Télécharger Imprimer la page

Dyson Airblade V Manuel Du Propriétaire page 92

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
Dung môi/sản phẩm gốc dầu
Amoni bậc bốn
Hỗn hợp kiềm - chất tẩy trắng
Các thành phần tạo bọt
Chất tẩy trắng hoặc chất tẩy rửa ăn mòn
Không rửa bằng nước có áp
HƯỚNG DẪN LIÊN QUAN ĐẾN NƯỚC
Sản phẩm máy sấy tay Dyson này có chứng nhận IP24.
Sử dụng thiết bị rửa có áp có thể làm nước xâm nhập vào bên trong vỏ. Hư hỏng liên quan đến nước do làm sạch
sai cách sẽ không được bảo hành.
BẢO TRÌ THIẾT BỊ LỌC
Thường xuyên kiểm tra đầu hút khí để đảm bảo không có bụi và rác bẩn. Chỉ cần lau các đầu nạp bằng vải mềm để
loại bỏ bụi và rác bẩn.
Nếu đầu hút khí bị tắc, có thể cần phải lau thêm hoặc thay bộ lọc.
Nếu cần sử dụng máy ở những môi trường có tần suất sử dụng cao, bộ dụng cụ thay thế bộ lọc Dyson sẽ cung cấp
cho bạn mọi thứ cần thiết để thay bộ lọc HEPA của máy tại chỗ. Hãy liên hệ Đường dây hỗ trợ của Dyson tại số máy
trên bìa sau của hướng dẫn sử dụng để biết thêm thông tin.
Cần tiến hành làm sạch hoặc thay thế bộ lọc cho máy sấy tay Dyson bằng cách tuân thủ chặt chẽ các hướng dẫn nêu
trong bộ dụng cụ thay bộ lọc. Nếu nghi ngờ, hãy tham vấn kỹ thuật viên có trình độ hoặc liên hệ Đường dây hỗ trợ
của Dyson để được hỗ trợ.
THÔNG TIN TIÊU HỦY
Sản phẩm của Dyson được làm từ các vật liệu có thể tái chế cao cấp. Hãy tiêu hủy sản phẩm một cách có trách
nhiệm và tái chế nếu có thể.
HÃY ĐĂNG KÝ TRỞ THÀNH NGƯỜI SỞ HỮU MÁY SẤY TAY DYSON
Để chúng tôi có thể đảm bảo rằng bạn nhận được dịch vụ nhanh và hiệu quả, hãy đăng ký máy tại trang web
www.dysonairblade.com
Qúa trình này sẽ đăng ký bảo hành, xác nhận quyền sở hữu máy Dyson của bạn trong trường hợp bạn làm mất bảo
hành và giúp chúng tôi có thể liên lạc với bạn nếu cần.
Bạn sẽ cần số seri máy trên nhãn thông số định mức phía sau lưới ở phía bên máy sấy tay, trên bảng đăng ký trong
hộp và trên nhãn thông tin lớn ở phía trước máy khi mở kiện hàng.
Vui lòng tuân thủ tất cả các hướng dẫn và chỉ dẫn trong sổ tay hướng dẫn vận hành này, hướng dẫn lắp đặt và
hướng dẫn làm sạch, nếu không sẽ dẫn đến bảo hành máy bị mất hiệu lực.
BẢO HÀNH
CÁC ĐIỀU KIỆN VÀ ĐIỀU KHOẢN BẢO HÀNH 5 NĂM CỦA DYSON.
Nếu bạn đã đăng ký mua máy trực tuyến, thời hạn bảo hành sẽ bắt đầu từ ngày mua hàng. Vui lòng giữ lại chứng từ
mua hàng của bạn. Nếu bạn không có chứng từ mua hàng, thời hạn bảo hành sẽ bắt đầu từ 90 ngày sau ngày sản
xuất dựa trên hồ sơ của Dyson.
Trong trường hợp sản phẩm được bán tại Châu Âu, bảo hành chỉ có giá trị (i) nếu máy được lắp đặt và sử dụng tại
nước bán sản phẩm hoặc (ii) nếu máy được lắp đặt và sử dụng tại Áo, Bỉ, Pháp, Đức, Ireland, Ý, Hà Lan, Tây Ban Nha
hoặc Anh và model tương tự như máy này được bán ở cùng mức điện áp tại các quốc gia liên quan.
Khi máy được bán bên ngoài Châu Âu, bảo hành chỉ có giá trị nếu máy được lắp đặt và sử dụng máy tại nước đã bán
sản phẩm.
BAO GỒM
BẢO HÀNH 5 NĂM
Tất cả phụ kiện tại nhà máy của máy sấy tay được bảo hành đối với các khuyết tật vốn có, vật liệu và tay nghề trong
5 năm kể từ ngày bắt đầu thời hạn bảo hành nếu máy được sử dụng phù hợp với sổ tay hướng dẫn sử dụng và
hướng dẫn lắp đặt.
Hãy gọi Đường dây hỗ trợ của Dyson để biết thêm thông tin.
Nếu Dyson xác định cần thay cụm thân chính của máy, Dyson sẽ gửi thiết bị để khách hàng lắp đặt tại chỗ. Khách
hàng phải gửi lại các phụ kiện lỗi cho Dyson qua hòm thư trả trước được cung cấp.
Các phụ kiện được thay thế phải được hoàn trả cho Dyson, nếu không sẽ bị tính phí quản lý.
Nếu cần thay bộ lọc, Dyson sẽ cung cấp bộ dụng cụ thay bộ lọc để khách hàng lắp đặt tại chỗ.
• Bất kỳ phụ kiện nào do Dyson thu hồi và thay thế sẽ trở thành tài sản của Dyson.
• Việc thay thế bất kỳ phụ kiện nào của máy trong thời hạn bảo hành sẽ không dẫn đến gia hạn thời hạn bảo hành.
• Bảo hành cung cấp các quyền lợi bổ sung và không ảnh hưởng đến các quyền lợi mà khách hàng có theo quy
định của pháp luật.
KHÔNG BAO GỒM
Dyson không bảo hành sửa chữa hoặc thay thế sản phẩm do:
• Hư hỏng do tai nạn, lỗi do sơ suất trong sử dụng và bảo quản, vô ý hay cố ý lạm dụng sản phẩm, sơ suất, phá
hoại, vận hành hoặc thao tác máy một cách bất cẩn không phù hợp với Sổ tay hướng dẫn vận hành của Dyson.
• Sử dụng các phụ kiện không được phép lắp ráp hoặc lắp đặt phù hợp với hướng dẫn của Dyson.
• Sử dụng các phụ tùng và phụ kiện không phải bộ phận chính hãng của Dyson.
• Lắp đặt lỗi hoặc lắp đặt không tuân thủ đúng hướng dẫn lắp đặt do Dyson cung cấp (trừ khi do Dyson lắp đặt).
• Công tác sửa chữa hoặc thay đổi được thực hiện không tuân thủ hướng dẫn của Dyson.
• Hư hỏng do các nguyên nhân bên ngoài như vận chuyển, thời tiết, mất điện hoặc quá áp.
• Mòn hoặc rách thông thường (ví dụ bị chảy,...).
• Hư hỏng do làm sạch không phù hợp với hướng dẫn trong sổ tay hướng dẫn này: ví dụ làm sạch bằng hóa chất
hoặc sản phẩm được liệt kê là chất có hại cho máy.
• Hư hỏng do nước xâm nhập do việc làm sạch hoặc xử lý bị cấm trong sổ tay hướng dẫn này.
• Các hư hỏng do điện, ngập lụt hoặc hư hỏng kết cấu hoặc tổn thất kinh doanh hoặc doanh thu do lỗi của sản
phẩm.
Nếu bạn chưa hiểu rõ về những quyền lợi trong bảo hành của mình, hãy liên hệ với Dyson (thông tin trên bìa sau).
VỀ THÔNG TIN CÁ NHÂN CỦA BẠN
• Thông tin của bạn sẽ được Dyson và các đại lý của công ty giữ để phục vụ cho các hoạt động xúc tiến, marketing
và sửa chữa.
• Nếu thông tin của bạn thay đổi, nếu bạn thay đổi ý kiến về ưu tiên thị trường hoặc nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào
về cách chúng tôi sử dụng thông tin của mình, hãy liên hệ với Dyson.
• Để biết thêm thông tin về phương thức chúng tôi bảo vệ thông tin cá nhân của bạn, hãy tham khảo chính sách bảo
mật trên trang web của Dyson.
US
LOOKING AFTER YOUR HAND DRYER
HOW TO USE
Place your hands beneath the Dyson hand dryer and it will start automatically, creating sheets of air to scrape water
from your hands.
For best dry time results:
1. Keep your hands flat and parallel to the machine surface approximately 5mm from the blade, drawing your hands
through the airflow from your wrists to finger tips.
2. Move your hands slowly through the airflow keeping a consistent speed, approx. 2.5 seconds per side alternating
between front and back each time.
3. Keep your hands flat, close the gaps between your fingers and keep your thumbs in to ensure that the whole of your
hand is drawn through the airflow.
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK.
92

Publicité

loading