Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFELINE:

Publicité

Liens rapides

LIFELINE
-MONTAGEANLEITUNG
DREITEILIGE SCHIEBETÜR MIT EINER SEITENWAND
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TRIPLE SLIDING DOOR AND ONE SIDESCREEN
Montageanleitung für Einbau mit Fixteil
RECHTS - bei Fixteil LINKS - spiegelgleicher Aufbau.
Assembly instructions for door with fixed part
on RIGHT. For door with fixed part on LEFT assemble
in mirror image.
PORTE SEULE A TROIS ELEMENTES
3-DELIGE SCHUIFDEUR EN 1 ZIJWAND
Notice de montage pour installation porte
avec partie fixe à DROITE - A inverser pour partie
fixe en GAUCHE.
Montagevoorschrift voor uitvoering met vaste
deel RECHTS - bij uitv. met vaste deel LINKS montage
in spiegelbeeld.
19/1
-NOTICE DE MONTAGE
ET UN PANNEAU FIXE
-MONTAGEVOORSCHRIFT
11441_1 1_2005

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Artweger LIFELINE

  • Page 1 LIFELINE -MONTAGEANLEITUNG -NOTICE DE MONTAGE DREITEILIGE SCHIEBETÜR MIT EINER SEITENWAND PORTE SEULE A TROIS ELEMENTES ET UN PANNEAU FIXE -ASSEMBLY INSTRUCTIONS -MONTAGEVOORSCHRIFT TRIPLE SLIDING DOOR AND ONE SIDESCREEN 3-DELIGE SCHUIFDEUR EN 1 ZIJWAND 11441_1 1_2005 Montageanleitung für Einbau mit Fixteil Notice de montage pour installation porte RECHTS - bei Fixteil LINKS - spiegelgleicher Aufbau.
  • Page 2 LIFELINE Benötigtes Werkzeug Montageset - SEITENWAND Tools needed Assembly kit - SIDESCREEN Outillage necessaire Set de montage - PANNEAU FIXE 4,2 x 19 mm Benodigd gereedschap Montageset - ZIJWAND Ø 6 mm M 5 x 25 mm Montageset - TÜR...
  • Page 3 LIFELINE Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf Seite 3). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (TRAY INSTALLATION MEASUREMENT , see table page 3). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre...
  • Page 4 LIFELINE Legen Sie nun fest auf welcher Seite der Fixteil Ihrer Dusche stehen soll. Beachten Sie die richtige Positionierung der Wandprofile und der Querprofile. Montageanleitung für Einbau mit Fixteil RECHTS - bei Fixteil LINKS - spiegelgleicher Aufbau. Now determine which side of the fixed part your shower should be on. Note correct positioning of wall brackets and cross brackets.
  • Page 5 LIFELINE Löcher des Seitenwand - Wandprofils anzeichnen. (Achten Sie auf parallelen Abstand zum Wannenrand!) innen inside intérieur binnenkant Mark holes for side screen wall bracket. (Be careful of parallel distance to edge of shower tray!) Marquer les perçages du profilé...
  • Page 6 LIFELINE Dübel setzen. Achtung: Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. Ø 6 mm Set wall plugs. Attention: When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring. Positionner les chevilles. Attention: faites attention en percant les trous de ne pas endommager les tuyauteries (cables électriques, canalisations de gaz,...
  • Page 7 LIFELINE Seitenwand einsetzen. Insert side screen. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Insérer l’élément latéral. Zijwand erin zetten. Klemmteile einsetzen. Seitenwand mit Wasserwaage einrichten und festklemmen. Insert clamping pieces. Adjust side screen with level and clamp tight.
  • Page 8 LIFELINE Türrahmenprofil mit Seitenwand 4x verschrauben. Screw door frame to side screen 4 times. 4,2 x 19 mm Visser le profilé cadre de la porte avec l’élément latéral en 4 points. Deurraam-profiel met zijwand 4x vastschroeven. Querprofile unten und oben einsetzen.
  • Page 9 LIFELINE Detail: Querprofil einsetzen! Detail: Insert cross bracket! Détail: Insérer le profilé horizontal! Detail: dwarsprofiel erin zetten! Detail: Querprofile nur sichern - noch nicht fest anziehen! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Detail: Secure cross bracket only - do not fasten tight! Détail: Seulement sécuriser le profilé...
  • Page 10 LIFELINE Fixteil einsetzen (Farbstreifen zur Außenseite) und oben und unten fixieren. Siehe dazu Bild 13 (Detail 1,2 und 3). Insert fixed part (coloured strips to outside) and fasten at top and bottom. See fig. 13 (detail 1, 2 and 3).
  • Page 11 LIFELINE Fixteil und Querprofile zur Wand schieben. Fixteil mit Wasserwaage einrichten und festklemmen. Push fixed part and cross brackets to wall. Adjust fixed part with level and clamp tight. Glisser la partie fixe et le profilé vers le mur. Vérifier le niveau de la partie fixe et fixer avec la pince de serrage.
  • Page 12 LIFELINE Zweites Führungsprofil oben aufsetzen. innen inside Set second guide bracket on top. intérieur binnenkant Clipser le deuxième profilé de guidage en partie supérieur. Tweede dwarsprofiel boven erop zetten. Zweites Führungsprofil nach dem Aufsetzen festschrauben. After setting on top, screw second...
  • Page 13 LIFELINE Erstes Türblatt (mit Bohrungen für Griff) einhängen. Die Bohrungen dürfen nicht zum Fixteil zeigen! Hang in first door pane (with holes for handle). The holes may not face fixed part! innen inside intérieur binnenkant Accorcher le premier jeu de portes (avec perçage de poignée).
  • Page 14 LIFELINE Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Türführungsteil unten montieren. Binnenaanzicht! Im Montageset befindet sich sowohl für rechte - als auch für linke Einbausituation 3,5 x 14 mm je ein entsprechender Führungsteil sowie eine längere Schraube (3,5x14 mm).
  • Page 15 LIFELINE Türen gegen ungewolltes Aushängen sichern. Secure doors against unwanted removal. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Sécuriser la porte contre une sortie Binnenaanzicht! involontaire du rail. Deuren tegen onbedoeld uithangen beveiligen. Türen mit Wasserwaage kontrollieren. Falls nötig - Türen justieren.
  • Page 16 LIFELINE innen inside intérieur binnenkant 4 mm M 5 x 25 mm Türgriffe montieren. Mount door handles. Monter les poignées de portes. Deurgrepen monteren. 34/16...
  • Page 17 LIFELINE Dichtleisten richtig aufstecken. Beachten Sie die verschiedenen Längen der Profile A und deren Positionen (1,2 und 3). Attach sealing strips correctly. Note different lengths of brackets A and their positions (1, 2 and 3). Clipser correctement les gouttières d’étanchéité. Attention aux différentes longueurs des profilés A der leurs positions...
  • Page 18 LIFELINE Zwischen Tür und Seitenwand ab- dichten. Beigelegtes Rundkeder zwischen Tür- und Seitenwandprofil von unten nach oben Ansicht von innen! View from inside! eindrücken. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Seal between door and side screen. Press round sealing strip (included) between door and side screen bracket from bottom to top.
  • Page 19 LIFELINE 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings.
  • Page 20 LIFELINE ACHTUNG! Achten Sie auf die Aufkleber auf der Innenseite der Blendprofile! Auf die zwei TÜR - Blendprofile Abdeckblenden (A) aufstecken und auf die Innenseiten des Türrahmens stecken. Seitenwand - Blendprofil auf die Innenseite des Seitenwand - Wandprofiles stecken. ATTENTION! Note stickers inside cover mouldings! Insert caps (A) on the two door cover mouldings and attach to inside of door frame.
  • Page 21 LIFELINE Abdeckkappen aufstecken. Insert covering caps. Clipser les caches-vis. Afdekkapjes erop zetten. Duschabtrennung nur UNTEN von AUSSEN abdichten! Seal shower enclosure at bottom only on the outside! Etanchéiser l’écran de douche seulement en partie inférieure et de l’extérieur! Douchekombinatie alleen onderaan aan buitenkant afdichten! LL 3tlg.Tür+SW MA TB/WRK 11441_1...

Ce manuel est également adapté pour:

Lifeline série