EINHELL TH-US 240 Mode D'emploi D'origine

EINHELL TH-US 240 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-US 240:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Montage Werkstückaufl Agen
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Bedienung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Important
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Disposal and Recycling
  • Warranty Provisions
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Rischi Residui
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Disposizioni DI Garanzia
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Skrotning Och Återvinning
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Jamstvene Odredbe
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční Podmínky
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručné Podmienky
  • Záručný List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Stand-Bandschleifer
GB
Original operating instructions
Bench belt sander
F
Mode d'emploi d'origine
Ponceuse a bande
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice a nastro
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Båndsliber-bordmodel
S
Original-bruksanvisning
Bänkbandslip
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Stacionarna tračna brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Stacionarna trakasta brusilica
CZ
Originální návod k obsluze
Stojanová pásová bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Stojanová pásová bruska
1
Art.-Nr.: 44.661.50
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 1
Anl_TH_US_240_SPK1.indb 1
TH-US 240
I.-Nr.: 11013
04.06.14 12:46
04.06.14 12:46
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-US 240

  • Page 2 - 2 - Anl_TH_US_240_SPK1.indb 2 Anl_TH_US_240_SPK1.indb 2 04.06.14 12:46 04.06.14 12:46...
  • Page 3 max. 2 mm max. 2 mm - 3 - Anl_TH_US_240_SPK1.indb 3 Anl_TH_US_240_SPK1.indb 3 04.06.14 12:46 04.06.14 12:46...
  • Page 4 - 4 - Anl_TH_US_240_SPK1.indb 4 Anl_TH_US_240_SPK1.indb 4 04.06.14 12:46 04.06.14 12:46...
  • Page 24 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    2.2 Volume de livraison Attention ! Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de la description du volume de livraison. S‘il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des manque des pièces, il faut vous adresser dans un blessures et dommages.
  • Page 26: Données Techniques

    endommagées. Durée de fonctionnement : • Projection de pièces à usiner et de parties de La durée de fonctionnement S2 30 min (fonction- la pièce à usiner. nement de courte durée) indique que le moteur à • Lésions de l‘ouïe si vous n‘employez pas la puissance nominale (240 W) ne peut être mainte- protection auditive nécessaire.
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    Limitez le niveau sonore et les vibrations à sont fixés sur le pare-étincelles (3). Pour le un minimum ! montage, vous avez besoin d‘un tournevis et • Utilisez exclusivement des appareils en ex- d‘une clé polygonale correspondante pour cellent état. contrer (figure 3).
  • Page 28: Remplacement De La Bande Abrasive (Fi - Gure 1/11)

    5.5 Remplacement de la bande abrasive (fi - 6.3 Ponçage à bande • gure 1/11) Tenez toujours bien la pièce à usiner pendant • Desserrez les 3 vis (14) et retirez le recouvre- le ponçage. • ment de protection latéral. Desserrez la vis de N‘exercez pas de grande pression.
  • Page 29: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.2 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 8.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil •...
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 93: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Standbandschleifer TH-US 240 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 94 - 94 - Anl_TH_US_240_SPK1.indb 94 Anl_TH_US_240_SPK1.indb 94 04.06.14 12:46 04.06.14 12:46...
  • Page 95 - 95 - Anl_TH_US_240_SPK1.indb 95 Anl_TH_US_240_SPK1.indb 95 04.06.14 12:46 04.06.14 12:46...
  • Page 96 EH 06/2014 (02) Anl_TH_US_240_SPK1.indb 96 Anl_TH_US_240_SPK1.indb 96 04.06.14 12:46 04.06.14 12:46...

Table des Matières