Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFELINE Série:

Publicité

Liens rapides

LIFELINE
-MONTAGEANLEITUNG
DREHTÜR
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PIVOT DOOR
-NOTICE DE MONTAGE
PORTE PIVOTANTE
-MONTAGEVOORSCHRIFT
DRAAIDEUR
DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN!
TO BE HANDED TO CUSTOMER!
TE OVERHANDIGEN AAN DE
TÜR ALLEIN...Seite 2
DOOR ALONE...page 2
PORTE SEULE...page 2
DEUR ALLEEN...blz. 2
TÜR MIT EINER SEITENWAND...Seite 15
DOOR AND ONE SIDESCREEN...page 15
PORTE ET UN PANNEAU FIXE...page 15
DEUR EN 1 ZIJWAND...blz. 15
TÜR MIT 2 SEITENWÄNDEN...Seite 31
DOOR AND 2 SIDESCREENS...page 31
PORTE ET UN 2 PANNEAUX FIXES...page
31
DEUR EN 2 ZIJWANDEN...blz. 31
1
A REMETTRE AU CLIENT!
EINDVERBRUIKER!
11501/0
9_2005

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Artweger LIFELINE Série

  • Page 1 LIFELINE DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! -MONTAGEANLEITUNG TO BE HANDED TO CUSTOMER! DREHTÜR A REMETTRE AU CLIENT! -ASSEMBLY INSTRUCTIONS TE OVERHANDIGEN AAN DE PIVOT DOOR -NOTICE DE MONTAGE EINDVERBRUIKER! PORTE PIVOTANTE -MONTAGEVOORSCHRIFT DRAAIDEUR 11501/0 9_2005 TÜR ALLEIN…Seite 2 DOOR ALONE…page 2 PORTE SEULE…page 2 DEUR ALLEEN…blz.
  • Page 2 LIFELINE -MONTAGEANLEITUNG -NOTICE DE MONTAGE DREHTÜR ALLEIN PORTE SEULE A PIVOT DOOR -ASSEMBLY INSTRUCTIONS -MONTAGEVOORSCHRIFT PIVOT DOOR ALONE DRAAIDEUR ALLEEN Montageanleitung für Türanschlag RECHTS - bei Notice de montage pour porte charnière droite. Türanschlag LINKS - spiegelgleicher Aufbau. Pour porte charnière gauche, principe identique, mais inversé.
  • Page 3 LIFELINE Benötigtes Werkzeug Tools needed Outillage necessaire Ø 6 mm Benodigd gereedschap Montageset Montageset Assembly kit Assembly kit Set de montage Set de montage 4 mm Montageset Montageset WANNEN-EINBAUMASS • TRAY INSTALLATION MEASUREMENT • MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR • DOUCHEBAK-INBOUWMAAT Dimension/ Serie 75 cm 70 - 76 cm...
  • Page 4 LIFELINE Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf Seite 3). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (TRAY INSTALLATION MEASUREMENT , see table page 3). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre paroi de douche ( MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR voir tableau page 3).
  • Page 5 LIFELINE Löcher anzeichnen. (Achten Sie auf parallelen Abstand zum Wannenrand!) innen inside intérieur binnenkant Mark holes. (Be careful of parallel distance to edge of shower tray!) Marquer les perçages. (Veillez à une distance parallèle au bord du receveur!) Gaten aantekenen. (Let u op de evenwijdige afstand tot de badrand!) Dübel setzen.
  • Page 6 LIFELINE Profile anschrauben. Screw on brackets. Fixer les profilés au mur. Profielen vastschroeven. 1. Öffnungsrichtung der Tür bestimmen! Beachten Sie dazu die Position des Türlagers! 2. Querprofile unten und oben einsetzen. Siehe dazu die Details auf Seite 7 (Bild 8 und 9).
  • Page 7 LIFELINE Detail: Querprofil einsetzen! Detail: Insert cross bracket! Détail: Insérer le profilé horizontal! Detail: dwarsprofiel erin zetten! Detail: Querprofile nur sichern - noch nicht fest anziehen! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Detail: Secure cross bracket only - do not fasten tight! Détail: Seulement sécuriser le profilé...
  • Page 8 LIFELINE Fixteile mit Farbstreifen zur Aussenseite - (Detail 1) links und rechts einsetzen (Detail 2). Insert fixed parts on left and right (detail 2) with coloured strips to outside (detail 1). Positionner les éléments fixes avec les Ansicht von innen! profilés de couleur vers l’extérieur View from inside! (Détail 1) à...
  • Page 9 LIFELINE 1. Fixteile gleichweit mit Wasserwaage einrichten und festklemmen. 2. Querprofile festklemmen. 1. Adjust fixed parts to same distance with level and clamp tight. 2. Clamp cross brackets tight. 1. Contrôler les éléments fixes avec un niveau à bulle et clipser. 2.
  • Page 10 LIFELINE Ansicht von innen! Ansicht von innen! View from inside! View from inside! Vue de l'intérieur. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Binnenaanzicht! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! 1.
  • Page 11 LIFELINE Tür mit Wasserwaage kontrollieren. Türspalt kontrollieren! Falls nötig - Türen justieren. Check door with level. Check gap of door! If necessary adjust doors. Contrôler la porte avec le niveau. Vérifier le jeu di sponible! Au besoin ajuster le niveau. Deur met waterpas kontroleren.
  • Page 12 LIFELINE 1-4: Dichtleisten richtig aufstecken. Beachten Sie die richtige Position der Profile. 5. Abdeckkappen aufdrücken. 1-4: Attach sealing strips Ansicht von Ansicht von innen! innen! correctly. Note correct position of brackets. View from inside! View from 5. Press on caps . Vue de l'intérieur.
  • Page 13 LIFELINE 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Seal wall brackets on the inside! 2.
  • Page 14 LIFELINE innen innen inside inside intérieur intérieur binnenkant binnenkant 4 mm M 5 x 25 mm 1. Türgriffe montieren. 2. Duschabtrennung nur UNTEN von AUSSEN abdichten! 1. Mount door handles. 2. Seal shower enclosure at bottom only on the outside! 1.