Toro ProLine Recycler II Mode D'emploi
Toro ProLine Recycler II Mode D'emploi

Toro ProLine Recycler II Mode D'emploi

Tondeuse autotractée à guidage arrière
Masquer les pouces Voir aussi pour ProLine Recycler II:

Publicité

Liens rapides

DOC NO 3321–959
ProLine Recycler II de 53cm
Tondeuse autotractée à guidage arrière
Modèle no 22158 – 9900001 et suivants
Mode d'emploi
French (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro ProLine Recycler II

  • Page 1 DOC NO 3321–959 ProLine Recycler II de 53cm Tondeuse autotractée à guidage arrière Modèle no 22158 – 9900001 et suivants Mode d’emploi French (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    ....... . . Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez Sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    DANGER signale un danger sérieux, entraînant 4. ATTENTION – L’essence est extrêmement inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les inflammable. précautions recommandées ne sont pas respectées. Conserver l’essence dans un récipient spécialement ATTENTION signale un danger pouvant entraîner des conçu à...
  • Page 4: Entretien Et Remisage

    Entretien et remisage 10. Arrêter la ou les lames avant d’incliner la tondeuse pour traverser des surfaces non herbeuses, et pour le trajet jusqu’à l’endroit à tondre et retour. 1. Veiller à ce que les écrous, boulons et vis soient toujours bien serrés afin de préserver la sécurité...
  • Page 5: Signification Des Pictogrammes

    Signification des pictogrammes Triangle de danger - le Ne pas ouvrir ou pictogramme à retirer les boucliers de l’intérieur indique la protection quand le nature du risque moteur tourne La lame en rotation peut sectionner les Symbole doigts des mains ou d’avertissement de des pieds.
  • Page 6 Horamètre/heures de Carburant service écoulées Rapide Point mort Lent Première vitesse Augmentation/ Deuxième vitesse réduction Point de graissage Troisième vitesse Elément coupant – Démarrage du moteur symbole de base Elément coupant – Arrêt du moteur réglage de hauteur Starter Tirer la poignée Amorceur (aide au Roue démarrage)
  • Page 7 Presser trois fois Traction des roues l’amorceur Ne pas jeter la batterie Baisser la barre de à la poubelle commande Insérer la clé de Lever la barre de contact commande Tourner la clé de Lever/baisser la barre contact de commande Déplacer la Lever/baisser la barre commande...
  • Page 8: Assemblage

    Assemblage Mancheron 1. Monter le mancheron sur l’extérieur du carter de tondeuse, en insérant dans les trous du bas 2 boulons à tête de 8 mm x 31 mm (5/16-18 x 1-1/4”), avec leur rondelle et contre-écrou à insert de nylon mince (Fig.
  • Page 9: Obturateur D'éjection

    Obturateur d’éjection Avant la mise en 1. Ouvrir le volet d’éjection en tirant la poignée vers soi marche pour rabattre le volet vers l’intérieur (Fig. 5). Tenir la poignée pour éviter que le ressort ne ferme le volet Plein d’huile du carter moteur lors de l’insertion de l’obturateur.
  • Page 10: Remplissage Du Réservoir D'essence

    Ce moteur est certifié fonctionner à l’essence sans plomb. Conserver le carburant dans un récipient agréé, Toro recommande vivement l’usage d’essence normale hors de portée des enfants. SANS PLOMB fraîche et propre, à indice d’octane de 85 Ne pas faire de réserves supérieures à...
  • Page 11: Conseils D'utilisation De La Tondeuse

    Toro recommande également l’usage régulier de Conseils stabilisateur/conditionneur de carburant Toro dans toutes les machines Toro à moteur à essence, tant en période d’utilisation de la d’utilisation qu’en période de remisage. Le stabilisateur/ conditionneur Toro nettoie le moteur pendant l’utilisation tondeuse et empêche la formation de dépôts gommeux pendant le...
  • Page 12: Utilisation

    d’un tiers. Il n’est pas conseillé d’utiliser une hauteur Si la couche de feuilles est épaisse de plus de 10 cm, de coupe inférieure à 44 mm (1- / ”), à moins que régler les roues avant un ou deux crans plus haut que l’herbe ne soit clairsemée, ou en automne lorsque la les roues arrière pour faciliter le passage des feuilles pousse commence à...
  • Page 13: Démarrage

    Démarrage 2. L’obturateur étant légèrement plus large que l’ouverture du conduit d’éjection, le tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre lors N.B.: Au démarrage, le moteur a besoin d’une période de de l’insertion (Fig. 5). La flèche sur l’obturateur doit chauffage de une à...
  • Page 14: Réglage De La Hauteur De Coupe

    WAT ER KAN GEBEUREN Les débris projetés peuvent infliger des blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur ou à d’autres personnes à proximité. GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN Examiner fréquemment le sac. S’il est endommagé, le remplacer par un sac TORO neuf d’origine.
  • Page 15: Entretien

    Entretien du filtre à air Le préfiltre du filtre à air doit normalement être nettoyé toutes les 25 heures de service ou avant chaque saison. La cartouche en papier doit être nettoyée toutes les 100 heures ou chaque saison. Nettoyer plus souvent si l’on utilise la tondeuse dans un endroit où...
  • Page 16: Remplacement De La Bougie

    Vidange de l’huile du carter 6. Remonter le préfiltre sur la cartouche en papier. Refermer le couvercle du filtre à air et le fixer moteur solidement à l’aide des 2 boutons. Changer l’huile après les 5 premières heures de Remplacement de la bougie fonctionnement, puis toutes les 50 heures ou une fois par saison.
  • Page 17: Remplacement Du Filtre À Huile

    Remplacement du filtre à huile 4. Mettre la commande des gaz en position RAPIDE. 5. Serrer la vis du serre-câble pour bloquer le réglage. Remplacer le filtre à huile (Fig. 17) toutes les 100 heures de service ou une fois par an, selon ce qui se présente en premier.
  • Page 18 Réglage du câble de commande de traction 1. Fermer le volet d’éjection dans le carter de tondeuse et déposer le sac de ramassage. 2. REGLAGE (Fig. 22) – Si la traction ne fonctionne pas, tourner le bouton de réglage de 1/2 tour vers la droite. Si la tondeuse a tendance à...
  • Page 19: Inspection/Dépose/ Aiguisage De La Lame

    Inspection/dépose/ important de contrôler l’état de la lame avant d’utiliser la tondeuse. Si la lame est usée ou entaillée aiguisage de la lame (Fig. 25 B et C), la remplacer comme expliqué au point 5. Veiller à ce que la lame soit toujours bien affûtée. Au contraire d’une lame émoussée, une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher l’herbe ou la déchiqueter.
  • Page 20: Lubrification

    6. AIGUISAGE DE LA LAME - Au moyen d’une lime, aiguiser le bord supérieur de la lame en veillant à conserver l’angle de coupe original (Fig. 26). Limer la même quantité de métal sur chaque arête de coupe pour conserver l’équilibre de la lame. m-153 Figure 26 m-232...
  • Page 21: Réglage Du Câble Du Frein De Lame

    Réglage du câble du frein de Nettoyage de la tondeuse lame Obturateur Un réglage est nécessaire après tout remplacement du Après chaque séance d’utilisation, retirer l’obturateur du câble de frein de lame. conduit d’éjection pour le nettoyer et le débarrasser de 1.
  • Page 22 Dessous de la tondeuse 3. Démarrer le moteur. 4. Laisser la tondeuse tourner pendant deux minutes. Le dessous de la tondeuse doit rester propre. Veiller particulièrement à débarrasser les déflecteurs de tout 5. Couper le moteur. débris (Fig. 31). 6. Couper l’eau et déconnecter le raccord rapide du raccord de rinçage.
  • Page 23: Entretien Des Roues (Fig. 33)

    Entretien des roues (Fig. 33) 6. Monter les 2 boulons à tête antérieurement déposés dans les trous libres des demi-roues, et serrer les contre-écrous. Retirer les 2 longs boulons ou vis et les remplacer par 2 boulons à tête et contre-écrous. 7.
  • Page 24: Remisage

    Toro avant le remisage. Le stabilisateur/ conditionneur Toro est un produit à base de distillat de pétrole. Toro déconseille l’emploi de stabilisateurs à base d’alcools tels que l’éthanol, le méthanol ou l’alcool isopropylique.

Ce manuel est également adapté pour:

22158

Table des Matières