Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire du PILOT 2014 - Référence en ligne
Menu principal
Contenu
Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant partie intégrale
du véhicule et l'accompagner lors de la revente.
Ce manuel du propriétaire couvre tous les modèles de ce véhicule. Certaines
descriptions de caractéristiques et d'équipements peuvent donc ne pas
concerner ce modèle en particulier.
Les images dans le présent manuel du propriétaire (y compris en page
couverture) peuvent montrer des caractéristiques et de l'équipement qui ne
sont pas disponibles pour tous les modèles. Ce modèle particulier peut ne
pas avoir toutes ces caractéristiques.
Ce manuel du propriétaire concerne les véhicules vendus aux États-Unis et
au Canada.
Les informations et caractéristiques de cette publication étaient en vigueur
au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se réserve
toutefois le droit de modifier les caractéristiques ou la conception, ou
d'effectuer certaines suppressions, à tout moment sans autre avis et
obligation de sa part.
2 Conduite prudente P. 23
Pour une conduite prudente P. 24 Ceintures de sécurité P. 29
2 Tableau de bord P. 67
Témoins P. 68
Cadrans et affichages P. 80
2 Commandes P. 97
Réglage de l'horloge P. 98
Verrouillage et déverrouillage des portières P. 99
Ouverture et fermeture du toit ouvrant
*
P. 123
Réglage des sièges P. 137
2 Caractéristiques P. 171
Chaîne sonore P. 172
Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 216
Renseignements généraux sur la chaîne sonore P. 272
Boussole
*
P. 320
2 Conduite P. 323
Avant de conduire P. 324
Tirer une remorque P. 329
Stationnement du véhicule P. 364
Caméra de recul
Accessoires et modifications P. 375
2 Entretien P. 377
Avant d'effectuer un entretien P. 378
Aide-mémoire d'entretien
Vérification et entretien des balais d'essuie-glaces P. 410
Entretien de la télécommande et du casque d'écoute sans fil
2 Gérer les imprévus P. 433
Outils P. 434
En cas de pneu à plat P. 435
Surchauffe P. 448
Témoin, s'allume/clignote P. 450
2 Information P. 463
Spécifications P. 464
Numéros d'identification P. 466
Essai de contrôle des émissions P. 470
Couvertures de la garantie P. 472
Contrat de licence d'utilisation Gracenote® P. 476
Coussins de sécurité gonflables P. 37
*
P. 369
MD
P. 381
*
P. 425

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda PILOT 2014

  • Page 1 Stationnement du véhicule P. 364 Caméra de recul P. 369 au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se réserve Accessoires et modifications P. 375 toutefois le droit de modifier les caractéristiques ou la conception, ou 2 Entretien P.
  • Page 2 Remarque : Toutes les pages dont on fait référence dans ce manuel sont munies d’un hyperlien. Manuel du propriétaire du PILOT 2014 - Référence en ligne Contenu Guide de référence pratique P. 2 Sécurité des enfants P. 52 Danger des gaz d’échappement P. 65 Étiquettes de sécurité...
  • Page 3 Menu principal Guide de référence pratique Index visuel ❙ Témoins des systèmes (P68) ❙ (P 80) Cadrans ❙ (P81) Affichage d’information ❙ Affichage multifonctions (P85) ❙ Bouton des feux de détresse ❙ (P172) Chaîne sonore ❙ Système de navigation () Consulter le manuel du système de navigation ❙...
  • Page 4 Menu principal ❙ Phares/clignotants (P125) ❙ (P127) Phares antibrouillard ❙ Bouton (sélectionner/réinitialiser) (P81) ❙ Commande de luminosité (P130) ❙ Boutons du régulateur de vitesse (P348) ❙ (P128) Essuie-glaces/lave-glace ❙ Avertisseur sonore (Appuyer autour de ❙ Bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) (P81) ❙ Bouton (information) (P85)
  • Page 5 Menu principal Index visuel ❙ Commutateurs des glaces à commande électrique (P120) ❙ Interrupteur principal des serrures électriques des portières (P103) ❙ (P136) Commandes des rétroviseurs latéraux ❙ Poignée de dégagement du frein de stationnement (P360) ❙ Rétroviseur (P135) ❙ Coussin de sécurité...
  • Page 6 Menu principal ❙ Pare-soleil ❙ Miroir de pare-soleil ❙ Commutateur du toit ouvrant (P123) ❙ Lampes de lecture (P151) ❙ (P161) Porte-lunettes de soleil ❙ Bouton HomeLinkr (P276) ❙ Rideaux de sécurité gonflables latéraux (P47) ❙ Ceintures de sécurité (P29) ❙...
  • Page 7 Menu principal Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P389) ❙ (P128, 410) Essuie-glaces de pare-brise ❙ (P136) Rétroviseurs latéraux électriques ❙ (P101) Commande de verrouillage/déverrouillage des portières ❙ (P125, 402) Phares ❙ (P125, 405) Clignotants avant/feux de stationnement ❙ Feux de position latéraux (P125, 405) ❙...
  • Page 8 Menu principal Conduite prudente (P 23) Coussins de sécurité gonflables (P37) ● Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision d’intensité modérée à grave. Sécurité des enfants (P52) ● Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière. ●...
  • Page 9 Menu principal Tableau de bord (P67) Indicateurs /Affichage d’information (P80) (P81) Affichage multifonctions /Témoins du système (P85) (P68) Témoins des systèmes Témoins des clignotants Affichage d’information Témoins des systèmes et des feux de détresse Affichage multifonctions Témoin de l’alarme du Indicateur de vitesse système de sécurité...
  • Page 10 Menu principal Commandes (P97) Horloge Clignotants Phares (P 98) (P125) (P125) Manette de commande des clignotants Interrupteurs de commande des phares Modèles sans système de navigation Droit Appuyer sur le bouton CLOCK (horloge) pour accéder à l’écran du mode de réglage de l’horloge.
  • Page 11 Menu principal Essuie-glaces et lave-glaces Volant de direction Hayon (P134) (P110) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, (P128) régler à la position voulue puis remettre le levier en position de blocage. Levier de commande d’essuie-glaces/ de lave-glaces Anneau de réglage : Long délai : Court délai...
  • Page 12 Menu principal Rétroviseurs latéraux Glaces à commande électriques électrique (P136) (P120) ● Avec le commutateur d’allumage en position ● Avec le commutateur d’allumage en position w , abaisser et relever les glaces à w , déplacer le commutateur de MARCHE MARCHE commande électrique.
  • Page 13 Menu principal Système de contrôle de la température Contrôle de la température à l’arrière (P165) ● Appuyer sur le bouton AUTO pour mettre en ● Appuyer sur le bouton AUTO pour mettre en marche le système de contrôle de la température. marche le système de contrôle de la ●...
  • Page 14 Menu principal Caractéristiques ● Télécommandes de la chaîne sonore (P171) (P184) Bouton MODE Chaîne sonore (P172) Bouton VOL (volume) Bouton CH (station) ● Bouton VOL (volume) Appuyer momentanément pour augmenter/ réduire le volume. ● Bouton MODE Bouton Bouton CD Appuyer momentanément pour changer le Bouton USB/AUX Bouton FM/AM mode audio : FM1/FM2/AM/XM1...
  • Page 15 Menu principal Conduite (P323) Boîte de vitesses automatique (P346) ● Déplacer le levier de vitesses à P et enfoncer la pédale de frein en démarrant le moteur. ● Embrayage Stationnement Bouton de dégagement Levier de vitesses Couper ou démarrer le moteur. La boîte de vitesses est verrouillée.
  • Page 16 Menu principal Bouton VSA® OFF Remplissage du réservoir de carburant (P371) (désactivé) (P353) Carburant recommandé : Requiert une essence sans plomb avec un indice d’octane de 87 ou supérieur ● Le système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA®) aide à stabiliser le véhicule Capacité...
  • Page 17 Menu principal Entretien (P377) Sous le capot (P389) Balais d’essuie-glaces ● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de refroidissement (P410) du moteur et du liquide de lave-glaces. Ajouter au besoin. ● Vérifier le liquide de frein. ● Remplacer les balais s’ils laissent des ●...
  • Page 18 Menu principal Gérer les imprévus (P433) Pneu à plat Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P435) (P448) ● Stationner en lieu sûr. En l’absence de ● Stationner en lieu sûr et remplacer le pneu à (P444) vapeur sous le capot, ouvrir le capot et plat par le pneu de secours compact qui se ●...
  • Page 19 Menu principal Que faire si Le commutateur d’allumage Le volant de direction peut être verrouillé. ● 0 à ne passe pas de Essayer de tourner le volant de direction à gauche ● Pourquoi ? et à droite en tournant la clé de contact. Le commutateur d’allumage Le levier de vitesses doit être à...
  • Page 20 Menu principal Pourquoi les portières se Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent, reverrouillent-elles après les les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de avoir déverrouillées à l’aide sécurité. d’une télécommande ? Pourquoi un signal sonore se Le signal sonore se fait entendre lorsque : fait-il entendre quand on La clé...
  • Page 21 Menu principal Avertissement – Proposition 65 de la Californie La lecture des données enregistrées par un EDR exige un équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR. ATTENTION : Ce produit contient ou émet un produit En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les chimique reconnu dans l’état de la Californie comme la cause de autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à...
  • Page 22 Menu principal Quelques mots au sujet de la sécurité Ces informations importantes sur la sécurité se retrouvent sous différentes formes, dont celles-ci : Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La ● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule. conduite de ce véhicule en toute sécurité...
  • Page 23 Menu principal...
  • Page 24: Table Des Matières

    Menu principal Conduite prudente Dans ce chapitre et dans tout ce manuel, on trouvera de nombreuses recommandations concernant la sécurité. Pour une conduite prudente Coussins de sécurité gonflables latéraux... 44 Étiquettes de sécurité Consignes de sécurité importantes ..24 Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 47 Emplacements des étiquettes....66 Information importante sur la maniabilité..
  • Page 25 Menu principal Table des matières Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité...
  • Page 26 Menu principal Table des matières uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes ■ Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 27: Information Importante Sur La Maniabilité

    Menu principal Table des matières uuPour une conduite prudenteuInformation importante sur la maniabilité Information importante sur la maniabilité La garde au sol de ce véhicule est plus élevée que celle d’un véhicule de promenade destiné à 1Information importante sur la maniabilité circuler uniquement sur la route.
  • Page 28 Menu principal Table des matières uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule 1Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité...
  • Page 29 Menu principal Table des matières uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule 1Liste de vérification de sécurité ■ Liste de vérification de sécurité Si le témoin de portière et/ou de hayon ouvert s’allume, cela Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de indique qu’une portière et/ou le hayon n’est pas vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire.
  • Page 30: Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table des matières Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques ATTENTION de sécurité...
  • Page 31 Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture •...
  • Page 32 Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ■ Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent fonctionner Pour améliorer la sécurité, les sièges avant sont équipés de tendeurs automatiques de ceinture qu’une seule fois.
  • Page 33: Attacher Une Ceinture De Sécurité

    Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité 1Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège avant à la bonne position et s’être assis en position droite, bien au fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 34 Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 1Attacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la ceinture aussi basse que possible en travers des Porter la ATTENTION hanches, puis tirer sur l’épaulière pour bien ceinture sous- abdominale ajuster la ceinture.
  • Page 35 Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ■ Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Sortir la petite patte de fixation de la ceinture de Petite patte de fixation sécurité...
  • Page 36 Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 1Conseils pour les femmes enceintes ■ Conseils pour les femmes enceintes À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître conseillé...
  • Page 37: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    Menu principal Table des matières uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité 1Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : ATTENTION • Tirer complètement sur chaque ceinture et vérifier si elle est effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 38: Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table des matières Coussins de sécurité gonflables Composantes du système de coussins de sécurité gonflables à suivre...
  • Page 39 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables Les coussins de sécurité gonflables avant, les Une unité de contrôle électronique surveille et Des capteurs de choc qui peuvent détecter un coussins de sécurité gonflables latéraux avant et mémorise continuellement les données au choc frontal ou latéral d’intensité...
  • Page 40 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuComposantes du système de coussins de sécurité gonflables 1Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables ■ Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables Ne pas essayer de désactiver les coussins de sécurité Les coussins de sécurité...
  • Page 41: Types De Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTypes de coussins de sécurité gonflables Types de coussins de sécurité gonflables 1Types de coussins de sécurité gonflables Le véhicule est équipé de trois types de coussins de sécurité gonflables : • Coussins de sécurité...
  • Page 42 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Fonctionnement Les coussins de sécurité gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à...
  • Page 43 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables avant (SRS) ■ Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant ont été conçus pour compléter les ceintures de sécurité...
  • Page 44 S’assurer que le tapis de plancher derrière le siège passager avant est accroché à l’ancrage du tapis de plancher. Un tapis Même si Honda déconseille le transport d’un bébé mal installé peut nuire au fonctionnement des capteurs des ou d’un jeune enfant sur le siège avant, si les coussins de sécurité...
  • Page 45: Coussins De Sécurité Gonflables Latéraux

    Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux Coussins de sécurité gonflables latéraux 1Coussins de sécurité gonflables latéraux Les coussins de sécurité gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse du conducteur ou d’un passager avant pendant un choc latéral, d’intensité modérée à grave. Ne pas attacher d’accessoires sur les coussins de sécurité...
  • Page 46 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Étant donné...
  • Page 47 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuCoussins de sécurité gonflables latéraux 1Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral ■ Système d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Pour prévenir des blessures potentielles à un passager avant en raison d’un coussin de sécurité Capteur qui surveille gonflable latéral qui se déploie, le coussin de sécurité...
  • Page 48: Rideaux De Sécurité Gonflables Latéraux

    Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuRideaux de sécurité gonflables latéraux Rideaux de sécurité gonflables latéraux Les rideaux de sécurité gonflables latéraux aident à protéger la tête du conducteur et des passagers 1Rideaux de sécurité gonflables latéraux assis à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral d’intensité modérée à grave. L’efficacité...
  • Page 49: Témoins Du Système De Coussins De Sécurité Gonflables

    Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables Témoins du système de coussins de sécurité gonflables Si un problème survient dans le système de coussins de sécurité gonflables, le témoin SRS s’allume et un message apparaît sur l’affichage multifonctions ■...
  • Page 50 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du ■ Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable du passager passager ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin É.-U.
  • Page 51 Menu principal Table des matières uuCoussins de sécurité gonflablesuTémoins du système de coussins de sécurité gonflables 1Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral ■ Témoin d’annulation du coussin de sécurité gonflable latéral Lorsqu’on tourne le commutateur d’allumage en position ■...
  • Page 52: Entretien Des Coussins De Sécurité Gonflables

    Honda ou, pour les véhicules américains, avec le service à la clientèle de American Honda Automobile au 1-800-999-1009 et pour les véhicules canadiens, avec les Relations avec la clientèle de...
  • Page 53: Sécurité Des Enfants

    Menu principal Table des matières Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers 1Protection des jeunes passagers Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués lors d’une collision parce qu’ils n’ont pas été attachés ou ont été attachés incorrectement. En fait, les accidents de la route sont la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 54 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuProtection des jeunes passagers • 1Protection des jeunes passagers Les enfants dont la taille est trop petite pour porter une ceinture de sécurité correctement doivent être attachés dans un siège de sécurité pour enfant homologué bien fixé au véhicule ATTENTION à...
  • Page 55: Sécurité Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Protection des bébés ■ Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège de sécurité pour enfant inclinable faisant face à...
  • Page 56 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Protection des enfants plus petits ■ Protection des enfants plus petits ATTENTION Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée par le fabricant du siège de sécurité...
  • Page 57 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Choix d’un siège de sécurité pour enfant ■ Choix d’un siège de sécurité pour enfant Il est facile d’installer un siège de sécurité pour enfant La majorité...
  • Page 58 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH Un siège de sécurité pour enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur chaque siège de la deuxième rangée et sur le siège du côté...
  • Page 59 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 2. Mettre le siège de sécurité pour enfant sur le 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant compatible avec le siège du véhicule, puis attacher le siège aux système LATCH ancrages inférieurs conformément aux directives Pour la sécurité...
  • Page 60 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Siège latéral Siège latéral 3. Soulever l’appuie-tête à sa position la plus haute. Passer ensuite la sangle d’attache entre les tiges Crochet de l’appuie-tête et fixer le crochet de la sangle pour sangle d’attache d’attache dans l’ancrage.
  • Page 61 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sous-abdominale/épaulière Un siège de sécurité pour enfant qui n’est pas correctement 1.
  • Page 62 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 1Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture 6. S’assurer que le siège de sécurité pour enfant est fermement fixé en tentant de le basculer d’avant sous-abdominale/épaulière en arrière et d’un côté...
  • Page 63 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Utilisation d’un ancrage latéral 1. Mettre l’appuie-tête à sa position la plus haute et Crochet passer ensuite la sangle d’attache à travers les pour sangle tiges de l’appuie-tête.
  • Page 64: Sécurité Des Enfants Plus Grands

    Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands 1Sécurité des enfants plus grands ■ Protection des enfants plus grands ATTENTION Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement parfait de la ceinture de sécurité, sur le type de rehausseur de siège de voiture pour enfant à...
  • Page 65 Menu principal Table des matières uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands 1Rehausseurs de siège de voiture pour enfant ■ Rehausseurs de siège de voiture pour enfant En installant un rehausseur de siège de voiture pour enfant, Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut s’assurer de lire les directives qui l’accompagnent et pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur d’installer le siège conformément à...
  • Page 66: Danger Des Gaz D'échappement

    Menu principal Table des matières Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone 1Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne ATTENTION s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 67: Étiquettes De Sécurité

    Menu principal Table des matières Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 68 Menu principal Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les cadrans utilisés pendant la conduite. Témoins............68 Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information ......78 Cadrans et affichages Cadrans..........80 Affichage d’information .......81 Affichage multifonctions ......85 * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 69: Témoins

    Menu principal Table des matières Témoins Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume pendant quelques S’allume pendant la conduite – ● ● secondes lorsqu’on tourne le S’assurer que le frein de Canada É.-U. commutateur d’allumage en stationnement est desserré. Vérifier position MARCHE , puis s’éteint.
  • Page 70 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message Normalement, ce témoin s’allume Les codes de disponibilité font partie des ● ● lorsqu’on tourne le commutateur diagnostics embarqués des systèmes de d’allumage en position MARCHE , puis contrôle des émissions. Essai des codes de disponibilité...
  • Page 71 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume pendant quelques secondes Clignote pendant la conduite – Éviter les ● ● lorsqu’on tourne le commutateur départs et l’accélération brusques et faire Témoin de boîte d’allumage en position MARCHE , puis vérifier le véhicule immédiatement par un de vitesses...
  • Page 72 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● lorsqu’on tourne le commutateur par un concessionnaire. Lorsque ce témoin est Témoin ABS d’allumage en position MARCHE , puis allumé, le système de freinage du véhicule (système de...
  • Page 73 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule ● ● lorsqu’on tourne le commutateur par un concessionnaire. Système VSA® (assistance à la d’allumage en position MARCHE , puis stabilité...
  • Page 74 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume pendant quelques secondes Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire. ● ● Phares de jour lorsque le commutateur d’allumage passe P. 127 Témoin de phares en position MARCHE , puis s’éteint. de jour ●...
  • Page 75 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé continuellement ou ne s’allume ● ● lorsque le commutateur d’allumage passe pas du tout – Faire vérifier le véhicule par un Modèles avec en position MARCHE concessionnaire.
  • Page 76 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message Les témoins de clignotants clignotent lors Ne clignote pas ou clignote rapidement – ● ● de l’utilisation de la manette de Une ampoule de clignotant est grillée. Témoins de clignotant. Changer l’ampoule immédiatement.
  • Page 77 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message S’allume brièvement lorsqu’on tourne le Clignote – Il n’est pas possible de faire ● ● commutateur d’allumage en position démarrer le moteur. Tourner le commutateur MARCHE , puis s’éteint. d’allumage à ANTIVOL , retirer la clé, puis S’allume lorsque le système l’insérer et tourner le commutateur d’allumage...
  • Page 78 Menu principal Table des matières uuTémoinsu Témoin Allumé/clignotant Explication Message Témoin CRUISE S’allume en appuyant sur le bouton ● Régulateur de vitesse MAIN (régulateur CRUISE (régulateur de vitesse). — P. 348 de vitesse principal) Témoin CRUISE S’allume si une vitesse de consigne est ●...
  • Page 79 Menu principal Table des matières uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Avertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Les messages suivants apparaissent seulement sur l’affichage multifonctions. Appuyer sur le bouton (information) pour revoir le message lorsque le témoin de message du système est allumé. Message État Explication...
  • Page 80 Menu principal Table des matières uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si le système de capteurs de stationnement est Vérifier si de la boue, de la glace, de la neige etc. s’est ● ● défectueux. Le signal sonore retentit. accumulée autour des capteurs.
  • Page 81: Cadrans Et Affichages

    Menu principal Table des matières Cadrans et affichages Cadrans Les cadrans comprennent l’indicateur de vitesse, le tachymètre, le niveau de carburant et les témoins relatifs à ceux-ci. Ils s’affichent lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE ■ Indicateur de vitesse Affiche la vitesse de conduite en km/h (Canada) ou en mi/h (É.-U.).
  • Page 82: Affichage D'information

    Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage d’information Affichage d’information L’affichage d’information affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, la durée utile de l’huile moteur, les codes d’éléments d’entretien et d’autres cadrans. ■ Changement d’affichage Appuyer sur le bouton (sélectionner/réinitialiser) pour changer l’affichage.
  • Page 83 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage d’information 1Compteur journalier ■ Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Le compteur journalier indique la distance en kilomètres et en miles parcourue depuis la journalier B en appuyant sur le bouton dernière réinitialisation.
  • Page 84 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage d’information ■ Vérifier le bouchon du carburant Apparaît lorsque le bouchon du réservoir de carburant est mal vissé ou qu’il n’est pas en place. 2 Message Serrer bouchon de carburant P. 451 ■...
  • Page 85 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage d’information ■ 1Température extérieure Température extérieure Le capteur de température est dans le pare-chocs avant. La Indique la température extérieure en Celsius (Canada) ou en Fahrenheit (É.-U.). chaleur de la route et du tuyau d’échappement provenant d’un autre véhicule peuvent influencer la lecture de la ■...
  • Page 86: Affichage Multifonctions

    Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions Affichage multifonctions Le compteur kilométrique, le compteur journalier, l’indicateur de température extérieure et d’autres indicateurs y sont affichés. Les messages importants comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés. ■...
  • Page 87 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions Ordinateur de trajet Cote de consommation Cote de consommation instantanée moyenne Bouton Vitesse moyenne Temps écoulé Avant vide Bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) ■ Compteur kilométrique Indique la distance totale en kilomètres (miles) que le véhicule a accumulés.
  • Page 88 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ 1Compteur journalier Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Le compteur journalier indique la distance en kilomètres ou en miles parcourue depuis la journalier B en appuyant sur le bouton SEL/RESET dernière réinitialisation.
  • Page 89 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ Ordinateur de trajet Affiche la cote de consommation instantanée, la cote de consommation moyenne, la distance avant que le réservoir d’essence soit vide, le temps écoulé et la vitesse moyenne. ■...
  • Page 90 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ Durée utile de l’huile moteur Affiche la durée utile restante de l’huile moteur et l’Aide-mémoire d’entretien 2 Aide-mémoire d’entretien P. 381 à suivre...
  • Page 91 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions 1Fonctions personnalisées ■ Fonctions personnalisées Pour personnaliser d’autres fonctions, appuyer sur le bouton Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines caractéristiques. Liste des options de personnalisation P. 92 ■ Comment personnaliser Exemple de personnalisation des réglages Avec le commutateur d’allumage en position MARCHE et lorsque le véhicule est P.
  • Page 92 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton Personnalisez les réglages SEL/RESET Sélection langue Réglage indicateurs SEL/RESET Régler affichage temp. extérieure Modifier réglage SEL/RESET Info trajet A réinitialisé Tout par défaut SEL/RESET Réglage position SEL/RESET...
  • Page 93 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Sélection langue Change la langue d’affichage. ENGLISH /Français/Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F (É.-U.) Régler affichage temp. Ajuste la lecture de la température de quelques degrés.
  • Page 94 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions Groupe de Fonctions personnalisées Description Options de réglage configuration Change le réglage de la fonction de verrouillage Lorsque quitte Verrouillage auto portes automatique. Vitesse véhicule /Désactivé Lorsque passe à /Allu. arrêt/ Désactivé...
  • Page 95 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage Info trajet A réinitialisé à l’option Au remplissage apparaissent ci-dessous. Le réglage par défaut pour Info trajet A réinitialisé est MANUEL seul..
  • Page 96 Menu principal Table des matières uuCadrans et affichagesuAffichage multifonctions 5. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que Info trajet A réinitialisé apparaisse sur l’affichage, puis appuyer sur le bouton SEL/ RESET (sélectionner/réinitialiser). L’affichage passe à l’écran des réglages, où il est possible de sélectionner Au remplissage, MANUEL seul., Allu.
  • Page 97 Menu principal Table des matières...
  • Page 98 Menu principal Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Réglage de l’horloge....... 98 Ouverture et fermeture du toit ouvrant .. 123 Réglage des rétroviseurs ......135 Verrouillage et déverrouillage des portières Fonctionnement des interrupteurs autour Rétroviseur intérieur ......135 Types de clés et fonctions.......
  • Page 99 Menu principal Table des matières Réglage de l’horloge Horloge Modèles avec affichage audio/d’information 1Horloge L’heure peut être réglée sur l’affichage de l’horloge en utilisant le bouton CLOCK (horloge), Ces instructions indiquent la façon d’utiliser le bouton lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE sélecteur.
  • Page 100: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières

    Menu principal Table des matières Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions 1Types de clés et fonctions Le véhicule est livré avec les clés suivantes : Toutes les clés sont munies d’un système antidémarreur. Le ■ système antidémarreur aide à protéger le véhicule contre le Clés principales vol.
  • Page 101 Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuTypes de clés et fonctions 1Clé de service ■ Clé de service S’il est nécessaire de laisser une clé avec une tierce personne, Peut être utilisée pour faire démarrer et éteindre le laisser la clé...
  • Page 102: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'extérieur

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Utilisation de la télécommande Il faut ouvrir une portière dans les 30 secondes suivant le ■ Utilisation de la télécommande déverrouillage du véhicule avec la télécommande, sans quoi ■...
  • Page 103 Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé ■ Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Lorsqu’on verrouille la portière du conducteur avec une clé, Insérer la clé entièrement et la tourner. toutes les autres portières et le hayon se verrouillent en même temps.
  • Page 104: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'intérieur

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur 1Utilisation du verrou Lorsqu’une portière avant est verrouillée/déverrouillée à ■ Utilisation du verrou l’aide de l’interrupteur principal des serrures de portière, toutes les autres portières, le hayon et la glace du hayon se ■...
  • Page 105: Serrures De Portière À L'épreuve Des Enfants

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuSerrures de portière à l’épreuve des enfants Serrures de portière à l’épreuve des enfants Les serrures de portière à l’épreuve des enfants empêchent les portières arrière de s’ouvrir de 1Serrures de portière à l’épreuve des enfants l’intérieur, peu importe la position du verrou.
  • Page 106: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portières

    Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage automatique des portières Verrouillage/déverrouillage automatique des portières 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières Modèles sans affichage multifonctions Le véhicule verrouille toutes les portières et déverrouille la portière du conducteur Le réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des automatiquement sous une certaine condition.
  • Page 107 Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuPersonnalisation du réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des portières Personnalisation du réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des portières Il est possible de personnaliser le réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des portières selon ses préférences en utilisant l’interrupteur principal des serrures de portières.
  • Page 108 Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuPersonnalisation du réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des portières ■ Étapes de personnalisation des options de verrouillage automatique des portières Étapes Mode de verrouillage pendant la conduite Mode de verrouillage en stationnement Désactivé...
  • Page 109 Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuPersonnalisation du réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des portières ■ Étapes de personnalisation des options de déverrouillage automatique des portières Mode de déverrouillage avec le commutateur d’allumage Mode de déverrouillage en stationnement Étapes Désactivé...
  • Page 110 Menu principal Table des matières uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuPersonnalisation du réglage de verrouillage/déverrouillage automatique des portières Mode de déverrouillage avec le commutateur d’allumage Mode de déverrouillage en stationnement Pour déverrouiller Étapes Désactivé Pour déverrouiller la Pour déverrouiller la Pour déverrouiller toutes toutes les portière du conducteur les portières et le hayon...
  • Page 111: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Menu principal Table des matières Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon Toujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée du hayon avant d’ouvrir ou fermer celui-ci.
  • Page 112 Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon à l’aide du bouton d’ouverture du hayon Ouverture/fermeture du hayon à l’aide du bouton d’ouverture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées, le hayon est aussi déverrouillé. Appuyer sur le bouton de commande d’ouverture du hayon, et soulever le hayon pour l’ouvrir.
  • Page 113 L’installation de composantes du marché des pièces de • La clé n’est pas dans le commutateur d’allumage lorsque la télécommande est utilisée. rechange, autres que les accessoires Honda authentiques, sur le hayon électrique peuvent l’empêcher de s’ouvrir ou se fermer complètement.
  • Page 114 Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Ouverture/fermeture du hayon électrique Télécommande Si le hayon électrique décèle une résistance pendant Appuyer sur le bouton du hayon électrique pendant l’ouverture ou la fermeture, la fonction d’inversion plus qu’une seconde pour activer le système.
  • Page 115 Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Bouton du hayon électrique Pour ouvrir ou fermer le hayon électrique, maintenir enfoncé le bouton du hayon sur la portière du Bouton du hayon conducteur pendant environ une seconde. Un signal électrique sonore se fait entendre et certains feux extérieurs clignotent.
  • Page 116 Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Dispositif de fermeture automatique Dispositif de fermeture automatique La fonction de fermeture automatique ne s’active pas si on Lorsque le hayon électrique est fermé manuellement, il s’enclenche automatiquement. appuie sur le bouton d’ouverture du hayon lors de la fermeture du hayon électrique.
  • Page 117 Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture de la glace du hayon Ouverture/fermeture de la glace du hayon 1Ouverture/fermeture de la glace du hayon La glace du hayon peut-être commandée en appuyant soit sur le bouton d’ouverture de la glace du hayon situé...
  • Page 118 Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture de la glace du hayon ■ Télécommande Appuyer sur le bouton d’ouverture de la glace du hayon pendant plus qu’une seconde pour qu’elle s’ouvre. Bouton d’ouverture de la glace du hayon ■...
  • Page 119: Système De Sécurité

    Menu principal Table des matières Système de sécurité Système d’immobilisation 1Système d’immobilisation Le système d’immobilisation empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire démarrer le moteur. Chaque clé contient des transmetteurs électroniques fonctionnant REMARQUE par signaux électroniques pour vérifier la clé. Le fait de laisser la clé...
  • Page 120 Menu principal Table des matières uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ 1Alarme du système de sécurité Activation de l’alarme du système de sécurité L’alarme du système de sécurité se réarme automatiquement dans les situations suivantes : Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque •...
  • Page 121: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Menu principal Table des matières Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Les glaces à commande électrique peuvent s’ouvrir et se fermer lorsque le commutateur ATTENTION d’allumage est en position MARCHE , à...
  • Page 122 Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture/fermeture des glaces sans la fonction d’ouverture/ fermeture automatique Pour ouvrir : Pousser l’interrupteur vers le bas. Pour fermer : Tirer l’interrupteur vers le haut. Fermer Relâcher l’interrupteur lorsque la glace atteint la position désirée.
  • Page 123 Menu principal Table des matières uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture/fermeture des glaces et du toit ouvrant avec la clé Pour ouvrir : Déverrouiller la portière du conducteur avec la clé. Dans les dix secondes suivant le retour de la clé...
  • Page 124: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Menu principal Table des matières Ouverture et fermeture du toit ouvrant 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant ■ Ouverture/fermeture du toit ouvrant ATTENTION On ne peut faire fonctionner le toit ouvrant que lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE . Utiliser l’interrupteur situé à l’avant du plafond pour ouvrir et fermer le Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou toit ouvrant.
  • Page 125: Fonctionnement Des Interrupteurs Autour Du Volant De Direction

    Menu principal Table des matières Fonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction Commutateur d’allumage 1Commutateur d’allumage Il est impossible de retirer la clé à moins que le levier de ANTIVOL : Insérer et retirer la clé à cette position. vitesses ne soit à...
  • Page 126: Clignotants

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuClignotants Clignotants On peut faire fonctionner les clignotants lorsque le Virage à droite commutateur d’allumage est en position MARCHE Virage à gauche Commutateurs de phares 1Commutateurs de phares Si la clé...
  • Page 127 Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommutateurs de phares 1Commande de fonctionnement automatique des phares ■ Commande de fonctionnement automatique des phares Il est recommandé d’allumer les feux manuellement en La commande de fonctionnement automatique des conduite de nuit, par épais brouillard ou dans les endroits phares peut être utilisée lorsque le commutateur sombres comme les longs tunnels ou les stationnements...
  • Page 128: Phares Antibrouillard

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuPhares antibrouillard Phares antibrouillard 1Phares antibrouillard Les feux de croisement étant allumés, tourner l’interrupteur de phares antibrouillard pour utiliser Le témoin du tableau de bord s’allume lorsque les phares les phares antibrouillard.
  • Page 129 Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces avant/lave-glaces REMARQUE Les essuie-glaces et le lave-glaces peuvent être Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare- utilisés lorsque le commutateur d’allumage est en brise est sec.
  • Page 130 Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces arrière/lave-glaces Si les essuie-glaces cessent de fonctionner en raison d’un L’essuie-glaces et le lave-glaces à l’arrière peuvent obstacle comme l’accumulation de neige, stationner le être utilisés lorsque le commutateur d’allumage est véhicule à...
  • Page 131 Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuCommande de luminosité Commande de luminosité 1Commande de luminosité Lorsque le commutateur d’allumage est en position Bouton de MARCHE , utiliser le bouton de commande de commande La luminosité du tableau de bord varie selon que les feux luminosité...
  • Page 132 Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants 1Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants Appuyer sur le bouton du désembueur arrière et des rétroviseurs latéraux chauffants pour désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque le commutateur d’allumage est en position REMARQUE MARCHE...
  • Page 133 Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur Système de mémorisation du siège conducteur 1Système de mémorisation du siège conducteur Deux positions du siège conducteur et des rétroviseurs latéraux peuvent être mémorisées avec le système de mémorisation du siège conducteur.
  • Page 134 Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuSystème de mémorisation du siège conducteur 1Mémorisation d’une position ■ Mémorisation d’une position Après avoir appuyé sur le bouton SET (régler), l’opération de 1. Tourner le commutateur d’allumage en position mémorisation s’annulera si : Bouton de mémorisation 1 MARCHE...
  • Page 135 Menu principal Table des matières uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de directionuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur et la distance du volant de direction peuvent être réglées par rapport au corps du 1Réglage du volant de direction conducteur afin de pouvoir tenir confortablement le volant de direction dans une posture de ATTENTION conduite appropriée.
  • Page 136 Menu principal Table des matières Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur 1Réglage des rétroviseurs Régler l’angle du rétroviseur une fois assis à la bonne position de conduite. Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs ■ intérieurs et extérieurs soient propres et bien réglés. Rétroviseur avec position de jour et de nuit Régler les rétroviseurs avant de commencer à...
  • Page 137 Menu principal Table des matières uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques On peut régler les rétroviseurs latéraux lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) : Sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite.
  • Page 138 Menu principal Table des matières Réglage des sièges Réglage de la position des sièges 1Réglage des sièges Régler le siège du conducteur le plus loin possible Allouer un espace tout en se permettant la maîtrise absolue du suffisant. ATTENTION véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir en position droite, bien au fond du siège et pouvoir enfoncer S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité...
  • Page 139 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Réglage manuel des sièges avant 1Réglage manuel des sièges avant Une fois que le siège est ajusté comme il faut, le déplacer en Réglage de la hauteur va-et-vient pour s’assurer qu’il est verrouillé...
  • Page 140 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des sièges de la deuxième rangée Réglage des sièges de la deuxième rangée Une fois que le siège est ajusté comme il faut, le déplacer en va-et-vient pour s’assurer qu’il est verrouillé...
  • Page 141 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1Réglage des dossiers ■ Réglage des dossiers ATTENTION Redresser le dossier du conducteur à une position verticale confortable en laissant assez d’espace En cas de collision, un occupant risque des entre la poitrine et le couvercle du coussin de blessures graves ou la mort si le dossier du siège sécurité...
  • Page 142 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1Réglage des appuie-tête ■ Réglage des appuie-tête ATTENTION Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. Un appuie-tête mal ajusté est moins efficace et augmente la possibilité de blessures graves lors Les appuie-tête sont plus efficaces pour une d’une collision.
  • Page 143 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Réglage de la position des appuie-tête des sièges avant, ainsi que des sièges latéraux de la deuxième rangée et de la troisième rangée Pour lever l’appuie-tête : Le tirer vers le haut. Pour baisser l’appuie-tête : Pousser vers le bas en appuyant sur le bouton de dégagement.
  • Page 144 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Changement de la position de l’appuie-tête du siège central de la deuxième et de la troisième rangée Un passager assis sur le siège central de la deuxième ou de la troisième rangée doit régler la hauteur de son appuie-tête à...
  • Page 145 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Enlever et réinstaller les appuie-tête Enlever et réinstaller les appuie-tête ATTENTION On peut enlever les appuie-tête pour les nettoyer ou les réparer. Le fait de ne pas remettre les appuie-tête en Pour retirer un appuie-tête : place, ou de ne pas les remettre correctement en Tirer l’appuie-tête vers le haut aussi loin qu’il peut aller.
  • Page 146 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges 1Appuie-tête actifs ■ Appuie-tête actifs Pour que les appuie-tête actifs fonctionnent correctement : Les sièges du conducteur et du passager avant sont équipés d’appuie-tête actifs. En cas d’un •...
  • Page 147 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière 1Rabattement des sièges de la deuxième rangée ■ Rabattement des sièges de la deuxième rangée Veiller à ce que tous les articles rangés dans le Les sièges de la deuxième rangée peuvent être rabattus individuellement afin d’offrir de compartiment à...
  • Page 148 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuSièges arrière 1Rabattement des sièges de la troisième rangée ■ Rabattement des sièges de la troisième rangée S’assurer également que tous les articles rangés dans le Les sièges de la troisième rangée peuvent être rabattus individuellement afin d’offrir de compartiment à...
  • Page 149 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuSièges arrière 1Accès au siège de la troisième rangée ■ Accès au siège de la troisième rangée En entrant dans le véhicule pour accéder à la troisième Tirer le levier de réglage du dossier vers le haut. rangée, faire attention de ne pas trébucher sur la ceinture de sécurité...
  • Page 150 Menu principal Table des matières uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l’accoudoir de siège avant Le couvercle de la console peut servir d’accoudoir. ■ Utilisation de l’accoudoir de siège de la deuxième rangée Abaisser l’accoudoir situé dans le dossier du siège central.
  • Page 151: Éclairage D'accueil

    Menu principal Table des matières Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle Éclairage d’accueil 1Interrupteurs d’éclairage d’accueil ■ Interrupteurs d’éclairage d’accueil À la position d’activation par les portières, l’éclairage ■ ON (allumé) d’accueil s’atténue et s’éteint environ 30 secondes après la Avant L’éclairage d’accueil s’allume, que les portières fermeture des portières.
  • Page 152 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuÉclairage d’accueil ■ 1Lampes de lecture Lampes de lecture Lorsque le commutateur d’éclairage intérieur avant est à la ■ Avant position d’activation par les portières et qu’on ouvre Les lampes de lecture s’allument et s’éteignent en n’importe quelle portière, les lampes de lecture ne appuyant sur les lentilles.
  • Page 153 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle 1Boîte à gants ■ Boîte à gants ATTENTION Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur la poignée. On peut verrouiller la boîte à gants avec la clé Une boîte à...
  • Page 154 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Faire glisser le couvercle à l’aide du bouton de dégagement pour ouvrir ou fermer le compartiment de console. ■ Rangement sous le plancher Accrocher la sangle au dossier pour l’utiliser. à...
  • Page 155 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Compartiment de rangement Pour ouvrir le compartiment, tirer sur la détente et soulever le couvercle. ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets avant Des liquides renversés peuvent endommager le garnissage, Situés dans la console entre les sièges avant.
  • Page 156 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Porte-gobelets des sièges de la deuxième rangée Abaisser l’accoudoir pour utiliser les porte-gobelets arrière. ■ Porte-gobelets de la troisième rangée à suivre...
  • Page 157 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Prises électriques d’accessoire ■ Prises électriques d’accessoire REMARQUE Les prises électriques d’accessoire peuvent être utilisées lorsque le commutateur d’allumage est Ne pas insérer un élément d’allume-cigarette de type en position ACCESSOIRE ou MARCHE automobile.
  • Page 158 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Prise électrique d’accessoire (derrière le compartiment de la console) Ouvrir le couvercle pour l’utiliser. ■ Prise électrique d’accessoire (compartiment à bagages) Ouvrir le couvercle pour l’utiliser. à suivre...
  • Page 159 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Prise de courant c.a. ■ Prise de courant c.a. REMARQUE La prise de courant c.a. peut être utilisée lorsque le moteur est en marche. Ne pas utiliser la prise de courant c.a. pour les appareils Ouvrir le couvercle pour l’utiliser.
  • Page 160 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Crochets à vêtements ■ Crochets à vêtements Les crochets à vêtements ne sont pas conçus pour suspendre Il y des crochets à vêtements près des sièges de la des articles lourds ou de grande dimension. troisième rangée.
  • Page 161 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Crochets de fixation des bagages ■ Crochets de fixation des bagages REMARQUE Utiliser les crochets de fixation des bagages situés Ne pas suspendre des articles de grande taille ou un objet. sur le plancher pour retenir ceux-ci dans le Suspendre des articles lourds ou de grande taille pourraient compartiment à...
  • Page 162 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Porte-lunettes de soleil ■ Porte-lunettes de soleil Garder le porte-lunettes fermé pendant la conduite sauf pour Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, enfoncer et accéder aux articles qui y sont rangés. relâcher la détente.
  • Page 163 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Sièges chauffants ■ Sièges chauffants ATTENTION Le commutateur d’allumage doit être en position MARCHE pour utiliser les sièges chauffants. Le L’utilisation des sièges chauffants peut entraîner réglage HI (haut) réchauffe les sièges plus des brûlures causées par la chaleur.
  • Page 164 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Chauffe-sièges de la deuxième rangée Le coussin et le dossier des sièges latéraux de la deuxième rangée sont équipés de chauffe-sièges. Le commutateur du côté conducteur commande le chauffe-siège du siège latéral derrière le siège conducteur.
  • Page 165 Menu principal Table des matières uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle 1Pare-soleil de toit intégrés ■ Pare-soleil de toit intégrés Utiliser les pare-soleil uniquement lorsque les glaces sont Tirer la languette et dérouler complètement le pare- complètement fermées. L’utilisation du pare-soleil lorsqu’une Crochets soleil jusqu’en haut.
  • Page 166: Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Table des matières Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température maintient la température choisie dans Si un ou des boutons sont enfoncés alors que le système de l’habitacle.
  • Page 167 Menu principal Table des matières uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température 1Dégivrage du pare-brise et des glaces ■ Dégivrage du pare-brise et des glaces Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité Le fait d’appuyer sur le bouton allume le est bonne dans toutes les glaces avant de prendre la...
  • Page 168 Menu principal Table des matières uuSystème de contrôle de la températureuMode synchronisé Mode synchronisé 1Mode synchronisé Appuyer sur le bouton pour faire passer le système au mode synchronisé. Lorsque le système est en mode à trois zones, la température du côté conducteur, du côté passager et dans l’habitacle arrière (si activé) peut être réglée individuellement.
  • Page 169 Menu principal Table des matières uuSystème de contrôle de la températureuSystème de contrôle de la température arrière Système de contrôle de la température arrière 1Système de contrôle de la température arrière ■ Utilisation du système de contrôle de la température arrière AUTO LOCK (verrouillage automatique) apparaît sur le depuis le panneau avant panneau de commande arrière lorsque le verrouillage des...
  • Page 170 Menu principal Table des matières uuSystème de contrôle de la températureuSystème de contrôle de la température arrière ■ 1Utilisation du système de contrôle de la température arrière Utilisation du système de contrôle de la température arrière depuis le panneau arrière depuis le panneau arrière Lorsque le bouton REARLOCK (verrouillage arrière) sur le panneau de commande avant est éteint, la température de...
  • Page 171 Menu principal Table des matières uuSystème de contrôle de la températureuCapteurs du système de contrôle automatique de la température Capteurs du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température est muni d’un capteur de lumière Capteur de lumière solaire solaire et d’un capteur de température et...
  • Page 172 Menu principal Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques. Chaîne sonore Lecture d’une mémoire flash USB ..207 Renseignements généraux sur la chaîne Lecture à l’aide de Bluetooth® Audio ... 211 Au sujet de la chaîne sonore ....172 sonore ..........272 Câble de périphérique USB....
  • Page 173: Chaîne Sonore

    Menu principal Table des matières Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore 1Au sujet de la chaîne sonore Modèles avec système de navigation Consulter le manuel du système de navigation pour utiliser les commandes vocales. La radio XM® est disponible seulement avec un abonnement à...
  • Page 174: Câble De Périphérique Usb

    Menu principal Table des matières uuChaîne sonoreuCâble de périphérique USB Câble de périphérique USB 1Câble de périphérique USB 1. Détacher le connecteur USB et relâcher le câble de périphérique. • Ne pas laisser l’iPod® ou la mémoire flash USB dans le 2.
  • Page 175: Protection Antivol De La Chaîne Sonore

    Menu principal Table des matières uuChaîne sonoreuProtection antivol de la chaîne sonore Protection antivol de la chaîne sonore La chaîne sonore est désactivée lorsqu’elle est déconnectée de sa source d’alimentation, par exemple, lorsque la batterie est déconnectée ou lorsqu’elle est déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher le message «...
  • Page 176: Modèles Sans Système De Navigation

    Menu principal Table des matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Modèles sans système de navigation 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE Ces instructions indiquent la façon d’utiliser le bouton ou MARCHE sélecteur.
  • Page 177: Affichage Audio/D'information

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information Affichage audio/d’information Affiche le statut audio, l’ordinateur de trajet ainsi que le fond d’écran tout en permettant d’accéder à une variété d’options de configuration. ■ 1Changement d’affichage Changement d’affichage Ces instructions indiquent la façon d’utiliser le bouton Appuyer sur le bouton DISPLAY (affichage).
  • Page 178 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uAffichage audio/d’information ■ Affichage audio Affiche l’information audio actuelle. 2 Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 175 ■ 1Ordinateur de trajet Ordinateur de trajet L’ordinateur de trajet peut être réinitialisé. Affiche la cote de consommation instantanée, la cote de consommation moyenne, la distance Ordinateur de trajet P.
  • Page 179 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Options de configuration 1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration). 2. Tourner et sélectionner l’option de configuration à changer. Appuyer sur ■ Configuration du lecteur de DVD 2 Configuration du lecteur de DVD à...
  • Page 180 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uAffichage audio/d’information ■ 1Configuration du fond d’écran Configuration du fond d’écran • Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images Vous pouvez changer, mémoriser, supprimer le fond d’écran sur l’affichage audio/ doivent se trouver dans le répertoire racine de la mémoire d’information.
  • Page 181 3. La sélection sera indiquée par le cercle rempli. Il est également possible de sélectionner Default Wallpaper (fond d’écran par défaut) (logo Honda) ou Clock (horloge) dans la liste. ■ Supprimer un fond d’écran 1.
  • Page 182 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uAffichage audio/d’information ■ Réinitialisation de l’ordinateur de trajet Toutes les données de l’ordinateur de trajet peuvent être réinitialisées. 1. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration). 2. Tourner pour sélectionner Trip Computer Reset (réinitialisation de l’ordinateur de trajet), puis appuyer sur 3.
  • Page 183 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Configuration de l’affichage ■ Luminosité/contraste Sélectionner Brightness (luminosité) ou Contrast (contraste), modifier le réglage en tournant puis appuyer sur ■ Couleur du menu Si on choisit Menu Color (couleur du menu), tourner pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyer sur...
  • Page 184 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uAffichage audio/d’information ■ Sélection langue 1. Tourner pour sélectionner Sélection langue, puis appuyer sur 2. Tourner pour sélectionner la langue désirée, puis appuyer sur...
  • Page 185: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. 1Télécommandes de la chaîne sonore Bouton MODE Le mode CD apparaît seulement lorsque qu’un CD est Bouton Alterne entre les modes audio de la façon suivante : chargé.
  • Page 186: Réglage Du Son

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son Appuyer sur le bouton SETUP (configuration), Bouton SETUP (configuration) tourner pour sélectionner Paramètres audio, Le SVC comporte quatre modes : OFF (désactivé), LOW (bas), MID (moyen) et HIGH (haut).
  • Page 187: Écoute De La Radio Am/Fm

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM Écoute de la radio AM/FM Modèles sans système de divertissement arrière Bouton VOL/ (volume/alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer et Bouton AM/FM éteindre la chaîne sonore. Appuyer sur ce bouton pour Tourner ce bouton pour régler le volume.
  • Page 188 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM Modèles avec système de divertissement arrière Bouton VOL/ (volume/alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer et Bouton AM/FM éteindre la chaîne sonore. Appuyer sur ce bouton pour Tourner ce bouton pour régler le volume.
  • Page 189 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM ■ 1Écoute de la radio AM/FM Sélection automatique Le témoin stéréo (ST) apparaît sur l’affichage pour les Utiliser la fonction de sélection automatique pour balayer les deux bandes et mémoriser la diffusions stéréophoniques en bande FM.
  • Page 190 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM ■ Système de radiocommunication de données (RDS) Fournit les données textuelles de la station FM sélectionnée et compatible avec RDS. ■ RDS INFO ON (info RDS activée) Appuyer sur le bouton TITLE (titre) en écoutant un poste avec RDS.
  • Page 191: Écouter La Radio Xm

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® Écouter la radio XM® Modèles sans système de divertissement arrière Bouton SCAN (balayer) Appuyer pour échantillonner toutes les stations (en mode station), ou les stations d’une catégorie (en mode catégorie).
  • Page 192 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® Modèles avec système de divertissement arrière Bouton SCAN (balayer) Appuyer pour échantillonner toutes les stations (en mode station), ou les stations d’une catégorie (en mode catégorie). Chaque échantillon dure quelques secondes.
  • Page 193 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® ■ 1Écouter la radio XM® Pour écouter la radio XM® En Mode canal, toutes les stations disponibles peuvent être 1. Appuyer sur le bouton pour choisir la bande radio XM® (XM1 ou XM2). sélectionnées.
  • Page 194: Faire Jouer Un Cd

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un CD Faire jouer un CD La chaîne sonore est compatible avec les CD audio, les CD-R et CD-RW en format MP3, WMA ou AAC. Une fois que le CD est chargé, appuyer sur le bouton CD. Modèles sans système de divertissement arrière Bouton SCAN (balayer) Bouton VOL/...
  • Page 195 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un CD Modèles avec système de divertissement arrière Bouton SCAN (balayer) Le système lira chaque chanson pendant dix secondes. ● Appuyer sur ce bouton pour échantillonner toutes les pistes du CD (tous les fichiers du dossier en cours de lecture MP3, WMA ou AAC).
  • Page 196 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un CD 1Faire jouer un CD ■ Comment sélectionner un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Éviter d’utiliser des CD qui portent des étiquettes adhésives. 1.
  • Page 197 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un CD 1Choisir un mode de lecture ■ Choisir un mode de lecture Appuyer sur le bouton RETURN (retour) pour revenir à Pendant la lecture d’une piste ou de fichiers, il est possible de sélectionner le mode de l’affichage précédent et appuyer sur le bouton SETUP répétition, de lecture aléatoire ou de balayage.
  • Page 198 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la bibliothèque de CD Lecture de la bibliothèque de CD Les chansons sur les CD de musique peuvent être enregistrées dans la mémoire flash. Il est ensuite possible d’écouter les chansons directement à partir de la chaîne sonore du véhicule. Modèles sans système de divertissement arrière Bouton VOL/ (volume/alimentation)
  • Page 199 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la bibliothèque de CD Modèles avec système de divertissement arrière Bouton SCAN (balayer) Le système lira chaque chanson pendant dix secondes. Appuyer pour écouter un échantillon de chaque piste de la liste d’album.
  • Page 200 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la bibliothèque de CD 1Lecture de la bibliothèque de CD ■ Enregistrement d’un CD de musique dans la bibliothèque de CD Il est possible de mémoriser jusqu’à 18 albums. ■...
  • Page 201 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la bibliothèque de CD ■ Désactiver l’affichage de message Si on ne veut pas que le message apparaisse sur l’affichage la première fois qu’on écoute un CD : 1.
  • Page 202 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la bibliothèque de CD 1Sélectionner un mode lecture pour la bibliothèque de CD ■ Sélectionner un mode lecture pour la bibliothèque de CD Appuyer sur le bouton RETURN (retour) pour revenir à Pendant la lecture d’une bibliothèque de CD, il est possible de sélectionner les modes de l’affichage précédent et appuyer sur le bouton SETUP répétition, de lecture aléatoire et de balayage.
  • Page 203 Consulter un concessionnaire 3. Tourner pour sélectionner CD Library Setup (configuration de bibliothèque de CD). É.-U. : Aller à www.honda.com. Canada : Aller à www.honda.ca. 4. Tourner pour sélectionner Update Album Info DB (mise à jour de la base de données Lorsqu’on effectue une mise à...
  • Page 204: Faire Jouer Un Ipod

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® Faire jouer un iPod® Connecter l’iPod® au câble de périphérique USB à l’aide de la station d’accueil, puis appuyer sur le bouton USB/AUX. 2 Câble de périphérique USB P. 173 Modèles sans système de divertissement arrière Témoin USB Apparaît lorsqu’un iPod®...
  • Page 205 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® Modèles avec système de divertissement arrière Témoin USB Apparaît lorsqu’un iPod® est connecté. Illustration d’album Bouton VOL/ (volume/alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore.
  • Page 206 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® 1Faire jouer un iPod® ■ Pour choisir un fichier à partir du menu de l’iPod® Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le 1. Appuyer sur pour afficher le menu de l’iPod®.
  • Page 207 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® 1Choisir un mode de lecture ■ Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Lecture normale fichier.
  • Page 208: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA ou AAC Connecter la mémoire flash USB au câble de périphérique USB, puis appuyer sur le bouton USB/AUX.
  • Page 209 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Modèles avec système de divertissement arrière Témoin USB Apparaît lorsqu’une mémoire flash USB est connectée. Bouton VOL/ (volume/alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore.
  • Page 210 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB 1Lecture d’une mémoire flash USB ■ Choisir un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur Utiliser les mémoires flash USB recommandées. 1. Appuyer sur pour changer l’affichage à...
  • Page 211 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB 1Choisir un mode de lecture ■ Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Lecture normale fichier.
  • Page 212: Lecture À L'aide De Bluetooth® Audio

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio Lecture à l’aide de Bluetooth® Audio La chaîne sonore permet d’écouter de la musique à partir d’un téléphone compatible avec Bluetooth®. Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et lié au système Bluetooth® HandsFreeLink®...
  • Page 213 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio Modèles avec système de divertissement arrière Témoin Bluetooth Apparaît lorsque le téléphone est connecté à HFL. Bouton VOL/ (volume/alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore.
  • Page 214 Pour consulter la liste de téléphones compatibles : Si le téléphone n’est pas reconnu, il se pourrait qu’un autre téléphone compatible avec HFL • É.-U. : Visiter www.handsfreelink.honda.com, ou et qui n’est pas compatible avec Bluetooth® Audio, soit déjà lié. composer le 1 888 528-7876.
  • Page 215 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio 1Choisir un mode de lecture ■ Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Lecture normale fichier.
  • Page 216 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio ■ 1Pour passer au mode HFL Pour passer au mode HFL Si un appel est reçu alors que Bluetooth® Audio est en mode Appuyer sur le bouton (prise d’appel) situé...
  • Page 217: Modèles Avec Système De Navigation

    Menu principal Table des matières Fonctionnement de base de la chaîne sonore Modèles avec système de navigation 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE Ces instructions indiquent la façon d’utiliser la molette ou MARCHE d’interface.
  • Page 218: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. 1Télécommandes de la chaîne sonore Bouton MODE Bouton MODE Le mode CD apparaît seulement lorsque qu’un CD est Alterne entre les modes audio de la façon suivante : chargé.
  • Page 219: Réglage Du Son

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son Appuyer sur le bouton AUDIO, puis sur pour se Le SVC comporte quatre modes : OFF (désactivé), LOW déplacer et sélectionner AUDIO MENU (menu (bas), MID (moyen) et HIGH (haut).
  • Page 220: Écoute De La Radio Am/Fm

    Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM Écoute de la radio AM/FM Modèles sans système de divertissement arrière Bouton FM Boutons de programmation (1 à 6) Bouton AM Pour mémoriser une station : Appuyer sur ce bouton pour choisir 1.
  • Page 221 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM Modèles avec système de divertissement arrière Bouton VOL/ (volume/alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore. Tourner ce bouton pour régler le volume. Boutons de programmation (1 à...
  • Page 222 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM ■ 1Écoute de la radio AM/FM Sélection automatique Le témoin stéréo (ST) apparaît sur l’affichage pour les Utiliser la fonction de sélection automatique pour balayer les deux bandes et mémoriser la diffusions stéréophoniques en bande FM.
  • Page 223 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcoute de la radio AM/FM ■ Système de radiocommunication de données (RDS) Fournit les données textuelles de la station FM avec RDS qui est sélectionné. ■ Pour trouver une station avec RDS dans la catégorie de programme sélectionnée 1.
  • Page 224 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® Écouter la radio XM® Modèles sans système de divertissement arrière Boutons de programmation (1 à 6) Pour mémoriser une station : 1. Syntoniser la station en question. 2.
  • Page 225 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® Modèles avec système de divertissement arrière Boutons de programmation (1 à 6) Pour mémoriser une station : 1. Choisir la station. Bouton TITLE (titre) 2. Choisir un bouton de programmation et le maintenir enfoncé...
  • Page 226 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuÉcouter la radio XM® ■ 1Écouter la radio XM® Pour écouter la radio XM® En Mode canal, toutes les stations disponibles peuvent être 1. Appuyer sur le bouton sélectionnées. En Mode catégorie, sélectionner une station 2.
  • Page 227 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un CD Faire jouer un CD La chaîne sonore peut lire des CD audio, des CD-R et CD-RW en formats MP3 ou WMA. Une fois que le CD est chargé, appuyer sur le bouton CD. Modèles sans système de divertissement arrière Bouton CD Fente de CD...
  • Page 228 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un CD Modèles avec système de divertissement arrière Bouton CD Fente de CD Appuyer sur ce bouton pour faire jouer un CD. Insérer un CD à mi-chemin dans la fente de CD.
  • Page 229 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un CD 1Faire jouer un CD ■ Choisir un fichier dans un dossier à l’aide de la molette d’interface (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Éviter d’utiliser des CD qui portent des étiquettes adhésives. 1.
  • Page 230 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un CD 1Choisir un mode de lecture ■ Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture Pendant la lecture d’une piste ou de fichiers, il est possible de sélectionner le mode de OFF (désactivé) répétition, de lecture aléatoire ou de balayage.
  • Page 231 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture audio d’un disque dur (HDD) Lecture audio d’un disque dur (HDD) Les chansons sur les CD de musique peuvent être enregistrées dans le disque dur intégré. Il est ensuite possible d’écouter les chansons directement à...
  • Page 232 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture audio d’un disque dur (HDD) Modèles avec système de divertissement arrière Bouton HDD (disque dur) Appuyer pour écouter les pistes enregistrées Bouton VOL/ (volume/alimentation) sur le disque dur. Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore.
  • Page 233 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture audio d’un disque dur (HDD) 1Enregistrement d’un CD de musique sur disque dur ■ Enregistrement d’un CD de musique sur disque dur Il est possible de mémoriser jusqu’à 9999 pistes. ■...
  • Page 234 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture audio d’un disque dur (HDD) 1Comment choisir un mode de lecture pour le disque dur (HDD) ■ Comment choisir un mode de lecture pour le disque dur (HDD) Éléments du menu de mode de lecture Pendant la lecture d’un disque dur, il est possible de sélectionner les modes de répétition, de OFF (désactivé)
  • Page 235 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture audio d’un disque dur (HDD) 1Configuration HDD (disque dur) ■ Configuration HDD (disque dur) Éléments du menu de HDD Setup (configuration du disque ■ Enregistrer un CD manuellement dur) 1.
  • Page 236 2. Appuyer sur le bouton AUDIO, puis sur pour se déplacer et sélectionner AUDIO MENU Consulter un concessionnaire (menu audio). É.-U. : Aller à www.honda.com. Canada : Aller à www.honda.ca. 3. Tourner pour sélectionner HDD Setup (configuration du disque dur).
  • Page 237 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture audio d’un disque dur (HDD) 1Recherche de musique ■ Recherche de musique Albums, Artists (artistes) et Tracks (pistes) affichent les Chercher la musique enregistrée sur le disque dur en faisant appel à six méthodes différentes. listes par ordre alphabétique.
  • Page 238 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture audio d’un disque dur (HDD) 1Ajout d’une piste à une liste d’écoute d’utilisateur ■ Ajout d’une piste à une liste d’écoute d’utilisateur Le nombre maximal de chansons dans chacune des six listes Ajouter une piste à...
  • Page 239 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture audio d’un disque dur (HDD) Les réglages suivants sont disponibles selon le type de liste d’écoute : • Edit Artist Name (modifier le nom de l’artiste) : Inscrire un nouveau nom d’artiste. Appuyer pour se déplacer et sélectionner OK une fois terminé.
  • Page 240 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture audio d’un disque dur (HDD) 1Affichage des renseignements musicaux ■ Affichage des renseignements musicaux Le nombre maximal de listes d’écoute originales est de 999, Afficher l’information au sujet de la pièce musicale (nom de l’album, nom de l’artiste, genre) avec un maximum de 99 chansons par liste d’écoute.
  • Page 241 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® Faire jouer un iPod® Connecter l’iPod® au câble de périphérique USB à l’aide de la station d’accueil, puis appuyer sur le bouton USB/AUX. 2 Câble de périphérique USB P. 173 Modèles sans système de divertissement arrière Bouton VOL/ (volume/alimentation)
  • Page 242 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® Modèles avec système de divertissement arrière Bouton VOL/ (volume/alimentation) Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne sonore. Tourner ce bouton pour régler le volume. Bouton USB/AUX Appuyer sur ce bouton pour choisir l’iPod®...
  • Page 243 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® 1Faire jouer un iPod® ■ Pour choisir un fichier à partir du menu de l’iPod® Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le modèle ou la version. Certaines fonctions pourraient ne pas 1.
  • Page 244 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFaire jouer un iPod® 1Choisir un mode de lecture ■ Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un OFF (désactivé) fichier.
  • Page 245 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA ou AAC Connecter la mémoire flash USB au câble de périphérique USB, puis appuyer sur le bouton USB/AUX.
  • Page 246 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Modèles avec système de divertissement arrière Bouton USB/AUX Bouton VOL/ (volume/alimentation) Appuyer pour sélectionner la mémoire flash Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre USB (si elle est connectée).
  • Page 247 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB 1Lecture d’une mémoire flash USB ■ Choisir un fichier dans un dossier à l’aide du bouton sélecteur Utiliser les mémoires flash USB recommandées. Renseignements généraux sur la chaîne 1.
  • Page 248 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB 1Choisir un mode de lecture ■ Choisir un mode de lecture Éléments du menu de mode de lecture Pendant la lecture d’un fichier, il est possible de sélectionner les modes de répétition, de lecture OFF (désactivé) aléatoire et de balayage.
  • Page 249 2 Configuration du téléphone P. 305 Pour consulter la liste de téléphones compatibles : • É.-U. : Visiter www.handsfreelink.honda.com, ou Modèles sans système de divertissement arrière composer le 1 888 528-7876. • Canada : Visiter le www.handsfreelink.ca, ou composer le 1-888-528-7876.
  • Page 250 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio Modèles avec système de divertissement arrière Bouton VOL/ (volume/alimentation) Appuyer sur ce bouton Bouton USB/AUX pour allumer et Appuyer pour éteindre la chaîne sélectionner sonore.
  • Page 251 Menu principal Table des matières uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture à l’aide de Bluetooth® Audio 1Pour jouer des fichiers Bluetooth® Audio ■ Pour jouer des fichiers Bluetooth® Audio Pour faire jouer des fichiers audio, il peut être nécessaire 1.
  • Page 252 Menu principal Table des matières Système de divertissement arrière 1Système de divertissement arrière Permet aux passagers arrière de profiter d’une source de divertissement différente de celle des passagers avant, tel un DVD, un CD, une bibliothèque de CD , un lecteur de disque dur ou la REMARQUE radio.
  • Page 253 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Écran suspendu Écran suspendu REMARQUE Appuyer sur le bouton OPEN (ouvrir) et tirer l’écran L’affichage suspendu de ce véhicule, si équipé, comprend vers le bas jusqu’au premier ou au deuxième cran des composantes contenant du mercure.
  • Page 254 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Fonctions et menus du système pour les DVD Bouton (alimentation) Boutons 3, 4, et ENT (entrer) Appuyer pour allumer le système. Utiliser 3, 4, pour mettre un Bouton DVD élément du menu en surbrillance et Appuyer pour regarder un DVD.
  • Page 255 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Faire jouer un DVD 1Faire jouer un DVD • Insérer un DVD dans la fente inférieure de l’unité audio avant. Le lecteur de DVD est à l’usage des passagers prenant place Le système démarre le DVD automatiquement.
  • Page 256 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système Lecture automatique activée : 1. Tourner pour choisir Auto Play On (lecture automatique activée), puis appuyer sur 2. Le crochet disparaît et la fonction de lecture automatique s’éteint. Lorsque cette fonction est éteinte, la lecture du DVD ne commence pas automatiquement dès que le disque est inséré.
  • Page 257 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système Configuration des sous-titres : 1. Tourner pour sélectionner Subtitle (sous-titre), puis appuyer sur 2. Tourner pour sélectionner une langue de sous-titre disponible sur le DVD. Configuration du mode de répétition : 1.
  • Page 258 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Bouton MENU sur la télécommande Appuyer sur le bouton MENU lorsque le DVD joue pour afficher les options disponibles. Utiliser les boutons pour mettre l’option en surbrillance, puis appuyer sur le bouton ENT (entrer).
  • Page 259 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système Search (recherche) : Il est possible de rechercher un segment dans un DVD en utilisant les méthodes suivantes. Recherche de titre – Sélectionner le titre qu’on veut faire jouer. Recherche de chapitre –...
  • Page 260 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ 1Bouton SETUP (configuration) sur la télécommande Bouton SETUP (configuration) sur la télécommande Appuyer sur le bouton SETUP (configuration) Certains formats de DVD ne permettent pas de régler lorsque le DVD joue pour afficher les options certaines fonctions.
  • Page 261 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système Lorsque le DVD ne joue pas 1Bouton SETUP (configuration) sur la télécommande Réglages initiaux – Réglages initiaux : Avant de faire jouer un DVD, appuyer sur le bouton SETUP (configuration) pour établir les Les langues énumérées précédemment varient selon le réglages initiaux de la langue, de gamme dynamique et de l’indicateur d’angle.
  • Page 262 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Fonctions et menus du système pour l’audio Boutons 3, 4, Bouton (alimentation) et ENT (entrer) Utiliser 3, 4, Appuyer pour allumer le système. pour mettre un élément du menu en surbrillance et appuyer sur le Bouton CD/HDD bouton ENT (entrer) pour faire une sélection.
  • Page 263 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ Faire jouer la radio AM/FM à l’arrière 1Fonctions et menus du système pour l’audio Appuyer sur le bouton AM/FM. Si on appuie sur le bouton sur le panneau avant, on Lorsqu’on appuie sur le bouton MENU pendant que la radio fonctionne, le menu audio peut faire fonctionner le système de divertissement arrière à...
  • Page 264 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uFonctionnement du système ■ 1Fonctions et menus du système pour l’audio Faire jouer un CD, une bibliothèque de CD et un lecteur de disque dur Appuyer sur le bouton CD/CDL ou CD/HDD. Le système joue aussi les CD audio compatibles ou Les options disponibles qui apparaissent sur l’écran suspendu sont Repeat (répéter), Random enregistrés en format MP3/WMA/AAC insérés dans la fente...
  • Page 265 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uSources audio pour sièges avant et arrière Sources audio pour sièges avant et arrière 1Sources audio pour sièges avant et arrière Le tableau indique les combinaisons de source audio possibles pendant l’utilisation simultanée de la chaîne sonore avant et du système de divertissement arrière.
  • Page 266 Menu principal Table des matières uuSystème de divertissement arrière uDisques compatibles Disques compatibles 1Disques compatibles Les disques portant l’étiquette de ces marques peuvent être joués par le système de divertissement Ce produit intègre la technologie de protection des droits arrière du véhicule. d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits de propriété...
  • Page 267 Menu principal Table des matières Messages d’erreur audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher. Modèles sans système de navigation Message d’erreur Cause Solution Format incompatible de la piste/du La piste/le fichier en cours de lecture sera omis(e). La lecture de la piste/du ●...
  • Page 268 Menu principal Table des matières uuMessages d’erreur audiouLecteur CD Modèles avec système de navigation Message d’erreur Cause Solution BAD DISC PLEASE CHECK Appuyer sur le bouton (éjection) et retirer le disque, puis vérifier si le ● Erreur servo OWNERS MANUAL message d’erreur s’est effacé.
  • Page 269 Menu principal Table des matières uuMessages d’erreur audiouiPod®/mémoire flash USB iPod®/mémoire flash USB Si une erreur se produit pendant la lecture d’un iPod® ou d’une mémoire flash USB, les messages suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire.
  • Page 270 Menu principal Table des matières uuMessages d’erreur audiouiPod® iPod® Modèles avec système de navigation Message d’erreur Cause Solution Apparaît lorsqu’un iPodr UNSUPPORTED Mettre l’iPodr à jour avec la dernière version. incompatible est connecté. Apparaît lorsque l’iPodr ne peut CONNECT RETRY Reconnecter l’iPodr.
  • Page 271 Menu principal Table des matières uuMessages d’erreur audiouMémoire flash USB Mémoire flash USB Modèles avec système de navigation Message d’erreur Cause Solution Le système ne peut pas lire la(les) Vérifier les pistes sur la mémoire flash USB. Il est possible que les pistes aient FILE ERROR piste(s).
  • Page 272 Menu principal Table des matières uuMessages d’erreur audiouMessages d’erreur du lecteur DVD Modèles avec système de divertissement arrière Messages d’erreur du lecteur DVD Message d’erreur Cause Solution CHECK DISC Erreur de FOCUS Appuyer sur le bouton d’éjection de disque et retirer le disque. Vérifier si le message d’erreur persiste.
  • Page 273 Menu principal Table des matières Renseignements généraux sur la chaîne sonore Service de radio XM® ■ 1Abonnement à la radio XM® Abonnement à la radio XM® Coordonnées de radio XM® : 1. Il faut avoir en main le code d’identification de la radio pour s’abonner. É.-U.
  • Page 274 Menu principal Table des matières uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés CD recommandés • 1CD recommandés Choisir seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité et étiquetés pour l’utilisation audio. Cette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques •...
  • Page 275 Menu principal Table des matières uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés ■ Protection des CD 1Protection des CD Prendre les précautions suivantes pour manipuler ou ranger les CD : REMARQUE • Ranger les CD dans leur étui lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne pas insérer un CD endommagé.
  • Page 276 Menu principal Table des matières uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuiPod® et mémoires flash USB compatibles iPod® et mémoires flash USB compatibles 1Compatibilité des modèles iPod® ■ Compatibilité des modèles iPod® Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 277 Menu principal Table des matières Récepteur-émetteur universel HomeLink® Le récepteur-émetteur universel HomeLink® peut être programmé pour commander jusqu’à 1Récepteur-émetteur universel HomeLink® trois appareils à télécommande d’une résidence, comme une porte de garage, un système HomeLink® est une marque déposée de Johnson Controls d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire.
  • Page 278 Menu principal Table des matières uuRécepteur-émetteur universel HomeLink® uProgrammation de HomeLink ■ Programmer un bouton Programmer un bouton Reprogrammation d’un bouton Si on veut reprogrammer un bouton pour un nouveau 1. Pour la mise en liaison, placer la télécommande à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton HomeLink dispositif, il n’est pas nécessaire d’effacer la mémoire de tous à...
  • Page 279 à manipuler le téléphone cellulaire. avec Bluetooth. Pour une liste de téléphones compatibles, de procédures de jumelage et de caractéristiques spéciales : • É.-U. : Visiter le www.handsfreelink.honda.com, ou Utilisation de HFL composer le 1-888-528-7876. •...
  • Page 280 Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation S’allume lorsque le téléphone est connecté à de telles marques par Honda Motors Co. Ltd. est aux termes HFL. d’une licence. Les autres noms et marques de commerce sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 281: Menus Hfl

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL 1Menus HFL Le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE ou MARCHE pour utiliser HFL. PHONE Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que PHONE le véhicule est stationné.
  • Page 282 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Recompose le dernier numéro composé dans l’historique du téléphone. Recomposer Configuration Ajouter un nouveau Connexion Jumeler un téléphone au système. du téléphone téléphone Connecter Connecter un téléphone au système. Déconnecter un téléphone jumelé du Déconnecter système.
  • Page 283 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Choisir un numéro de téléphone dans Modifier la composition Mémoriser la abrégée composition abrégée l’historique des appels ou de l’annuaire, ou l’entrer manuellement pour le configurer en composition abrégée. Supprimer une composition abrégée Supprimer la mémorisée auparavant.
  • Page 284 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Configuration du téléphone ■ Configuration du téléphone Avant de pouvoir placer ou recevoir des appels mains libres, ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au système) un téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé à 1.
  • Page 285 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’un téléphone est déjà jumelé au système) 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Phone Setup (configuration du téléphone), puis appuyer sur 3.
  • Page 286 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 6. S’assurer que le téléphone est en mode recherche ou découverte, puis appuyer sur HFL recherche automatiquement un appareil Bluetooth. 7. Une fois que le bon téléphone apparaît dans la liste, sélectionner celui-ci en appuyant sur Si le téléphone n’apparaît pas, sélectionner Phone Not Found? (Téléphone n’a pas été...
  • Page 287 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour modifier le NIP Bluetooth 1Pour modifier le NIP Bluetooth 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le Le code de jumelage par défaut est 0000 jusqu’à ce que bouton l’utilisateur change le réglage.
  • Page 288 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Phone Setup (configuration du téléphone), puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Connection (connexion), puis Delete (supprimer).
  • Page 289 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Pour créer un code de sécurité ■ Pour créer un code de sécurité Si le téléphone est déjà protégé par un code de sécurité, il Il est possible de protéger chacun des six téléphones cellulaires par un NIP de sécurité. faut entrer le code de sécurité...
  • Page 290 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Réponse automatique Il est possible de choisir à quel moment le système HFL répond automatiquement aux appels entrants. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Phone Setup (configuration du téléphone), puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Auto Answer (réponse automatique).
  • Page 291 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour effacer les données du système Les codes de sécurité, les téléphones jumelés, toutes les marques vocales enregistrées, toutes les compositions abrégées et toutes les données d’annuaires importées s’effaceront. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2.
  • Page 292 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Importation automatique de l’annuaire téléphonique et de Importation automatique de l’annuaire téléphonique et de l’historique des appels l’historique des appels En sélectionnant une personne à partir d’une liste dans Une fois le téléphone jumelé, l’importation du contenu de son annuaire téléphonique et de l’annuaire téléphonique du cellulaire, on peut voir jusqu’à...
  • Page 293 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Composition abrégée Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 compositions abrégées par téléphone. Pour mémoriser une composition abrégée : 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Phone Setup (configuration du téléphone), puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Edit...
  • Page 294 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour ajouter une marque vocale à une composition abrégée mémorisée 1Composition abrégée 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le Éviter de répéter le même nom pour plusieurs marques bouton vocales.
  • Page 295 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer une marque vocale 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Phone Setup (configuration du téléphone), puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Edit Speed Dial (modifier composition abrégée).
  • Page 296 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Pour faire un appel ■ Pour faire un appel Toute composition abrégée avec une marque vocale peut On peut faire des appels en entrant un numéro de téléphone, ou en utilisant l’annuaire être composée par commande vocale à...
  • Page 297 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel à l’aide de l’annuaire importé Une que fois le téléphone est jumelé, le contenu de son annuaire téléphonique est importé automatiquement dans HFL. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2.
  • Page 298 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant un numéro de téléphone 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Tourner pour sélectionner Dial (composer), puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner un numéro, puis appuyer sur 4.
  • Page 299 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels 1Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels L’historique des appels est mémorisé en fonction de All Calls (tous les appels), Dialed Calls L’historique des appels affiche les 20 derniers numéros (appels composés), Received Calls (appels reçus) et Missed Calls (appels manqués).
  • Page 300 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Réception d’un appel ■ Réception d’un appel Appel en attente Lors d’un nouvel appel entrant, un avertissement Mode HFL Appuyer sur le bouton pour mettre l’appel en cours en sonore se fait entendre (si activé) et l’écran d’appel attente et pour répondre à...
  • Page 301 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Options pendant un appel ■ Options pendant un appel Dial Tones (tonalités) : Disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Sourdine : Mettre sa voix en sourdine. Transférer : Transférer un appel de HFL à...
  • Page 302: Modèles Avec Système De Navigation

    à manipuler le téléphone cellulaire. avec Bluetooth. Pour une liste de téléphones compatibles, de procédures de jumelage et de caractéristiques spéciales : • É.-U. : Visiter le www.handsfreelink.honda.com, ou Utilisation de HFL composer le 1-888-528-7876. •...
  • Page 303 Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation Intensité du signal de telles marques par Honda Motors Co. Ltd. est aux termes État d’itinérance d’une licence. D’autres marques et noms de commerce sont Témoin Bluetooth ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 304: Menus Hfl

    Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL 1Menus HFL Le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE ou MARCHE pour utiliser HFL. Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone Il est possible d’utiliser le système HFL de manière vocale à l’écran PHONE (téléphone). Voici cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que l’organigramme montrant les commandes vocales disponibles.
  • Page 305 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL Appuyer sur le bouton (prise d’appel) pour afficher l’écran Téléphone cellulaire. Appuyer sur le bouton (Parler) à chaque fois pour donner une commande vocale. Afficher les 30 derniers appels entrants, sortants ou manqués. «...
  • Page 306 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Configuration du téléphone ■ Configuration du téléphone Avant de pouvoir placer ou recevoir des appels mains libres, ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire un téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé à (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé...
  • Page 307 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’un téléphone est déjà jumelé au 1Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’un téléphone est système) déjà jumelé au système) 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton Si un message apparaît demandant de connecter un 2.
  • Page 308 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour changer le réglage du code d’accès 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Appuyer sur pour se déplacer et sélectionner PHONE SETUP (configuration du téléphone). 3. Tourner pour sélectionner Connexion, puis appuyer sur 4.
  • Page 309 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 6. Si Fixed (fixe) est sélectionné, appuyer sur pour se déplacer et sélectionner DELETE (supprimer) afin d’effacer le code d’accès actuel. 7. Entrer un nouveau code d’accès. Appuyer sur pour se déplacer et sélectionner OK. ■...
  • Page 310 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 5. Tourner pour sélectionner un téléphone à Icône poubelle supprimer. Appuyer sur L’icône Bluetoothr indique le téléphone se trouvant en liaison en ce moment. Les articles qu’on doit supprimer sont accompagnés d’une icône poubelle. 6.
  • Page 311 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Pour créer un nom de téléphone/NIP ■ Pour créer un nom de téléphone/NIP Il est possible de contrôler le système HFL en faisant appel 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton aux commandes vocales.
  • Page 312 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Transfert automatique Si un appel est en cours au moment d’entrer dans le véhicule, l’appel peut être transféré automatiquement au système HFL. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2.
  • Page 313 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour effacer les données du système Tous les téléphones jumelés, les entrées de l’annuaire, les compositions abrégées et les codes d’accès sont supprimés. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2.
  • Page 314 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL 1Composition abrégée ■ Composition abrégée Il est possible de contrôler le système HFL en faisant appel Pour mémoriser une composition abrégée : aux commandes vocales. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton Menus HFL P.
  • Page 315 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour ajouter une marque vocale à une composition abrégée mémorisée 1Pour ajouter une marque vocale à une composition abrégée 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton mémorisée 2. Appuyer sur pour se déplacer et sélectionner PHONE SETUP (configuration du Les marques vocales permettent d’appeler les numéros à...
  • Page 316 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer une marque vocale 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le bouton 2. Appuyer sur pour se déplacer et sélectionner PHONE SETUP (configuration du téléphone). 3. Tourner pour sélectionner Edit Speed Dial (modifier une composition abrégée), puis appuyer sur 4.
  • Page 317 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Pour faire un appel Pour faire un appel Il est possible de contrôler le système HFL en faisant appel On peut faire des appels en entrant un numéro de téléphone, ou en utilisant l’annuaire aux commandes vocales.
  • Page 318 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Pour faire un appel à partir de l’annuaire importé Pour faire un appel à partir de l’annuaire importé Une que fois le téléphone est jumelé, le contenu de son annuaire téléphonique est importé Il faut premièrement importer un annuaire avant de l’utiliser automatiquement dans HFL.
  • Page 319 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels 1Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels Le tri de l’historique des appels se fait à partir de All (tous), Dial (composés), Receive (reçus) L’historique des appels ne présente que les 30 derniers et Missed (manqués).
  • Page 320 Menu principal Table des matières uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Réception d’un appel Réception d’un appel Un avis d’appel entrant apparaît à l’écran et on entend la 1. Appuyer sur le bouton (prise d’appel) pour tonalité de la sonnerie. répondre à un appel et afficher l’écran Si le téléphone comprend l’option d’appel en attente, Téléphone.
  • Page 321 Menu principal Table des matières Boussole Lorsque le commutateur d’allumage est en position MARCHE , l’étalonnage de la boussole 1Boussole se fait automatiquement et l’affichage de la boussole disparaît. Les situations suivantes peuvent nuire à l’étalonnage de la boussole : •...
  • Page 322 Menu principal Table des matières uuBoussole uChoix de la zone de la boussole Choix de la zone de la boussole 1. Tourner le commutateur d’allumage en position 1Choix de la zone de la boussole MARCHE Le choix de la zone est nécessaire afin de compenser la déviation 2.
  • Page 323 Menu principal Table des matières...
  • Page 324 Menu principal Conduite Le présent chapitre discute de la conduite, du ravitaillement et des renseignements relatifs aux éléments comme les accessoires. Avant de conduire Boîte de vitesses automatique ....345 ABS (système de freinage antiblocage)..362 Préparation à la conduite ..... 324 Embrayage ..........
  • Page 325: Avant De Conduire

    Menu principal Table des matières Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire. ■ 1Vérifications extérieures Vérifications extérieures REMARQUE • S’assurer qu’il n’y a aucune obstruction dans les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser extérieurs ou toute autre partie du véhicule.
  • Page 326 Menu principal Table des matières uuAvant de conduireuPréparation à la conduite 1Vérifications intérieures ■ Vérifications intérieures Le faisceau lumineux des phares est réglé en usine et n’a pas • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord. besoin d’être réglé. Cependant, si le véhicule sert Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 327 Menu principal Table des matières uuAvant de conduireuPréparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 328: Capacité De Charge Maximum

    Menu principal Table des matières uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Capacité de charge maximum 1Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 608 kg (1 340 lb). Consulter l’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge fixée au montant de ATTENTION portière du conducteur.
  • Page 329 Menu principal Table des matières uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge dans le véhicule. Le poids ne peut pas dépasser la capacité de charge disponible calculée à l’étape 4. Si le véhicule tire une remorque, la charge de la remorque sera transférée au véhicule. Consulter ce manuel pour déterminer comment cela réduit la capacité...
  • Page 330 Menu principal Table des matières Tirer une remorque Préparation au remorquage 1Capacités de remorquage ■ Capacités de remorquage ATTENTION Le véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise l’équipement approprié et qu’on respecte les directives de remorquage. Vérifier les capacités Dépasser la capacité...
  • Page 331 Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Charge à la flèche d’attelage Le poids de la flèche d’attelage avec une remorque pleine sur l’attelage doit être environ : Remorques à bateau : 5 à 10 % du poids total de la remorque Autres remorques : 8 à...
  • Page 332 Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Pour calculer la charge à la flèche d’attelage Une charge excessive à la flèche d’attelage réduit la traction du pneu avant et le contrôle de la direction. Une flèche d’attelage trop légère peut rendre la remorque instable et la faire serpenter.
  • Page 333 Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Comment peser les charges remorquées sur une balance publique 1Comment peser les charges remorquées sur une balance Vérifier chacun des poids dans l’ordre indiqué ci-dessous. publique Consulter le tableau sur la droite afin de connaître la limite de poids de chaque véhicule, sauf Charger le véhicule et la remorque au maximum.
  • Page 334 Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ 1Équipement et accessoires de remorquage Équipement et accessoires de remorquage S’assurer que tout l’équipement est installé et entretenu de Le véhicule est muni d’une attache-remorque de catégorie 3 en équipement de série. manière appropriée et qu’il est conforme aux lois fédérales, Le faisceau de fils du fil volant et le fusible du frein de remorque sont rangés dans la boîte à...
  • Page 335 Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Freins de remorque 1Freins de remorque Recommandés pour toute remorque dont le poids total est de 450 kg (1 000 lb) ou plus : Le connecteur gris à 4 broches est placé sous le tableau de Il y a deux types de freins de remorque : à...
  • Page 336 Même si on prévoit utiliser le faisceau de feux de remorque et un convertisseur qui ne sont pas de marque Honda, Codes de couleur du câblage des broches et leurs significations :...
  • Page 337 Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage Modèles Touring Le connecteur de remorque à 7 broches est nécessaire pour faire fonctionner les feux de remorque. Au moment d’insérer le connecteur dans la prise, vérifier si les deux pièces sont exemptes de saleté, d’humidité...
  • Page 338 Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuPréparation au remorquage ■ Chaînes de sécurité Toujours utiliser des chaînes de sécurité durant le remorquage. Il faut que les chaînes soient assez détendues pour permettre à la remorque de s’engager facilement dans les virages, mais sans que les chaînes touchent le sol.
  • Page 339: Conduire En Toute Sécurité Avec Une Remorque

    Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuConduire en toute sécurité avec une remorque Conduire en toute sécurité avec une remorque 1Conduire en toute sécurité avec une remorque ■ Ce qu’il faut savoir avant de tirer une remorque Stationnement • La remorque doit être bien entretenue et maintenue en bon état.
  • Page 340: Remorquage Du Véhicule

    Menu principal Table des matières uuTirer une remorqueuRemorquage du véhicule ■ Conduite en région montagneuse • Surveiller l’indicateur de température. S’il s’approche la marque rouge (chaud), éteindre le système de contrôle de la température et réduire la vitesse. Au besoin, se ranger en toute sécurité...
  • Page 341: Directives À Suivre Sur Les Routes Non Pavées

    Menu principal Table des matières Directives à suivre sur les routes non pavées Informations générales 1Directives à suivre sur les routes non pavées Le véhicule a été conçu principalement pour la conduite sur route, cependant, sa garde au sol plus élevée permet la conduite hors route occasionnelle. Il n’est pas conçu pour rouler sur des ATTENTION sentiers ou pour d’autres activités tous terrains.
  • Page 342: Éviter Des Situations Malencontreuses

    Menu principal Table des matières uuDirectives à suivre sur les routes non pavéesuÉviter des situations malencontreuses Éviter des situations malencontreuses • Vérifier le véhicule avant de quitter les routes pavées et s’assurer que tous les entretiens prévus au calendrier ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et vérifier la pression de gonflage des pneus.
  • Page 343: Pendant La Conduite

    Menu principal Table des matières Pendant la conduite Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant démarrer le moteur. Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et lorsque l’air est de faible densité...
  • Page 344 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur 1Démarrage du moteur ■ Commencer à conduire Le système antidémarreur protège le véhicule contre le vol. Si 1. En maintenant le pied droit sur la pédale de frein, desserrer le frein de stationnement. une clé...
  • Page 345: Précautions Pendant La Conduite

    Ne pas modifier le véhicule en voulant élever davantage le centre de gravité. moteur s’éteindra et toutes les fonctions de servodirection et • Ne jamais transporter plus de 75 kg (165 lb) sur le porte-bagages de toit (accessoire Honda). de servofrein cesseront de fonctionner, rendant la maîtrise du véhicule difficile.
  • Page 346: Boîte De Vitesses Automatique

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique ■ Glissement Les conditions suivantes entraînent le fonctionnement du moteur à haut régime et accroissent le glissement : • Immédiatement après le démarrage du moteur. •...
  • Page 347: Embrayage

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuEmbrayage Embrayage 1Embrayage Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Pour pouvoir tourner le commutateur d’allumage à ANTIVOL ■ Positions du levier de vitesses et retirer la clé, il faut d’abord que le levier de vitesses soit à...
  • Page 348 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuEmbrayage 1Fonctionnement du levier de vitesses ■ Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Avant de passer le levier de vitesses de à , et vice versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 349: Régulateur De Vitesse

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse 1Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la pédale d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes routes où il est ATTENTION possible de se déplacer à...
  • Page 350 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Réglage de la vitesse du véhicule Bouton DECEL/SET (ralentir/régler) Allumé Appuyer Allumé momentanément S’allument lorsque le régulateur de vitesse s’active Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton DECEL/SET (ralentir/régler) une fois que la vitesse désirée est atteinte.
  • Page 351 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse 1Réglage de la vitesse du véhicule ■ Réglage de la vitesse du véhicule Une fois que la vitesse désirée est atteinte avec la pédale Augmenter ou réduire la vitesse du véhicule à l’aide des boutons RES/ACCEL (reprendre/ d’accélérateur et la pédale de freins, régler la vitesse de accélérer) ou DECEL/SET (ralentir/régler) situés sur le volant de direction.
  • Page 352 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Annulation Annulation Retour à la vitesse de consigne précédente : Pour annuler le régulateur de vitesse, choisir l’une Une fois que le régulateur de vitesse est désactivé, il est des options suivantes : possible de reprendre la vitesse de consigne en appuyant sur •...
  • Page 353: Système Vsa

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité) Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la 1Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé stabilité) ESC (commande électronique de la stabilité) Si les pneus ne sont pas tous du même type et de même...
  • Page 354 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ESC (commande électronique de la stabilité) 1Système VSA® (assistance à la stabilité du véhicule), aussi appelé ■ Système VSA® activé et désactivé ESC (commande électronique de la stabilité) Ce bouton se trouve sur le panneau des Témoin VSA®...
  • Page 355: Système Vtm-4R

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème VTM-4r (gestion de couple variable) Système VTM-4r (gestion de couple variable) Détecte une perte de traction causée par un changement dans l’état de la route et transfère 1Système VTM-4r (gestion de couple variable) automatiquement une partie de la puissance aux roues arrière.
  • Page 356: De Gonflage Des Pneus)

    Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuTPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) TPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) 1TPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) Modèles avec affichage d’information Modèles avec affichage d’information Surveille la pression de gonflage des pneus pendant...
  • Page 357 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuTPMS (système de surveillance de la pression de gonflage des pneus) 1Témoin de la pression de gonflage des pneus ■ Témoin de la pression de gonflage des pneus Modèles avec affichage multifonctions Modèles avec affichage d’information La pression affichée sur l’affichage multifonctions peut être Si la pression de gonflage des pneus du véhicule s’abaisse considérablement, le témoin du légèrement différente de la pression véritable telle que...
  • Page 358 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les mois, et gonflé...
  • Page 359 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Noter que le TPMS ne remplace pas l’entretien approprié des pneus; le conducteur a la responsabilité de maintenir la pression de gonflage appropriée des pneus, même si le dégonflage n’a pas atteint le niveau qui suscite l’illumination du témoin de basse pression de gonflage des pneus du TPMS.
  • Page 360 Menu principal Table des matières uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Modèles avec affichage multifonctions Le véhicule est aussi équipé d’un témoin d’anomalie du TPMS pour indiquer que le système ne fonctionne pas normalement.
  • Page 361 Menu principal Table des matières Freinage Système de freinage 1Frein de stationnement ■ Frein de stationnement REMARQUE Lors du stationnement, serrer le frein de stationnement pour garder le véhicule stationnaire. Dégager le frein de stationnement complètement avant de Pour serrer : conduire.
  • Page 362 Menu principal Table des matières uuFreinageuSystème de freinage 1Frein à pied ■ Frein à pied Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route.
  • Page 363 Menu principal Table des matières uuFreinageuABS (système de freinage antiblocage) ABS (système de freinage antiblocage) 1ABS (système de freinage antiblocage) ■ REMARQUE Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les Si les pneus ne sont pas du même type et de même freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 364 Menu principal Table des matières uuFreinageuSystème d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. ■ Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant.
  • Page 365 Menu principal Table des matières Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté 1Stationnement du véhicule 1. Appuyer fermement sur la pédale de frein, avec le levier de vitesses en position 2. Serrer le frein de stationnement fermement. Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables, 3.
  • Page 366 Menu principal Table des matières uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement 1Système de capteurs de stationnement Les capteurs aux coins et à l’arrière-centre surveillent les obstacles autour du véhicule et le signal sonore ainsi que l’affichage informent le conducteur de la distance approximative entre Même lorsque le système est activé, toujours vérifier le véhicule et l’obstacle.
  • Page 367 Menu principal Table des matières uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque l’utilisateur active le système 1Système de capteurs de stationnement En tournant le commutateur d’allumage en position MARCHE , le système se trouve dans le même état que celui sélectionné...
  • Page 368 Menu principal Table des matières uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue Durée du signal Distance entre le pare-chocs et l’obstacle Couleur du sonore Témoin approprié témoin de l’écran Capteurs de coin Capteurs centraux...
  • Page 369 Menu principal Table des matières uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Le système de capteurs de stationnement sur l’écran de navigation • Un témoin approprié clignote lorsque tout obstacle se trouve autour des détecteurs de stationnement. La couleur des témoins change en fonction de la distance entre le véhicule et les obstacles.
  • Page 370 Menu principal Table des matières Caméra de recul Au sujet de la caméra de recul Modèles sans système de navigation 1Au sujet de la caméra de recul L’affichage audio/d’information peut afficher les prises de vue arrière du véhicule. La vue de la caméra de recul est restreinte. Il est impossible L’affichage passe automatiquement à...
  • Page 371 Menu principal Table des matières Caméra de recul à angles multiples Au sujet de la caméra arrière à angles multiples Modèles avec système de navigation Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 372 Essence détergente Top Tier de consommation et un bon recyclage des vapeurs de Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Honda endosse carburant, l’utilisation d’une essence qui ne contient PAS l’utilisation de l’essence homologuée « TOP TIER Detergent Gasoline » (essence détergente de d’additifs nuisibles à...
  • Page 373: Comment Faire Le Plein

    Menu principal Table des matières uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein ■ Essence contenant de l’éthanol De nos jours, certaines essences contiennent des composés oxygénés tels que l’éthanol. Ce véhicule est conçu pour fonctionner avec de l’essence oxygénée contenant jusqu’à 15 % d’éthanol par volume.
  • Page 374 Menu principal Table des matières uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein 1Comment faire le plein 4. Dévisser lentement le bouchon du réservoir de carburant. Si on entend de l’air qui se libère, La buse s’arrête automatiquement pour laisser de l’espace attendre que cela cesse, puis tourner le bouton dans le réservoir de carburant afin de prévenir tout lentement pour ouvrir le bouchon du réservoir de...
  • Page 375: Cote De Consommation

    Menu principal Table des matières Cote de consommation Pour améliorer la cote de consommation 1Pour améliorer la cote de consommation La cote de consommation dépend de plusieurs conditions, comprenant notamment les conditions routières, les habitudes de conduite du conducteur, l’état du véhicule et le Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer chargement.
  • Page 376 Modifications d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule. Ne pas modifier le véhicule ou utiliser de composantes d’une autre marque que Honda qui pourraient nuire à sa maniabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité. Cela peut avoir un effet négatif sur la performance générale du véhicule. Toujours s’assurer que tout l’équipement est installé...
  • Page 377 Menu principal Table des matières...
  • Page 378 Menu principal Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Avant d’effectuer un entretien Liquide de boîte de vitesses....399 Indicateurs d’usure .......419 Vérification et entretien......378 Liquide de frein........400 Durée utile d’un pneu......419 Sécurité lors de l’entretien....379 Liquide de direction assistée....
  • Page 379 Menu principal Table des matières Avant d’effectuer un entretien Vérification et entretien 1Vérification et entretien Pour votre sécurité, effectuer tous les travaux de vérification et d’entretien énumérés afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d’anomalie (bruit, odeur, insuffisance de liquide de Modèles américains frein, trace d’huile sur le sol, etc.), faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 380: Sécurité Lors De L'entretien

    Menu principal Table des matières uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien 1Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au ATTENTION cours d’un entretien.
  • Page 381: Pièces Et Liquides Utilisés Pendant Les Services D'entretien

    Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides Honda authentiques pour effectuer l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces Honda authentiques sont fabriquées selon les mêmes standards de haute qualité que les véhicules Honda.
  • Page 382 Menu principal Table des matières Aide-mémoire d’entretien Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’Aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’affichage d’information ou l’affichage multifonctions chaque fois que le commutateur d’allumage sera tourné en position MARCHE .
  • Page 383 Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage d’information Pour changer l’affichage, appuyer sur le bouton (sélectionner/réinitialiser). Affichage de la durée utile Explication Information Témoin de l’Aide-mémoire de l’huile d’entretien Le témoin de durée utile de l’huile L’huile moteur approche de l’échéance moteur commence à...
  • Page 384 Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Éléments d’entretien Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. • Témoin de l’Aide- Message de l’Aide-mémoire d’entretien Inspecter la vitesse de ralenti à...
  • Page 385 Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien 1Réinitialisation de l’affichage ■ Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de soi-même.
  • Page 386 Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien Modèles avec affichage multifonctions Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Affichage de la durée utile de l’huile moteur Affichage de la durée utile de l’huile moteur En fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la 1.
  • Page 387 Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ Messages de l’Aide-mémoire d’entretien sur l’affichage multifonctions Message d’entretien Affichage de la durée utile Explication Information de l’huile Entretien bientôt 15 % La durée utile restante de l’huile moteur La durée utile de l’huile moteur approche à...
  • Page 388 Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien ■ 1Éléments d’entretien Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans. Témoin de message • Message de l’Aide-mémoire Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km du système d’entretien (160 000 mi).
  • Page 389 Menu principal Table des matières uuAide-mémoire d’entretien uUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretien 1Réinitialisation de l’affichage ■ Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien soi-même. Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur après un service d’entretien se traduira par l’affichage incorrect des intervalles d’entretien du système, ce qui peut entraîner de graves problèmes mécaniques.
  • Page 390: Entretien Sous Le Capot

    Menu principal Table des matières Entretien sous le capot Éléments d’entretien sous le capot Bouchon de remplissage de l’huile moteur Jauge d’huile moteur Liquide de frein (boucle orange) (capuchon noir) Liquide de lave-glaces (capuchon bleu) Batterie Liquide de direction assistée (bouchon rouge) Réservoir du liquide de refroidissement du moteur...
  • Page 391: Ouverture Du Capot

    Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau et serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont coin inférieur gauche du tableau de bord.
  • Page 392 Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuCouvercles du compartiment moteur Couvercles du compartiment moteur 1Couvercles du compartiment moteur Les composants à l’intérieur du compartiment moteur sont protégés par deux couvercles. Il faudra peut-être enlever les couvercles pour effectuer certains travaux d’entretien. Pour retirer Pour retirer l’agrafe de retenue, insérer un tournevis à...
  • Page 393: Huile Moteur Recommandée

    Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie et qu’elle est conforme aux exigences les plus récentes de l’American Petroleum Institute. Utiliser une huile moteur Honda authentique ou une huile moteur commerciale avec la bonne viscosité en fonction de la température extérieure, conformément au tableau suivant.
  • Page 394: Vérification D'huile

    Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuVérification d’huile Vérification d’huile 1Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce Attendre environ trois minutes après avoir coupé...
  • Page 395: Ajouter De L'huile Moteur

    Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuAjouter de l’huile moteur Ajouter de l’huile moteur 1Ajouter de l’huile moteur 1. Dévisser et enlever le bouchon de remplissage de Bouchon de remplissage l’huile moteur. de l’huile moteur Essuyer immédiatement toute quantité d’huile renversée. 2.
  • Page 396: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification REMARQUE du moteur.
  • Page 397 Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 4. Enlever le filtre à huile et jeter le reste de l’huile. 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 5. S’assurer que le joint du filtre n’adhère pas à la Il faut une clé...
  • Page 398: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    L’utilisation ■ Réservoir d’expansion continue d’un liquide de refroidissement autre que Honda pourrait entraîner la corrosion causant une défectuosité du 1. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement système de refroidissement. Faire purger le système de dans le réservoir d’expansion.
  • Page 399 Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du moteur 1Radiateur ■ Radiateur ATTENTION 1. S’assurer que le moteur et le radiateur sont Bouchon du froids. radiateur Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le 2.
  • Page 400: Liquide De Boîte De Vitesses

    ■ Liquide de boîte de vitesses automatique REMARQUE Liquide spécifié : Honda ATF DW-1 (liquide de boîte de vitesses automatique) Ne pas mélanger le liquide Honda ATF DW-1 avec d’autres liquides de boîte de vitesses. Vérifier le niveau du liquide lorsque le moteur est à une température de marche normale.
  • Page 401: Liquide De Frein

    Table des matières uuEntretien sous le capotuLiquide de frein Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense REMARQUE ■ Vérification du liquide de frein Le liquide de frein marqué DOT 5 n’est pas compatible avec le système de freinage de ce véhicule et peut causer des...
  • Page 402: Remplissage Du Réservoir Du Liquide De Lave-Glaces

    Menu principal Table des matières uuEntretien sous le capotuRemplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Modèles sans capteur de niveau de liquide de lave-glace 1Remplissage du réservoir du liquide de lave-glaces Vérifier la quantité de liquide de lave-glace. REMARQUE Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- Ne pas utiliser d’antigel moteur ou de solution d’eau...
  • Page 403: Remplacement Des Ampoules

    Menu principal Table des matières Remplacement des ampoules Ampoules de phares 1Ampoules de phares Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feux de route : 60 W (HB3) REMARQUE Feux de croisement : 55 W (H11) Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles sont allumées.
  • Page 404 Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de phare antibrouillard ■ Feux de croisement Côté conducteur Ampoule 1. Retirer les agrafes de retenue à l’aide d’un tournevis à lame plate, puis retirer la partie supérieure du conduit d’admission d’air. 2 Couvercles du compartiment moteur P.
  • Page 405 Insérer l’agrafe de retenue avec la goupille centrale relevée, Les clignotants latéraux sont dans les rétroviseurs latéraux. Demander à un concessionnaire puis pousser la goupille jusqu’à ce qu’elle soit enfoncée à Honda agréé de vérifier et de remplacer les ampoules. plat. Pousser jusqu’à ce que la goupille soit enfoncée à...
  • Page 406 Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoule de clignotants avant/feux de stationnement et feux de position latéraux Ampoule de clignotants avant/feux de stationnement et feux de position latéraux Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Clignotant avant/feu de stationnement : 28/8 W (Ambre) Feu de position latéral avant : 3 CP 1.
  • Page 407 Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules des feux de freinage, feux arrière, feux de recul, clignotants arrière et feux de position latéraux arrière Ampoules des feux de freinage, feux arrière, feux de recul, clignotants arrière et feux de position latéraux arrière Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes.
  • Page 408 Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoules des feux de freinage, feux arrière, feux de recul, clignotants arrière et feux de position latéraux arrière 3. Tourner la douille vers la gauche et l’enlever. Ampoule Retirer l’ampoule usée. 4. Insérer une nouvelle ampoule. Douille 5.
  • Page 409 Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoule de lampe de plaque d’immatriculation arrière Ampoule de lampe de plaque d’immatriculation arrière Remplacer en utilisant l’ampoule suivante. Lampe de plaque d’immatriculation arrière : 5 W 1. Retirer les lentilles en soulevant leur bord à l’aide d’un tournevis à...
  • Page 410 Menu principal Table des matières uuRemplacement des ampoulesuAmpoule de feu de freinage surélevé Ampoule de feu de freinage surélevé Remplacer en utilisant l’ampoule suivante. Feu de freinage surélevé : 5 W 1. Retirer le segment de lentille en soulevant le bord à...
  • Page 411: Vérification Et Entretien Des Balais D'essuie-Glaces

    Menu principal Table des matières Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si le balai d’essuie-glaces en caoutchouc s’est détérioré, il laissera des stries et le bras d’essuie- glaces en métal peut égratigner le verre de la glace. Changer le caoutchouc du balai d’essuie-glaces 1Changer le caoutchouc du balai d’essuie-glaces 1.
  • Page 412 Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuChanger le caoutchouc du balai d’essuie-glaces 3. Glisser le balai d’essuie-glaces en dehors de son support en tirant sur l’extrémité à onglet. Balai 4. Retirer les dispositifs de retenue du balai en Dispositif de caoutchouc démonté, puis les installer sur un retenue...
  • Page 413 Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des balais d’essuie-glaces uRemplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 1Changer le caoutchouc du balai d’essuie-glaces 1. Soulever le bras d’essuie-glaces. REMARQUE 2. Faire pivoter la partie inférieure du balai d’essuie- Éviter de laisser tomber le balai d’essuie-glaces;...
  • Page 414 Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 5. Glisser le nouveau balai d’essuie-glaces dans le support. S’assurer qu’il est engagé correctement, puis installer l’ensemble de balai d’essuie-glace sur le bras d’essuie-glace.
  • Page 415: Vérification Et Entretien Des Pneus

    Menu principal Table des matières Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type 1Vérification des pneus appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. ATTENTION ■...
  • Page 416: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et La Capacité De Charge

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge 1Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de L’étiquette apposée sur le montant de portière du côté...
  • Page 417 Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuÉtiquetage des pneus 1Numéro d’identification du pneu (NIP) ■ Numéro d’identification du pneu (NIP) DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à...
  • Page 418: Classification Dot De La Qualité Du Pneu (Véhicules Américains)

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines sur la sécurité.
  • Page 419 Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) 1Traction ■ Traction Attention : La classification de la traction de ce pneu Les classifications pour la traction, de la plus élevée à la plus basse, sont AA, A, B et C. Elles est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et représentent la capacité...
  • Page 420: Indicateurs D'usure

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuIndicateurs d’usure Indicateurs d’usure La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6 mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si Exemple d’un indicateur d’usure la bande de roulement est usée de manière à exposer l’indicateur, remplacer le pneu.
  • Page 421: Remplacement Des Pneus Et Des Roues

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuRemplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même 1Remplacement des pneus et des roues capacité...
  • Page 422: Permutation Des Pneus

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus 1Permutation des pneus La permutation des pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur l’affichage d’information /affichage multifonctions contribue à répartir l’usure plus uniformément et Les pneus à...
  • Page 423: Pneus D'hiver

    Menu principal Table des matières uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pneus d’hiver 1Pneus d’hiver Pour la conduite sur des routes enneigées ou glacées, installer des pneus toutes saisons dont le flanc porte la marque « M+S », des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la ATTENTION vitesse et maintenir une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
  • Page 424: Batterie

    Menu principal Table des matières Batterie Vérification de la batterie 1Batterie Vérifier l’état de la batterie chaque mois. Regarder Lunette du témoin de test dans la lunette du témoin de test et vérifier si les ATTENTION bornes présentent de la corrosion. La batterie émet du gaz hydrogène explosif pendant son fonctionnement normal.
  • Page 425: Entretien De La Télécommande

    Menu principal Table des matières Entretien de la télécommande Remplacement de la pile 1Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. Type de pile : CR1616 REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à 1.
  • Page 426: Entretien De La Télécommande Et Du Casque D'écoute Sans Fil

    Menu principal Table des matières Entretien de la télécommande et du casque d’écoute sans fil Modèles avec système de divertissement arrière Remplacer la pile 1Remplacer la pile ■ Télécommande REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à Remplacer la pile s’il faut appuyer plusieurs fois sur les boutons de la télécommande pour faire l’environnement.
  • Page 427 Menu principal Table des matières uuEntretien de la télécommande et du casque d’écoute sans fil uRemplacer la pile ■ Casque d’écoute sans fil Si le casque d’écoute sans fil n’émet aucun son, remplacer la pile. Type de pile : AAA 1.
  • Page 428: Entretien Du Système De Contrôle De La Température

    Menu principal Table des matières Entretien du système de contrôle de la température Filtre à poussière et à pollen Le système de contrôle de la température est équipé d’un filtre à poussière et à pollen 1Filtre à poussière et à pollen collectant le pollen, la poussière et autres particules présentes dans l’air.
  • Page 429: Lavage

    Menu principal Table des matières Lavage Entretien de l’intérieur 1Entretien de l’intérieur Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente. Attention de ne pas renverser de liquides dans l’habitacle. Le fait de renverser des liquides sur les dispositifs et les ■...
  • Page 430 Menu principal Table des matières uuLavageuEntretien de l’intérieur 1Tapis de plancher ■ Tapis de plancher Si on utilise des tapis de plancher qui n’ont pas été fournis Les tapis de plancher se fixent sur les ancrages de Avant avec le véhicule en tant que pièce d’origine, s’assurer qu’ils plancher qui empêchent les tapis de glisser vers sont conçus spécifiquement pour le véhicule, qu’ils s’ajustent l’avant.
  • Page 431: Entretien De L'extérieur

    Menu principal Table des matières uuLavageuEntretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie. Réparer les égratignures sans attendre.
  • Page 432 Menu principal Table des matières uuLavageuEntretien de l’extérieur 1Cirage ■ Cirage REMARQUE Une bonne couche de cire pour automobiles aide à protéger la peinture de votre véhicule Les solvants chimiques et les nettoyeurs puissants peuvent contre les éléments. Avec le temps la cire disparaîtra et exposera la peinture du véhicule aux endommager la peinture, le métal et le plastique du véhicule.
  • Page 433 Menu principal Table des matières...
  • Page 434 Menu principal Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Outils Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression de gonflage des Types d’outils ........434 Si le témoin de basse pression d’huile pneus/TPMS s’allume ou clignote..... 453 En cas de pneu à...
  • Page 435: Outils

    Menu principal Table des matières Outils Types d’outils 1Types d’outils Les outils et le cric sont placés sous le compartiment à bagages du côté passager. Barre Rallonge Clé pour écrou de roue/ manche de cric Crochet de remorquage Cric...
  • Page 436: En Cas De Pneu À Plat

    Menu principal Table des matières En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat 1Changement d’un pneu à plat En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer Vérifier périodiquement la pression de gonflage du pneu de le pneu à...
  • Page 437 Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ Préparation au remplacement d’un pneu à plat 1. Retirer le couvercle de plancher du compartiment à bagages. 2. Enlever le couvercle et retirer le cric, la barre, la Couvercle clé...
  • Page 438 Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 5. Placer la barre de rallonge munie de la clé pour Clé pour écrou de roue sur l’arbre du treuil. écrou de roue Tourner la clé vers la gauche pour abaisser le pneu de secours au sol.
  • Page 439 Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 9. Placer le pneu de secours compact (roue vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près du pneu à remplacer. 10. Desserrer chaque écrou de roue d’environ un tour en utilisant la clé...
  • Page 440 Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 1Installation du cric ■ Installation du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser sérieusement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 441 Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 3. Soulever le véhicule en utilisant la barre, la rallonge et le manche de cric jusqu’à ce que le pneu ne touche plus au sol. Clé...
  • Page 442 Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 1Remplacement d’un pneu à plat ■ Remplacement d’un pneu à plat Ne pas trop serrer les écrous de roue en appliquant un couple 1. Enlever les écrous de roue et le pneu à plat. supplémentaire avec son pied ou un tuyau.
  • Page 443 Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Entreposer le pneu à plat Entreposer le pneu à plat ATTENTION Si on range un pneu de pleines dimensions sur l’élévateur, retirer l’entretoise afin de desserrer les deux boulons.
  • Page 444 Menu principal Table des matières uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 1TPMS et pneu de secours ■ TPMS et pneu de secours Le système ne peut pas surveiller la pression de gonflage d’un Modèles avec affichage d’information pneu de secours.
  • Page 445: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Menu principal Table des matières Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur 1Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 446 Menu principal Table des matières Démarrage de secours 1Démarrage de secours ■ Procédure de démarrage de secours ATTENTION Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Couper le moteur, ouvrir ensuite le capot. Si on ne respecte pas la procédure appropriée, la 1.
  • Page 447 Menu principal Table des matières uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le moteur du véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre suivant. 1. Débrancher le câble volant de la masse du véhicule. 2.
  • Page 448: Le Levier De Vitesses Ne Bouge Pas

    Menu principal Table des matières Le levier de vitesses ne bouge pas Suivre la procédure ci-dessous s’il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Dégager le verrou 1. Serrer le frein de stationnement. 2. Retirer la clé du commutateur d’allumage. Couvercle 3.
  • Page 449: Surchauffe

    Menu principal Table des matières Surchauffe En cas de surchauffe 1En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : • L’aiguille de l’indicateur de température pointe vers le repère (chaud) ou le moteur perd ATTENTION soudainement de la puissance. •...
  • Page 450 Menu principal Table des matières uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ 1En cas de surchauffe Étape suivante 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et couper le moteur une fois que l’aiguille de l’indicateur de température s’est Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le abaissée.
  • Page 451: Témoin, S'allume/Clignote

    Menu principal Table des matières Témoin, s’allume/clignote Si le témoin de basse pression d’huile s’allume ■ 1Si le témoin de basse pression d’huile s’allume Raisons pour lesquelles le témoin s’allume S’allume lorsque la pression d’huile du moteur est basse. REMARQUE ■...
  • Page 452: Si Le Témoin D'anomalie S'allume Ou Clignote

    Menu principal Table des matières uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote 1Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote • S’allume lorsque le système de contrôle des émissions présente un problème REMARQUE ou que le bouchon du réservoir de carburant est manquant ou mal vissé.
  • Page 453: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume

    Menu principal Table des matières uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin du système de freinage (Rouge) s’allume Si le témoin du système de freinage (Rouge) s’allume ■ 1Si le témoin du système de freinage (Rouge) s’allume Raisons pour lesquelles le témoin s’allume É.-U.
  • Page 454: Si Le Témoin Tpms S'allume

    Menu principal Table des matières uuTémoin, s’allume/clignoteuSi le témoin TPMS s’allume Modèles avec affichage d’information Si le témoin TPMS s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume • S’allume lorsque le TPMS présente un problème. • Si le pneu de secours compact est installé, le témoin s’allume après la conduite de quelques kilomètres (miles).
  • Page 455 Menu principal Table des matières Fusibles Emplacements des fusibles ■ En cas de non fonctionnement de tout dispositif Circuit protégé et calibre de fusible Circuit protégé Ampères électrique, tourner le commutateur d’allumage à 15 A Circuit protégé Ampères ANTIVOL et vérifier si l’un des fusibles Éclairage intérieur 7,5 A Fusible principal...
  • Page 456 Menu principal Table des matières uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ ■ Circuit protégé et calibre de fusible Boîtier à fusibles secondaire du compartiment moteur Circuit protégé Ampères Moteur du hayon électrique (40 A) Situé près de la batterie. Appuyer sur les onglets VTM-4 (20 A) pour ouvrir le boîtier.
  • Page 457 Menu principal Table des matières uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé Ampères Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles intérieur Compteur 7,5 A Glace à commande électrique 20 A Situé près du tableau de bord. arrière du côté passager 10 A Glace à...
  • Page 458 Menu principal Table des matières uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîtier à fusibles de compartiment à bagages Se trouve du côté gauche compartiment à bagages. Retirer le couvercle en soulevant le bord à l’aide d’un tournevis à lame plate. Envelopper le tournevis à lame plate avec un chiffon pour prévenir les égratignures.
  • Page 459: Vérification Et Remplacement Des Fusibles

    Menu principal Table des matières uuFusiblesuVérification et remplacement des fusibles Vérification et remplacement des fusibles 1Vérification et remplacement des fusibles 1. Tourner le commutateur d’allumage à ANTIVOL Fusible grillé . Éteindre les phares et tous les accessoires. REMARQUE 2. Enlever le couvercle du boîtier à fusibles. Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur 3.
  • Page 460: Remorquage D'urgence

    Menu principal Table des matières Remorquage d’urgence 1Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si un remorquage du véhicule s’impose. REMARQUE Tous les modèles Soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs causera ■ Dépanneuse à plate-forme des dommages graves. Les pare-chocs ne sont pas conçus L’opérateur charge le véhicule à...
  • Page 461 Menu principal Table des matières uuRemorquage d’urgenceuSi le véhicule s’embourbe Si le véhicule s’embourbe 1Si le véhicule s’embourbe Pour de très courtes distances, pour débourber le véhicule par exemple, il est possible d’utiliser le crochet de remorquage amovible qui s’attache aux ancrages des pare-chocs avant et arrière. REMARQUE Avant Pour éviter d’endommager le véhicule, n’utiliser un crochet...
  • Page 462: Lorsque Le Hayon Ne S'ouvre Pas

    Menu principal Table des matières Lorsque le hayon ne s’ouvre pas 1Lorsque le hayon ne s’ouvre pas ■ Lorsque le hayon ne s’ouvre pas Que faire – Faire un suivi Si le hayon ne s’ouvre pas, suivre la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un 1.
  • Page 463 Menu principal Table des matières uuLorsque le hayon ne s’ouvre pasu Modèles sans hayon électrique 2. Pour ouvrir le hayon, pousser sur le hayon en poussant le levier vers le bas à l’aide du tournevis à lame plate.
  • Page 464 Menu principal Information Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........464 Essai de contrôle des émissions Numéros d’identification Essai des codes de disponibilité.....470 Numéro d’identification du véhicule (NIV) ..466 Couvertures de la garantie ....472 Numéro du moteur et numéro de la boîte de Manuels autorisés .........474...
  • Page 465: Spécifications

    Table des matières Spécifications ■ ■ ■ Spécifications du véhicule Spécifications du moteur Ampoules Modèle Honda Pilot Cylindrée 3 471 cm Phares (feux de croisement) 55 W (H11) Nombre de passagers : Bougies DILZKR7A11G Phares (feux de route) 60 W (HB3) ■...
  • Page 466 Menu principal Table des matières uuSpécificationsu ■ ■ ■ Liquide de frein Huile moteur Pneu Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage ·Huile moteur Honda authentique 0W-20 P235/65R/17 103T Spécifié Dimensions intense Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité P235/60R/18 102T ■...
  • Page 467: Numéros D'identification

    Menu principal Table des matières Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV) Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à enregistrer le véhicule à des fins de garantie, ainsi qu’à immatriculer et assurer le véhicule. Consulter l’image suivante pour les emplacements des NIV.
  • Page 468: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Menu principal Table des matières Dispositifs émettant des ondes radio Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne. Chaîne sonore Bluetooth® Audio Bluetooth® HandsFreeLink® Système d’immobilisation Modèles avec système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Télécommande Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS)
  • Page 469 Menu principal Table des matières uuDispositifs émettant des ondes radiou Cet appareil est conforme aux normes CNR-Gen/210/310 d’Industrie Canada. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
  • Page 470: Signalement Des Défauts De Sécurité

    S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc.
  • Page 471: Essai De Contrôle Des Émissions

    Menu principal Table des matières Essai de contrôle des émissions Essai des codes de disponibilité 1Essai des codes de disponibilité Ce véhicule comprend des « codes de mise en service » qui font partie intégrante du système d’auto-diagnostic de bord. Certains États utilisent ces codes pour vérifier si les composantes du Les codes de disponibilité...
  • Page 472 Menu principal Table des matières uuEssai de contrôle des émissionsuEssai des codes de disponibilité 7. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation sur laquelle on peut maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h pendant au moins 20 minutes. Conduire sur l’autoroute à la position .
  • Page 473: Couvertures De La Garantie

    à la rouille traversant la tôle de l’intérieur à l’extérieur pendant la période précisée sans limite de kilométrage. Garantie limitée des accessoires – Les accessoires Honda sont couverts par cette garantie. Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs.
  • Page 474 Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions sur la couverture des garanties, consulter le livret d’informations sur la garantie Honda qui accompagne le véhicule. Les pneus d’origine du véhicule sont couverts par leur fabricant. Les informations sur la garantie des pneus se trouvent dans un livret séparé.
  • Page 475: Manuels Autorisés

    1Manuels autorisés Pour des copies électroniques des publications d’entretien, il est possible d’acheter une Manuel d’entretien : adhésion à Service express. Visiter www.techinfo.honda.com pour connaître les prix et les Ce manuel traite des procédures d’entretien et options. recommandées pour réparer les composantes du moteur et du châssis.
  • Page 476: Renseignements Sur Le Service À La Clientèle

    Renseignements sur le service à la clientèle 1Renseignements sur le service à la clientèle Les employés du concessionnaire Honda sont des professionnels formés avec soin. Lors d’un appel téléphonique et dans toute correspondance, Ils devraient pouvoir répondre à toutes les questions du client. Si un problème ne peut être fournir les informations suivantes : résolu avec satisfaction, s’adresser au directeur du service technique ou au directeur général de...
  • Page 477: Contrat De Licence D'utilisation Gracenote

    Gracenote sont disponibles sur le mettre fin immédiatement à tout type d’utilisation des données Gracenote, du logiciel site www.honda.com/ (aux É.-U.) ou www.honda.ca (au Gracenote et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits associés aux Canada).
  • Page 478 Menu principal Table des matières uuContrat de licence d’utilisation Gracenote®u 1Contrat de licence d’utilisation Gracenote® Le service Gracenote utilise un identifiant unique pour effectuer le suivi des interrogations à des fins statistiques. Cet identifiant numérique attribué au hasard permet au service Gracenote Gracenote Software, tous droits réservés©...
  • Page 479 Menu principal INDEX INDEX Bouton SÉLECTIONNER/RÉINITIALISER... Bouton sélectionner/réinitialiser....ABS (système de freinage antiblocage) ..Bagages (capacité de charge maximum)..Accessoires et modifications ......Batterie............Accoudoir............Démarrage de secours ......... Additifs Entretien (vérification de la batterie) .... Câble de périphérique USB ....Huile moteur ..........
  • Page 480 Menu principal Tendeurs automatiques de ceinture de Clignotants ............ Régulateur de vitesse ........sécurité............Témoins (tableau de bord) ......Conduite prudente.......... Vérification ............ Climatiseur (système de contrôle de la Cote de consommation ......... Chaîne sonore ..........température) ..........Cote de consommation instantanée ..Appareils recommandés.......
  • Page 481 Menu principal Entretien ............Essuie-glaces et lave-glaces ......Aide-mémoire d’entretien ......381 Arrière ............Danger des gaz d’échappement (monoxyde Batterie ............Avant ............de carbone) ............ Casque d’écoute sans fil ......Étiquette d’homologation......Dégivrage du pare-brise et des glaces ..Éléments d’entretien......
  • Page 482 Menu principal Vérification et remplacement ....... Hayon............. Ne s’ouvre pas ..........Lampes de lecture ......... Hayon électrique ........... Langue (HFL)......... Heure (réglage) ..........LATCH (sièges de sécurité pour enfant).. Garanties (manuel de garantie fourni HFL (HandsFreeLink®) ......Lavage de l’extérieur ........Horloge............
  • Page 483 Menu principal Miroir de pare-soleil.......... Pneus à neige ..........Miroirs extérieurs ......... Pneus d’été ............ Pare-brise ............Mode d’urgence ........... Pneus d’hiver ..........Balais d’essuie-glaces ........Mode synchronisé......... Chaînes antidérapantes........ Dégivrage/désembuage ....... Modifications (et accessoires) ...... Pneus à neige ..........Essuie-glaces et lave-glaces ......
  • Page 484 Menu principal Pile .............. Pneus............Rabattement des sièges arrière .. Sécurité des enfants ........Remplacement d’une ampoule ....Radiateur............Serrures de portière à l’épreuve des Ampoule de clignotant latéral/feu de Radio (XM®)........... enfants............détresse ............. Radio AM/FM ........Serrures de portière à l’épreuve des Ampoule de feu de freinage surélevé...
  • Page 485 Menu principal Spécifications ..........Système de radiocommunication de Témoins ............Spécifications des ampoules ......données (RDS) ........ABS (système de freinage antiblocage) ... Stationnement..........Système de retenue supplémentaire (SRS)..Aide-mémoire d’entretien ...... Surchauffe............. Système de sécurité ........Aide-mémoire des ceintures de sécurité ... Système d’assistance au démarrage en Témoin de l’alarme du système de sécurité...
  • Page 486 Menu principal Système de démarrage ........De l’intérieur..........Système de retenue supplémentaire..Serrures de portière à l’épreuve des Système VSA® (assistance à la stabilité du enfants ............véhicule) ..........Verrouillage/déverrouillage automatique des Système VTM-4®........portières ............ Témoin d’anomalie ........ Verrouillage/déverrouillage automatique Température de la boîte de vitesses des portières ..........
  • Page 487 Menu principal...
  • Page 488 Menu principal...

Table des Matières