Bosch GCL 2-50 C Professional Notice Originale page 52

Masquer les pouces Voir aussi pour GCL 2-50 C Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
52 | Português
advertência no instrumento de medição se tornem
irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E
FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO
SE O CEDER A TERCEIROS.
Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de
u
ajuste diferentes dos especificados neste documento
ou outros procedimentos podem resultar em
exposição perigosa à radiação.
O instrumento de medição é fornecido com uma placa
u
de advertência laser (identificada na figura do
instrumento de medição, que se encontra na página
de esquemas).
Se o texto da placa de advertência laser não estiver no
u
seu idioma, antes da primeira colocação em
funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de
advertência no seu idioma nacional sobre a placa de
advertência.
Não apontar o raio laser na direção de
pessoas nem de animais e não olhar para o
raio laser direto ou reflexivo. Desta forma
poderá encandear outras pessoas, causar
acidentes ou danificar o olho.
Se um raio laser acertar no olho, fechar
u
imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio
laser.
Não efetue alterações no dispositivo laser.
u
Não use os óculos para laser (acessório) como óculos
u
de proteção. Os óculos para laser servem para ver
melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem
contra radiação laser.
Não use os óculos para laser (acessório) como óculos
u
de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não
providenciam uma proteção UV completa e reduzem a
perceção de cores.
Só permita que o instrumento de medição seja
u
consertado por pessoal especializado e qualificado e
só com peças de reposição originais. Desta forma é
assegurada a segurança do instrumento de medição.
Não deixe que crianças usem o instrumento de
u
medição laser sem vigilância. Elas podem encandear
sem querer outras pessoas ou elas mesmas.
Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas
u
com risco de explosão, onde se encontram líquidos,
gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós
ou vapores.
Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito.
u
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria,
u
podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se
ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica
no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores
irritem as vias respiratórias.
No caso de utilização incorreta ou bateria danificada
u
pode vazar líquido inflamável da bateria. Evitar o
contacto. No caso de um contacto acidental, deverá
1 609 92A 4HG | (12.11.2020)
enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto
com os olhos, também deverá consultar um médico.
Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele
ou a queimaduras.
Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de
u
fendas, assim como o efeito de forças externas podem
danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito
interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo,
explodir ou sobreaquecer.
Manter o acumulador que não está sendo utilizado
u
afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou
outros pequenos objetos metálicos que possam
causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-
circuito entre os contactos do acumulador pode ter como
consequência queimaduras ou fogo.
Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só
u
assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga
perigosa.
Só carregar baterias em carregadores recomendados
u
pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um
carregador, apropriado para um determinado tipo de
baterias, for utilizado para carregar baterias de outros
tipos.
Proteger a bateria contra calor, p. ex.
também contra uma permanente radiação
solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há
risco de explosão ou de um curto-circuito.
Não coloque o instrumento de medição nem
os acessórios magnéticos perto de
implantes e outros dispositivos médicos,
como p. ex. pacemaker ou bomba de
insulina. Os ímanes do instrumento de
medição e do acessório criam um campo que
pode influenciar o funcionamento de implantes
e dispositivos médicos.
Mantenha o instrumento de medição e os acessórios
u
magnéticos longe de suportes de dados magnéticos e
aparelhos magneticamente sensíveis. O efeito dos
ímanes do instrumento de medição e do acessório pode
causar perdas de dados irreversíveis.
A bateria ou as pilhas devem ser retiradas antes de
u
todos os trabalhos no instrumento de medição (p. ex.
montagem, manutenção, etc.) e antes de transportar
ou de guardar o instrumento de medição. Há perigo de
ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado
involuntariamente.
Cuidado! A utilização do instrumento de medição com
u
Bluetooth® pode dar origem a avarias noutros
aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos
(p.ex. pacemakers, aparelhos auditivos). Do mesmo
modo, não é possível excluir totalmente danos para
pessoas e animais que se encontrem nas
proximidades imediatas. Não utilize a ferramenta
elétrica com Bluetooth® na proximidade de
dispositivos médicos, postos de abastecimento de
combustível, instalações químicas, áreas com perigo
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gcl 2-50 cg professional

Table des Matières