Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFELINE:

Publicité

Liens rapides

LIFELINE
-MONTAGEANLEITUNG
FALTTÜR MIT 2 SEITENWÄNDEN
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FOLDING DOOR AND 2 SIDESCREENS
Montageanleitung für Einbau mit Einstieg LINKS
- bei Einstieg RECHTS - den beweglichen Türteil auf
den Kopf stellen.
Instructions for installing entry on LEFT. For
entry on RIGHT, turn moveable door part upside-down.
PORTE PLIANTE ET UN 2 PANNEAUX FIXES
VOUWDEUR EN 2 ZIJWANDEN
Instructions pour un montage avec l'entrée à
GAUCHE – pour l'entrée à DROITE – retourner
simplement la partie pivotante la tête en bas.
Montagevoorschrift voor inbouw met instap
LINKS – bij instap RECHTS – het beweegbare deurdeel
ondersteboven zetten.
31/1
-NOTICE DE MONTAGE
-MONTAGEVOORSCHRIFT
11442/2 7/2006

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Artweger LIFELINE

  • Page 1 LIFELINE -MONTAGEANLEITUNG -NOTICE DE MONTAGE FALTTÜR MIT 2 SEITENWÄNDEN PORTE PLIANTE ET UN 2 PANNEAUX FIXES -ASSEMBLY INSTRUCTIONS -MONTAGEVOORSCHRIFT FOLDING DOOR AND 2 SIDESCREENS VOUWDEUR EN 2 ZIJWANDEN 11442/2 7/2006 Montageanleitung für Einbau mit Einstieg LINKS Instructions pour un montage avec l’entrée à...
  • Page 2 LIFELINE Ø 6 mm Benötigtes Werkzeug Montageset - SEITENWAND Tools needed Assembly kit - SIDESCREEN Outillage necessaire Set de montage - PANNEAU FIXE Benodigd gereedschap Montageset - ZIJWAND 4,2 x 19 mm Ø 6 mm Montageset - SEITENWAND Montageset Assembly kit - SIDESCREEN...
  • Page 3 LIFELINE Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf Seite 32/2). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (TRAY INSTALLATION MEASUREMENT , see table page 32/2). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre...
  • Page 4 LIFELINE Löcher der Seitenwand - Wandprofile anzeichnen. (Verstellbereich C - siehe Tabelle). (Achten Sie auf parallelen Abstand zum Wannenrand!) Mark holes for side screen wall bracketes. (adjustment range C, see table). (Be careful of parallel distance to edge of shower tray!) Marquer les perçages du profilé...
  • Page 5 LIFELINE Profile anschrauben. Screw on profiles. Visser les profilés. Profielen vastschroeven. Seitenwände einsetzen. Insert side screens. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Insérer l’élément latéral. Zijwand erin zetten. 35/5...
  • Page 6 LIFELINE Klemmteile einsetzen. Seitenwände mit Wasserwaage einrichten und festklemmen. Insert clamping pieces. Adjust side screens with level and clamp tight. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Poser les pinces de serrage. Mettre l’élément latéral de niveau et fixer à...
  • Page 7 LIFELINE Zweites Türrahmenprofil mit Seitenwand 4x verschrauben. Screw the second door frame to side screen 4 times. 4,2 x 19 mm Visser le deuxième profilé cadre de la porte avec l’élément latéral en 4 points. Tweede deurraam-profiel met zijwand 4x vastschroeven.
  • Page 8 LIFELINE Detail: Querprofil einsetzen! Detail: Insert cross bracket! Détail : Insérer le profilé horizontal ! Detail: dwarsprofiel erin zetten! Detail: Querprofile nur sichern - noch nicht fest anziehen! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Detail: Secure cross bracket only - do not fasten tight! Détail : Seulement sécuriser le profilé...
  • Page 9 LIFELINE Fixteile mit Farbstreifen zur Aussenseite - (Detail 1) links und rechts einsetzen (Detail 2). Siehe dazu Bild 14 (Detail 1, 2 und 3). Insert fixed parts on left and right (detail 2) with coloured strips to outside (detail 1).
  • Page 10 LIFELINE 1. Fixteile gleichweit mit Wasserwaage einrichten und festklemmen. Ansicht von innen! View from inside! 2. Querprofile festklemmen. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! 1. Adjust fixed parts to same distance with level and clamp tight. 2. Clamp cross brackets tight. 1. Contrôler les éléments fixes avec un niveau à...
  • Page 11 LIFELINE Türen gegen ungewolltes Aushängen sichern. Secure doors against unwanted Ansicht von innen! removal. View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Sécuriser la porte contre une sortie involontaire du rail. Deuren tegen onbedoeld uithangen beveiligen. Beachten Sie die richtige Position der beweglichen Türteile und der Dichtleisten.
  • Page 12 LIFELINE innen inside intérieur binnenkant 4 mm M 5 x 25 mm Türgriffe montieren. Mount door handles. Monter les poignées de portes. Deurgrepen monteren. 42/12...
  • Page 13 LIFELINE Zwischen Tür und Seitenwänden abdichten. Beigelegte Rundkeder zwischen Tür- und Seitenwandprofilen von unten nach oben eindrücken. Seal between door and side screen. Press round sealing strip (included) between door and side screen bracket from bottom to top. Etanchéiser entre porte et élément latéral.
  • Page 14 LIFELINE 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings.
  • Page 15 LIFELINE ACHTUNG! Achten Sie auf die Aufkleber auf den Innenseiten der Blendprofile! Die zwei TÜR - Blendprofile auf die Innenseiten des Türrahmens stecken. Seitenwand - Blendprofile auf die Innenseiten der Seitenwand - Wandprofile stecken. ATTENTION! Note stickers inside cover mouldings! Insert the two door moulding profiles on inside of door frame.
  • Page 16 LIFELINE Falls nötig sind die Türstopper justier- bar (unten und oben gleich positionieren). Abbildung für Einbau mit Einstieg LINKS - bei Einstieg RECHTS - die Türstopper auf der anderen Seite justieren. Ansicht von innen! If needed the doorstops can be adjusted View from inside! Vue de l'intérieur.

Ce manuel est également adapté pour:

Lifeline série