Toro Sand Pro 3040 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Sand Pro 3040:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Groupe de déplacement Sand
Pro
®
3040 ou 5040
N° de modèle 08703—N° de série 314000001 et suivants
N° de modèle 08705—N° de série 314000001 et suivants
Form No. 3404-356 Rev A
*3404-356* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Sand Pro 3040

  • Page 1 Form No. 3404-356 Rev A Groupe de déplacement Sand ® 3040 ou 5040 N° de modèle 08703—N° de série 314000001 et suivants N° de modèle 08705—N° de série 314000001 et suivants *3404-356* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Toro agréé. Ces numéros sont estampés sur une plaque située Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443 sur le longeron gauche du cadre. Inscrivez les numéros dans du Code des ressources publiques de Californie si vous l'espace réservé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Entretien du système hydraulique ........36 Vidange et remplacement du liquide hydraulique et du filtre .............36 Sécurité ................ 4 Contrôle des flexibles et conduites Consignes de sécurité..........4 hydrauliques............37 Niveau de puissance acoustique ......... 6 Charge du système hydraulique.........37 Niveau de pression acoustique........
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité ◊ à un attelage incorrect ou à une mauvaise répartition de la charge • Le propriétaire/l'utilisateur est responsable des dommages Cette machine est conçue en conformité avec la norme matériels ou corporels et peut les prévenir. ANSI B71.4-2012. Toutefois, lorsque des accessoires sont montés sur la machine, une masse doit être ajoutée Avant d'utiliser la machine pour garantir la conformité...
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    • • Ne remplissez jamais excessivement le réservoir de Avant de quitter la position d'utilisation : carburant. – arrêtez-vous sur une surface plane et horizontale • Remettez en place le bouchon du réservoir et serrez-le – relâchez la pédale de déplacement et abaissez les fermement.
  • Page 6: Transport

    Valeur d'incertitude (K) = 0,5 m/s • Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à un distributeur Toro agréé de contrôler le Les valeurs mesurées sont déterminées en conformité avec régime moteur maximum avec un compte-tours. les procédures énoncées dans la norme EN 1032.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-7272 1. Risque de coupure/mutilation par le ventilateur – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
  • Page 8 108-8484 1. Commande d'accessoire 5. Frein de stationnement 2. Accessoire abaissé 6. PDF désengagée 3. Accessoire relevé 7. PDF engagée 4. Accessoire bloqué en position flottante...
  • Page 9 119–2483 1. Phares 10. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement sur l'huile hydraulique. 2. Arrêt du moteur 11. Pour avancer, appuyez sur le haut de la pédale de déplacement vers l'avant et le bas ; pour faire marche arrière, appuyez sur le bas de la pédale de déplacement vers l'arrière et le bas.
  • Page 10: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Volant Bague en mousse Rondelle Montage du volant. Contre-écrou Couvre-moyeu du volant – Aucune pièce requise Retrait de la batterie. Électrolyte de 1,260 de densité...
  • Page 11: Montage Du Volant

    Montage du volant Retrait de la batterie Pièces nécessaires pour cette opération: Aucune pièce requise Volant Procédure Bague en mousse Retirez les 2 écrous à oreilles et rondelles qui fixent la tige de Rondelle retenue supérieure aux tiges de retenue latérales de la batterie Contre-écrou (Figure 3).
  • Page 12: Activation Et Charge De La Batterie

    ATTENTION La batterie en charge produit des gaz susceptibles d'exploser. Activation et charge de la Ne fumez jamais et gardez la batterie éloignée des flammes et sources d'étincelles. batterie 3. Une fois la batterie chargée, débranchez le chargeur du Pièces nécessaires pour cette opération: secteur et des bornes de la batterie.
  • Page 13 Figure 5 Figure 4 1. Petit câble noir 3. Câble négatif (-) 1. Batterie 3. Borne négative (-) 2. Câble positif (+) 2. Borne positive (+) 4. Tige de retenue supérieure 3. Fixez le petit câble noir et le câble négatif (noir) à la borne négative (-) de la batterie avec un boulon (1/4 x ATTENTION 1/8 po) et un contre-écrou (5/4 po)
  • Page 14: Montage Des Masses Avant

    Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.4-2012. Toutefois, lorsque des accessoires sont montés sur la machine, une masse doit être ajoutée pour garantir la conformité aux normes. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer les combinaisons de masses supplémentaires requises. Commandez les pièces auprès de votre concessionnaire Toro agréé. Accessoire Masse avant supplémen- Réf.
  • Page 15: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 6 1. Bouchon du réservoir de 3. Panneau de commande 5. Filtre à air 7. Volant carburant 2. Pédale de déplacement et 4. Levier de frein de 6. Bouchon du réservoir d'arrêt stationnement hydraulique Commandes Pédale de déplacement et d'arrêt La pédale de déplacement (Figure...
  • Page 16 Levier de commande PRUDENCE Tirez le levier en arrière pour relever l'accessoire (Figure Utilisez la vitesse de déplacement maximale et poussez-le levier pour abaisser l'accessoire. Pour la position uniquement pour vous rendre d'un endroit à un , placez le levier en position de verrouillage. FLOTTEMENT autre.
  • Page 17: Robinet D'arrivée De Carburant

    Modèle 08705 1. Levier de réglage du siège Outils et accessoires Robinet d'arrivée de carburant Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la Fermez le robinet d'arrivée de carburant (Figure 12) avant de machine.
  • Page 18: Utilisation

    Utilisation Contrôle du niveau d'huile moteur Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Périodicité des entretiens: Après les 20 premières heures de fonctionnement Sécurité avant tout À chaque utilisation ou une fois par jour À...
  • Page 19: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    pas parfaitement étanche, le moteur risque d'être DANGER endommagé. Dans certaines circonstances, l'essence est 6. Abaissez le siège. extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de Important: Contrôlez le niveau d'huile toutes l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres les 8 heures de fonctionnement ou chaque jour.
  • Page 20: Contrôle Du Niveau De Liquide Hydraulique

    DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage, produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels.
  • Page 21 (réf. 44-2500). Liquide hydraulique biodégradable synthétique (disponible en bidons de 19 litres ou barils de 208 litres ; voir le catalogue de pièces ou le distributeur Toro pour les numéros de références) Ce liquide synthétique biodégradable de haute qualité a...
  • Page 22: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Figure 18 1. Valve 2. Écrou de roue Serrage des écrous de roues Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de fonctionnement Toutes les 100 heures Figure 17 Serrez les écrous de roue à un couple de 61 à 75 N·m. 1.
  • Page 23: Contrôle Du Système De Sécurité

    Remorquage de la machine 5. Fermez le robinet de carburant avant de remiser la machine. En cas d'urgence, vous pouvez remorquer la machine sur une courte distance. Nous vous déconseillons toutefois PRUDENCE d'employer cette procédure de manière habituelle. Si vous examinez la bougie pendant que le Important: Ne remorquez pas la machine à...
  • Page 24 PRUDENCE L'utilisation de la machine exige beaucoup d'attention pour l'empêcher de se renverser ou de perdre le contrôle. • Faites preuve de prudence à l'arrivée dans des bunkers ou à leur sortie. • Faites preuve de prudence près des fossés, des dénivellations ou d'autres accidents de terrain.
  • Page 25: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé...
  • Page 26: Liste De Contrôle Pour L'entretien Journalier

    Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez le fonctionnement de la direction.
  • Page 27: Procédures Avant L'entretien

    Procédures avant l'entretien Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait. Desserrez toutes les fixations de chaque capot de quelques tours de sorte que le capot soit desserré mais reste en place. Dévissez-les ensuite jusqu'à ce que le capot se détache.
  • Page 28: Lubrification

    • Pivot de pédale de déplacement (1) (Figure (Figure 26) nécessite un adaptateur pour la pompe à graisse. Vous pouvez le commander chez les distributeurs Toro agréés (réf. 107-1998). Figure 23 • Attelage arrière (5) (Figure Figure 26 Graissage de la machine Périodicité...
  • Page 29: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur contamination du moteur par des impuretés quand le filtre est déposé. • Le couvercle doit être hermétiquement ajusté sur le Vidange de l'huile moteur et boîtier du filtre à air. remplacement du filtre à huile Remplacement du filtre à air Périodicité...
  • Page 30: Remplacement Des Bougies

    Entretien du système 6. Retirez la valve de sortie en caoutchouc du couvercle, nettoyez la cavité et remettez la valve en place. d'alimentation 7. Montez le couvercle en dirigeant la valve de sortie en caoutchouc vers le bas, entre les positions 5:00 et 7:00 heures environ vu de l'extrémité.
  • Page 31: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système électrique ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les bornes, les cosses de la batterie et les Figure 32 accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie 1. Porte-fusibles considère ces substances chimiques comme étant à...
  • Page 32: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système Si les bornes de la batterie sont corrodées, débranchez les câbles, en commençant par le câble négatif (-), et grattez les d'entraînement colliers et les bornes séparément. Branchez les câbles, en commençant par le positif (+), et enduisez les bornes de vaseline.
  • Page 33: Réglage Du Contacteur De Sécurité De Déplacement

    2. Actionnez le levier de la pompe pour vérifier que toutes les pièces fonctionnent librement et sont bien positionnées. 3. Ajustez la vis jusqu'à obtention d'un écartement de 0,8 à 2,3 mm ; voir Figure 4. Vérifiez le fonctionnement. Réglage de la vitesse de transport Comment obtenir la vitesse de transport maximale...
  • Page 34: Entretien Des Commandes

    Entretien des 3. Vissez la butée de la pédale jusqu'à obtention de la vitesse de transport voulue. commandes 4. Resserrez l'écrou de fixation de la butée de pédale. Réglage du levier de commande de levage Réglez la plaque de verrouillage du levier de commande de levage (Figure 37) si l'accessoire ne flotte pas correctement...
  • Page 35: Réglage Des Commandes Du Moteur

    4. Tirez fermement sur le câble d'accélérateur jusqu'à ce ATTENTION que l'arrière du pivot atteigne la butée (Figure 38). Le moteur doit tourner pour effectuer le 5. Serrez la vis du collier de câble et contrôlez le régime réglage de la plaque de verrouillage. Les moteur : pièces mobiles et les surfaces brûlantes •...
  • Page 36: Entretien Du Système Hydraulique

    Toutes les 400 heures—Vidangez et remplacez le liquide hydraulique et le filtre. Le filtre de rechange doit être un filtre Toro d'origine. Figure 39 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, Représenté sans l'adaptateur de carburateur et arrêtez le moteur.
  • Page 37: Contrôle Des Flexibles Et Conduites Hydrauliques

    complètement, jusqu'à ce que l'huile s'écoule par le ATTENTION joint et le long du côté du filtre. Les fuites de liquide hydraulique sous pression Remarque: Si la machine est équipée d'un kit peuvent transpercer la peau et causer des blessures hydraulique à...
  • Page 38 ATTENTION Pour que la machine ne bouge pas pendant le réglage, il faut que la roue avant et une roue arrière soient décollées du sol. Dans le cas contraire, la machine pourrait retomber et blesser la personne qui se trouve dessous. Soutenez l'avant de la machine de manière adéquate pour soulever du sol la roue avant et une roue arrière.
  • Page 39: Nettoyage

    C. Pour prévenir la corrosion, enduisez les bornes de la batterie et les connecteurs des câbles de graisse Grafo 112X (Skin-Over) (réf. Toro 505-47) ou Nettoyage du refroidisseur de vaseline. d'huile D.
  • Page 40: Remarques

    Remarques:...
  • Page 41 Remarques:...
  • Page 42 Remarques:...
  • Page 43 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 44 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Sand pro 50400870308705

Table des Matières