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (EINBAUMASS). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (INSTALLATION MEASUREMENT). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre paroi de douche ( MESURES POUR MONTAGE ) Let op: kontroleert u voor montage de grootte van uw douchekomb.
  • Page 4 LIFELINE mobil innen inside intérieur binnenkant Löcher anzeichnen. Dübel setzen. Achtung: Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. Mark holes. Set wall plugs. Attention: When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring. Marquer les perçages.
  • Page 5 LIFELINE mobil Profile anschrauben. Screw on brackets. Fixer les profilés au mur. Profielen vastschroeven. Ansicht von innen! Ansicht von innen! View from inside! View from inside! Vue de l'intérieur. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Binnenaanzicht!
  • Page 6 LIFELINE mobil Seitenwand einsetzen. Insert side screen. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Insérer l’élément latéral. Zijwand erin zetten. Klemmteile einsetzen. Seitenwand mit Wasserwaage einrichten und festklemmen. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Insert clamping pieces.
  • Page 7 LIFELINE mobil 1. Türrahmenprofil mit Seitenwand 4x verschrauben. Querprofile unten und oben einsetzen. 4,2 x 19 mm 2. Detail - Querprofil einsetzen! 3. Detail - Querprofile nur sichern - noch nicht fest anziehen! 1. Screw door frame to side screen 4 times. Insert cross brackets at bottom and top.
  • Page 8 LIFELINE mobil Fixteile einsetzen (Farbstreifen zur Aussenseite) und oben und unten fixieren. Siehe dazu Bild 9 (Detail 1, 2 und 3). Insert both fixed parts (coloured strips to outside) and fasten at top and bottom. See fig. 9 (detail 1, 2 and 3). Positionner les deux parties fixe (Bandeau de couleur vers l’extérieur) et fixer en haut et en bas.
  • Page 9 LIFELINE mobil 1. Fixteile und Querprofile 1. Glisser les parties fixes zur Wand schieben. et les profilés vers le mur. 2./3. Fixteile mit Wasserwaage 2./3. Vérifier le niveau de les einrichten und festklemmen. parties fixes et fixer avec la pince Ansicht von innen! de serrage.
  • Page 10 LIFELINE mobil Untere Führungsprofile einrichten und montieren. ACHTUNG! Achten Sie auf parallelen Abstand! ACHTUNG! Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. Set and install lower guide pieces. ATTENTION! Be careful of parallel distance ! ATTENTION! When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring.
  • Page 11 LIFELINE mobil 1. Adapter auf Anhaltestangen oben und unten aufstecken. 2. Anhaltestangen mit Türrahmen oben und unten verschrauben. 3. Distanzstücke in der Mitte montieren. 1. Insert adapters on grab pole at top and bottom. 2. Screw grab poles and door frame together at top and bottom. 3.
  • Page 12 LIFELINE mobil Türen oben einhängen und unten in die Führungsschiene drücken. Hang in doors at top and press into guide rail at bottom. Insérer les portes en partie haute et presser en bas dans le rail de guidage. Deuren boven erin hangen en onder in de rail drukken.
  • Page 13 LIFELINE mobil Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Türen mit Wasserwaage kontrollieren. Falls nötig - Türen justieren. Check doors with level. If necessary adjust doors. Contrôler les portes avec le niveau. Au besoin ajuster le niveau. Deuren met waterpas kontroleren.
  • Page 14 LIFELINE mobil Dichtleisten richtig aufstecken. Beachten Sie die verschiedenen Längen der Profile und deren Positionen (1 und 2). Attach sealing strips correctly. Note different lengths of brackets and their positions (1 and 2) Clipser correctement les gouttières d’étanchéité. Attention aux différentes longueurs des profilés der leurs positions (1 et 2).
  • Page 15 LIFELINE mobil Zwischen Tür und Seitenwand ab- dichten. Beigelegtes Rundkeder zwischen Tür- und Ansicht von innen! Seitenwandprofil von unten nach oben View from inside! eindrücken. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Seal between door and side screen. Press round sealing strip (included) between door and side screen bracket from bottom to top.
  • Page 16 LIFELINE mobil 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings. 1.
  • Page 17 LIFELINE mobil ACHTUNG! Achten Sie auf die Aufkleber auf der Innenseite der Blendprofile! Auf die zwei TÜR - Blendprofile Abdeckblenden (A) aufstecken und auf die Innenseiten des Türrahmens stecken. Seitenwand - Blendprofil auf die Innenseite des Seitenwand - Wandprofiles stecken. ATTENTION! Note stickers inside cover mouldings! Insert caps (A) on the two door cover mouldings and attach to inside of door frame.
  • Page 18 LIFELINE mobil Abdeckkappen aufstecken. Insert covering caps. Clipser les caches-vis. Afdekkapjes erop zetten. Duschabtrennung nur UNTEN von AUSSEN abdichten! Seal shower enclosure at bottom only on the outside! Etanchéiser l’écran de douche seulement en partie inférieure et de l’extérieur! Douchekombinatie alleen onderaan aan buitenkant afdichten! LL_Mobil_4tlg_Tür und 1 Seitenwand MA TB_WRK 11538...