Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LIFELINE
mobil
-MONTAGEANLEITUNG
ZWEITEILIGE SCHIEBETÜR
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DOUBLE SLIDING DOOR
-NOTICE DE MONTAGE
PORTE A DEUX ELEMENTES
-MONTAGEVOORSCHRIFT
2-DELIGE SCHUIFDEUR
Montageanleitung für Einbau mit Fixteil
RECHTS - bei Fixteil LINKS - spiegelgleicher
Aufbau.
Assembly instructions for door with
fixed part on RIGHT. For door with fixed part
on LEFT assemble in mirror image.
DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN!
TO BE HANDED TO CUSTOMER!
porte avec partie fixe à DROITE - A inverser
pour partie fixe en GAUCHE.
met vaste deel RECHTS - bij uitv. met vaste
deel LINKS montage in spiegelbeeld.
1
A REMETTRE AU CLIENT!
TE OVERHANDIGEN AAN
DE EINDVERBRUIKER!
11544
10_2007
Notice de montage pour installation
Montagevoorschrift voor uitvoering

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Artweger LIFELINE MOBILE

  • Page 1 LIFELINE mobil DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! -MONTAGEANLEITUNG TO BE HANDED TO CUSTOMER! ZWEITEILIGE SCHIEBETÜR A REMETTRE AU CLIENT! -ASSEMBLY INSTRUCTIONS DOUBLE SLIDING DOOR TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER! -NOTICE DE MONTAGE PORTE A DEUX ELEMENTES -MONTAGEVOORSCHRIFT 2-DELIGE SCHUIFDEUR 11544 10_2007 Montageanleitung für Einbau mit Fixteil Notice de montage pour installation RECHTS - bei Fixteil LINKS - spiegelgleicher...
  • Page 2 LIFELINE mobil Benötigtes Werkzeug Montageset Tools needed Assembly kit Outillage necessaire Set de montage Benodigd gereedschap Montageset 4,2 x 38 mm Ø 6 mm Ø 6 mm Montageset Assembly kit Set de montage Montageset Ø 6 mm 4,2 x 38 mm M5 x 35 mm 4,2 x 50 mm Montageset...
  • Page 3 LIFELINE mobil Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (EINBAUMASS). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (INSTALLATION MEASUREMENT). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre paroi de douche ( MESURES POUR MONTAGE ) Let op: kontroleert u voor montage de grootte van uw douchekomb.
  • Page 4 LIFELINE mobil Löcher anzeichnen. innen Mark holes. inside intérieur binnenkant Marquer les perçages. Gaten aantekenen. Dübel setzen. Achtung: Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. Set wall plugs. Attention: When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring.
  • Page 5 LIFELINE mobil Legen Sie nun fest auf welcher Seite der Fixteil Ihrer Dusche stehen soll. Beachten Sie die richtige Positionierung der Wandprofile. Montageanleitung für Einbau mit Fixteil RECHTS - bei Fixteil LINKS - spiegelgleicher Aufbau. Now determine which side of the fixed part your shower should be on. Note correct positioning of wall brackets brackets. Assembly instructions for door with fixed part on RIGHT.
  • Page 6 LIFELINE mobil Querprofile unten und oben einsetzen. Detail 1: Querprofil einsetzen! Detail 2: Querprofile nur sichern - noch nicht fest anziehen! Insert cross brackets at bottom and top. Detail 1: Insert cross bracket! Detail 2: Secure cross bracket only - do not fasten tight! Insérer les profilés horizontaux en bas et en haut.
  • Page 7 LIFELINE mobil Fixteil einsetzen (Farbstreifen zur Aussenseite) und oben und unten fixieren. Siehe dazu Bild 8 (Detail 1,2 und 3). Insert fixed part (coloured strips to outside) and fasten at top and bottom. See fig. 8 (detail 1, 2 and 3). Ansicht von innen! View from inside! Positionner la partie fixe (Bandeau...
  • Page 8 LIFELINE mobil Fixteil und Querprofile zur Wand schieben. Fixteil mit Wasserwaage einrichten und festklemmen. Push fixed part and cross brackets to wall. Adjust fixed part with level and clamp tight. Glisser la partie fixe et le profilé vers le mur. Vérifier le niveau de la partie fixe et fixer avec la pince de serrage.
  • Page 9 LIFELINE mobil Unteres Führungsprofil einrichten und montieren. ACHTUNG! Achten Sie auf parallelen Abstand! ACHTUNG! Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. Set and install lower guide piece. ATTENTION! Be careful of parallel distance ! ATTENTION! When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring.
  • Page 10 LIFELINE mobil Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! 4,2 x 50 mm 1. Adapter auf Anhaltestange oben und unten aufstecken. 2. Anhaltestange mit Türrahmen oben und unten verschrauben. 3. Distanzstück in der Mitte montieren. 1. Insert adapters on grab pole at top and bottom. 2.
  • Page 11 LIFELINE mobil Türblatt einhängen. Hang in door pane. Raccrochez la porte. innen inside intérieur binnenkant Deur erin hangen. Detail - Tür unten einhängen. Detail - hang in door at bottom. Détail – Insérer porte en partie basse. Detail - Deur onderaan erin hangen.
  • Page 12 LIFELINE mobil Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Türen mit Wasserwaage kontrollieren. Falls nötig - Türen justieren. Check doors with level. If necessary adjust doors. Contrôler les portes avec le niveau. Au besoin ajuster le niveau. Deuren met waterpas kontroleren.
  • Page 13 LIFELINE mobil Dichtleisten richtig aufstecken. Beachten Sie die verschiedenen Längen der Profile und deren Positionen (1 und 2). Attach sealing strips correctly. Note different lengths of brackets and their positions (1 and 2). Clipser correctement les gouttières d’étanchéité. Attention aux différentes longueurs des profilés der leurs positions (1 et 2).
  • Page 14 LIFELINE mobil 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings. 3.
  • Page 15 LIFELINE mobil Ansicht von innen! Ansicht von innen! View from inside! View from inside! Vue de l'intérieur. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Binnenaanzicht! Abdeckblenden oben auf beide Blendprofile stecken. Clipser les caches en partie supérieure sur les deux profilés Blendprofile mit aufgesteckten Abdeckblenden auf die Innenseiten de finition.
  • Page 16 LIFELINE mobil Abdeckkappen aufstecken. Insert covering caps. Clipser les caches-vis. Afdekkapjes erop zetten. Duschabtrennung nur UNTEN von AUSSEN abdichten! Seal shower enclosure at bottom only on the outside! Etanchéiser l’écran de douche seulement en partie inférieure et de l’extérieur! Douchekombinatie alleen onderaan aan buitenkant afdichten! LL_Mobil_2tlg_Tür MA TB_WRK 11544 10_2007...

Ce manuel est également adapté pour:

Lifeline mobil série