EINHELL TH-US 240 Instructions D'origine
EINHELL TH-US 240 Instructions D'origine

EINHELL TH-US 240 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-US 240:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Stand-Bandschleifer
GB
Original operating instructions
Bench belt sander
F
Instructions d'origine
Ponceuse a bande
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice a nastro
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Båndsliber-bordmodel
S
Original-bruksanvisning
Bänkbandslip
CZ
Originální návod k obsluze
Stojanová pásová bruska
9
Art.-Nr.: 44.661.50
Anl_TH_US_240_SPK9.indb 1
Anl_TH_US_240_SPK9.indb 1
SK
Originálny návod na obsluhu
Stojanová pásová bruska
NL
Originele handleiding
Staande bandschuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora de banda fi ja
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Pystynauhahiomakone
SLO
Originalna navodila za uporabo
Stoječi tračni brusilnik
H
Eredeti használati utasítás
Állványos szalagcsiszoló
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Tροχιστική συσκεή κορδέλλς με
βάση
TH-US 240
I.-Nr.: 11013
19.09.2018 08:39:11
19.09.2018 08:39:11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-US 240

  • Page 1 TH-US 240 Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Stand-Bandschleifer Stojanová pásová bruska Original operating instructions Originele handleiding Bench belt sander Staande bandschuurmachine Instructions d’origine Manual de instrucciones original Ponceuse a bande Lijadora de banda fi ja Istruzioni per l’uso originali Alkuperäiskäyttöohje...
  • Page 2 - 2 - Anl_TH_US_240_SPK9.indb 2 Anl_TH_US_240_SPK9.indb 2 19.09.2018 08:39:16 19.09.2018 08:39:16...
  • Page 3 max. 2 mm max. 2 mm - 3 - Anl_TH_US_240_SPK9.indb 3 Anl_TH_US_240_SPK9.indb 3 19.09.2018 08:39:17 19.09.2018 08:39:17...
  • Page 4 - 4 - Anl_TH_US_240_SPK9.indb 4 Anl_TH_US_240_SPK9.indb 4 19.09.2018 08:39:20 19.09.2018 08:39:20...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Technische Daten

    • Herausschleudern von Teilen aus beschädig- Einschaltdauer: ten Schleifscheiben. Die Einschaltdauer S2 30 min (Kurzzeitbetrieb) • Herausschleudern von Werkstücken und sagt aus, dass der Motor mit der Nennleistung Werkstückteilen. (240 W) nur für die auf dem Datenschild angege- • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö- bene Zeit (30 min) dauernd belastet werden darf.
  • Page 8: Montage Werkstückaufl Agen

    Beschränken Sie die Geräuschentwicklung der Schutzhaube (4) fest. • und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie hierzu die Schraube (10) mit • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. dem Federring (a), der Scheibe (b) und der • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Mutter (c), welche am Funkenabweiser (3) ßig.
  • Page 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    5.5 Wechsel des Schleifbandes Schleifband, hin und her bewegt werden, um (Bild 1/11) zu verhindern, dass das Schleifpapier einsei- • Lösen Sie die 3 Schrauben (14) und nehmen tig verschleißt! • Sie die seitliche Schutzabdeckung ab. Lo- Wichtig! Holzstücke sollten immer in Richtung ckern Sie die Spannschraube für die obere der Holzmaserung geschliffen werden, um Bandrolle (12) einige Umdrehungen.
  • Page 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 12 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* 6 Monate...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TH_US_240_SPK9.indb 14 Anl_TH_US_240_SPK9.indb 14...
  • Page 15 Danger! Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 16: Safety Regulations

    Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as spe- cautions must be observed to avoid injuries and cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, damage.
  • Page 17: Technical Data

    • Damage to hearing if essential ear-muffs are Danger! not used. Sound and vibration • Harmful emissions of wood dust when used Sound and vibration values were measured in in closed rooms. accordance with EN 61029. • The rotating parts of the device cannot be covered for functional reasons.
  • Page 18: Before Starting The Equipment

    Caution! 5.2 Fitting the workpiece supports Residual risks (Fig. 1/6/6a/Item 7) • Even if you use this electric power tool in Secure the workpiece supports (7) to the grin- accordance with instructions, certain resi- der/sander using the star screws (6). •...
  • Page 19: Important

    8. Cleaning, maintenance and Pecise adjustment of the belt run is best done by turning the grinding/sanding belt by hand. ordering of spare parts Once you have adjusted the belt run, retigh- ten the nut with a ring spanner. Danger! Always pull out the mains power plug before star- ting any cleaning work.
  • Page 20: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 22: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Page 23: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 24 Danger ! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, il faut vous adresser dans un tivement ce mode d’emploi/ces consignes de délai de 5 jours ouvrables maximum après votre...
  • Page 26: Données Techniques

    endommagées. Durée de fonctionnement : • Projection de pièces à usiner et de parties de La durée de fonctionnement S2 30 min (fonction- la pièce à usiner. nement de courte durée) indique que le moteur à • Lésions de l‘ouïe si vous n‘employez pas la puissance nominale (240 W) ne peut être mainte- protection auditive nécessaire.
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    Limitez le niveau sonore et les vibrations à élastique (a), la rondelle (b) et l‘écrou (c) qui un minimum ! sont fixés sur le pare-étincelles (3). Pour le • Utilisez exclusivement des appareils en ex- montage, vous avez besoin d‘un tournevis et cellent état.
  • Page 28: Ponçage À Bande

    5.5 Remplacement de la bande abrasive (fi - 6.3 Ponçage à bande • gure 1/11) Tenez toujours bien la pièce à usiner pendant • Desserrez les 3 vis (14) et retirez le recouvre- le ponçage. • ment de protection latéral. Desserrez la vis de N‘exercez pas de grande pression.
  • Page 29: Mise Au Rebut Et Recyclage

    appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. 8.2 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 8.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil •...
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 33 Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 35: Caratteristiche Tecniche

    all‘ingiro. Pericolo! • Danni all‘udito se non si indossano le cuffie Rumore e vibrazioni antirumore necessarie. I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati • Emissioni nocive di polveri di legno in caso di rilevati secondo la norma EN 61029. impiego in locali chiusi.
  • Page 36: Prima Della Messa In Esercizio

    Attenzione! del disco abrasivo. Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utiliz- 5.2 Montaggio dell‘appoggio per il pezzo da zato secondo le norme, continuano a sussis- lavorare (Fig. 1/6 /6a/Pos. 7) • tere rischi residui. In relazione alla struttura Avvitare l’appoggio per il pezzo da lavorare e al funzionamento di questo elettroutensile (7) alla levigatrice con le manopole a stella potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:...
  • Page 37: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    di bloccaggio (13). e aspettate fi no a quando l‘apparecchio abbia di • Ora stringete la vite di fissaggio (12) e monta- nuovo raggiunto il numero di giri massimo. te la copertura laterale. • Con la vite di regolazione laterale di scor- rimento del nastro (15) potete regolarne lo 7.
  • Page 38: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 39 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 40: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Page 41: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 42 DK/N Fare! Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Fare! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Fare! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskade- ligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Fare! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 43: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores service-...
  • Page 44: Tekniske Data

    DK/N arbejde i lukkede rum. Brug høreværn. • Maskinens roterende dele kan af funktions- Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hø- mæssige årsager ikke dækkes af. Vær derfor retab. forsigtig, og hold godt fast i arbejdsemnet, så det ikke glider af, hvilket ville kunne bringe Samlede svingningstal (vektorsum for tre retnin- dine hænder i berøring med slibebåndet.
  • Page 45: Inden Ibrugtagning

    DK/N 5. Inden ibrugtagning 5.4 Skift af slibeskive (fi g. 8/9/10) Fjern de 3 skruer (14) på beskyttelseskappens sidestykke (B), og tag sidestykket af. Fjern så Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skruerne (14) og tag beskyttelsesafdækningen af skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen i siden.
  • Page 46: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 6.2 Slibning værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød. • Læg arbejdsemnet på emnestøtten (7), og før det i den ønskede vinkel langsomt hen til 8.2 Vedligeholdelse slibeskiven (5), indtil det berører denne. Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal •...
  • Page 47 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 48 DK/N Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* 6 måneder Forbrugsmateriale/ Slibepapir, Slibeskiver Garanti kun ved omgående forbrugsdele*...
  • Page 49 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 50 Fara! Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 51: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! garantitabellen i garantibestämmelserna i slutet Innan maskinen kan användas måste särskilda av bruksanvisningen. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom dukten ur förpackningen. • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- ningar.
  • Page 52: Tekniska Data

    ändamål. Användningar som sträcker sig utöver Bär hörselskydd. detta användningsområde är ej ändamålsenliga. Buller kan leda till att hörseln förstörs. För materialskador eller personskador som resul- terar av sådan användning ansvarar användaren/ Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktnin- operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget gar) har bestämts enligt EN 61029.
  • Page 53: Före Användning

    5. Före användning 5.4 Byta slipsten (bild 1/8/9/10) Ta av de tre skruvarna (14) från skyddskåpan (B) vid slipstenen och ta sedan av kåpan (bild 8). Ta Innan du ansluter maskinen måste du övertyga därefter av skruvarna (14) från skyddskåpan (F) dig om att uppgifterna på...
  • Page 54: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    6. Använda 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 6.1 Strömbrytare (1) Ställ strömbrytaren (1) i läge 1 för att slå på Fara! maskinen. Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- Ställ strömbrytaren (1) i läge 0 för att slå ifrån arbeten. maskinen.
  • Page 55: Skrotning Och Återvinning

    9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Page 56 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 57 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* 6 månader Förbrukningsmaterial/ Slippapper, Slipskivor Garanti endast vid omedelbar...
  • Page 58 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 59 Nebezpečí! Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Pozor! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 60: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 61: Technická Data

    rozvahou a pevně držte obrobek, abyste zab- Noste ochranu sluchu. ránili jeho sklouznutí, čímž by se Vaše ruce Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. mohly dotknout brusného pásu. Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří Přístroj smí být používán pouze podle svého směrů) změřeny podle normy EN 61029.
  • Page 62: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu 5.3 Nastavení opěrných ploch pro obrobky (obr. 7/pol. 7) • Pomocí hvězdicových šroubů (6) nastavte Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- opěrné plochy pro obrobky (7) tak, aby byla vém štítku souhlasí s údaji sítě. vzdálenost mezi brusným kotoučem pro Varování! Než...
  • Page 63: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    6. Obsluha 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 6.1 Za-/vypínač (1) Na zapnutí nastavte za-/vypínač (1) Nebezpečí! do polohy 1. Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou Na vypnutí nastavte za-/vypínač (1) zástrčku. do polohy 0. 8.1 Čištění Po zapnutí vyčkejte, až přístroj dosáhne svých •...
  • Page 64: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Page 65 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 66: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* 6 měsíců...
  • Page 67: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Page 68 Nebezpečenstvo! Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 69: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte do 5 pra- škodám.
  • Page 70: Technické Údaje

    • Rotujúce súčasti prístroja sa z funkčných Hladina akustického tlaku L ....89 dB (A) dôvodov nemôžu prikrývať. Z tohto dôvodu Nepresnosť K ..........3 dB postupujte uvážene a pevne držte obrábaný Hladina akustického výkonu L ..102 dB (A) materiál, aby ste zabránili jeho vyšmyknutiu, Nepresnosť...
  • Page 71: Pred Uvedením Do Prevádzky

    používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a 5.3 Nastavenie podložiek pre obrobky (obr. 7/ neudržuje správnym spôsobom. pol. 7) • Nastavte podložky pre obrobky (7) pomocou hviezdicových skrutiek (6) tak, aby bol odstup 5. Pred uvedením do prevádzky medzi kotúčom pre brúsenie za sucha (5) a podložkou pre obrobky (7) pokiaľ...
  • Page 72: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    6. Obsluha 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 6.1 Vypínač zap/vyp (1) Pri zapnutí nastavte vypínač zap/vyp (1) do po- Nebezpečenstvo! lohy 1. Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami Pri vypnutí prepnite vypínač zap/vyp (1) do polo- vytiahnite kábel zo siete. hy 0.
  • Page 73 10. Skladovanie Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- ginálnom balení. - 73 - Anl_TH_US_240_SPK9.indb 73 Anl_TH_US_240_SPK9.indb 73 19.09.2018 08:39:32 19.09.2018 08:39:32...
  • Page 74 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 75: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* 6 mesiacov Spotrebný...
  • Page 76: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Page 77 Gevaar! Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 78: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om ren aan de hand van de beschreven leveringsom- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van zorgvuldig door.
  • Page 79: Technische Gegevens

    • Wegspringen van stukken van defecte slijp- Inschakelduur: schijven. De inschakelduur S2 30 min (kortstondig bedrijf) • Wegspringen van werkstukken en werkstuk- betekent dat de motor met het nominaal vermo- delen. gen (240 W) enkel voor de tijd (30 min) vermeld •...
  • Page 80: Vóór Inbedrijfstelling

    Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot 5.1 Montage vonkenscherm een minimum! (fi g. 1/3/4/5) • • Gebruik enkel intacte toestellen. Schuif het vonkenscherm (3) onder de be- • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. schermkap (4). Schroef het vonkenscherm (3) •...
  • Page 81: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Neem daarna de fl ens (C) weg. Nu kunt u de sli- 6.2 Slijpen • jpschijf (5) vervangen. De montage gebeurt met Leg het werkstuk op de werkstuksteun (7) behulp van een doek. Zet de fl ens (C) op de as en en breng het langzaam in de gewenste hoek schroef de moer (D) handvast aan (fi...
  • Page 82: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en 9. Verwijdering en recyclage bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Gevaar! is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de naar de grondstofkringloop worden teruggevo- netstekker uit het stopcontact.
  • Page 83 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 84: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
  • Page 85: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 86 Peligro! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Peligro! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Peligro! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 87: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Page 88: Características Técnicas

    de lijar deterioradas. Peligro! • Proyección de las piezas con las que se está Ruido y vibración trabajando o de algunas de sus partes. Los valores con respecto al ruido y la vibración se • Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la determinaron conforme a la norma EN 61029.
  • Page 89: Antes De La Puesta En Marcha

    Cuidado! se el desgaste de la muela. Riesgos residuales 5.2 Montaje de los soportes de las piezas Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- (fi g. 1/6/6a/pos. 7) • damente, siempre existen riesgos residuales. Atornillar los soportes de las piezas (7) con En función de la estructura y del diseño de los tornillos de estrella (6) a la lijadora.
  • Page 90: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido ca del tornillo de reglaje Cinta (15) y ajustar la precisión de la cinta sirviéndose de un de- de piezas de repuesto stornillador. Lo mejor para ello es girar la cinta abrasiva a mano para poder regular bien la Peligro! marcha de la cinta.
  • Page 91: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 92 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 93: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Page 94: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 95 Vaara! Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Page 96 Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden avulla, että valmiste on täysimääräinen. Jos osia välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. jälkeen yhteyttä...
  • Page 97: Tekniset Tiedot

    • Laitteen pyöriviä osia ei voida suojata toimin- Tärinänpäästöarvo a ≤ 2,5 m/s nallisista syistä. Toimi sen vuoksi harkiten Epävarmuus K = 1,5 m/s ja pidä työstökappaleesta hyvin kiinni, jotta vältät poisluiskahtamisen, jonka vuoksi kätesi Ilmoitettu tärinän päästöarvo on mitattu normite- saattaisivat joutua kosketuksiin hiomanauhan tun koestusmenetelmän avulla ja se saattaa kanssa.
  • Page 98: Ennen Käyttöönottoa

    5. Ennen käyttöönottoa siten, että kuivahiomalaikan (5) kulumisen aiheuttama muutos korjataan. Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven 5.4 Hiomalaikan vaihto (kuvat 8/9/10) tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa. Ota suojakuvun sivuosan (B) 3 ruuvia (14) pois ja Varoitus! Vetäkää aina vahvavirtapistoke nosta suojakupu paikaltaan. Ota sitten ruuvit (14) pistorasiasta, ennen kuin suoritatte laitteen pois ja ota sivusuojus pois.
  • Page 99: Verkkojohdon Vaihtaminen

    8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 6.2 Hionta • Aseta työstökappale työstökappalealustalle (7) ja siirrä sitä hitaasti halutussa kulmassa Vaara! hiomalaikkaa (5) kohti, kunnes se koskettaa Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia laikkaan. puhdistusstoimia. • Liikuta työstökappaletta hieman edestakaisin parhaan mahdollisen hiomatuloksen saavut- 8.1 Puhdistus •...
  • Page 100 10. Säilytys Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk- sissaan. - 100 - Anl_TH_US_240_SPK9.indb 100 Anl_TH_US_240_SPK9.indb 100 19.09.2018 08:39:36 19.09.2018 08:39:36...
  • Page 101 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2002/96/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Page 102 Takuumääräykset T:mi iSC GmbH tai toimivaltainen rakennustarvikeliike takaa puutteellisuuksien poistamisen tai laitteen vaihtamisen uuteen alla olevan yhteenvedon mukaisesti, eikä tämä vaikuta lakisääteisiin takuuvaatimuk- siin millään tavoin. Laji Esimerkki Takuusuoritus Materiaali- tai valmistusvika 24 kuukautta Kuluvat osat* 6 kuukautta Käyttömateriaali / käyttöosat* Hiomapaperi, Hiomalaikat Takuu vain heti ilmenevän vian vuoksi (24 tuntia ostosta / osto-...
  • Page 103 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Page 104 Nevarnost! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Page 105: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 106: Tehnični Podatki

    • Krožečih delov naprave zaradi funkcionalnosti Uporabljajte zaščito za ušesa. ni mogoče pokriti. Zato ravnajte previdno in Hrup lahko povzroči izgubo sluha. dobro držite obdelovanca, da vam ne zdrsne, saj bi se lahko vaše roke v tem primeru dotak- Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh nile brusilnega traku.
  • Page 107: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo 5.4 Menjava brusilnega koluta (slika 1/8/9/10) Odstranite 3 vijake (14) stranskega zaščitnega Pred priklopom se prepričajte, če se podatki dela (B) brusilnega koluta in ga snemite (slika 8). na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o Nato odstranite vijake (14) stranskega zaščitnega električnem omrežju.
  • Page 108: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6. Uporaba 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 6.1 Stikalo za vklop/izklop (1) Postavite stikalo za vklop/izklop (1) v položaj za Nevarnost! vklop 1. Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite Za izklop postavite stikalo za vklop/izklop (1) v električni priključni kabel. položaj 0.
  • Page 109 10. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. - 109 - Anl_TH_US_240_SPK9.indb 109 Anl_TH_US_240_SPK9.indb 109 19.09.2018 08:39:36 19.09.2018 08:39:36...
  • Page 110 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Page 111: Garancijska Določila

    Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
  • Page 112: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Page 113 Veszély! Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Page 114: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük ellenőrizze le a leírt szállítási terjedelem károk megakadályozásának az érdekébe be kell alapján a cikk teljességét. Hiányzó részek ese- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt tén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 a használati utasítást / biztonsági utasításokat munkanapon belül, az érvényes vásárlási bizo- gondosan átolvasni.
  • Page 115: Technikai Adatok

    kivetése. Veszély! Zaj és vibrálás • A szükséges zajcsökkentő füllvédő használa- A zaj és a vibrálási értékek az EN 61029 szerint tának mellőzésekor a hallás károsodása. lettek mérve. • Zárt teremben történö használatkor az egész- ségre káros fapor kibocsájtása. Hangnyomásmérték L ......
  • Page 116: Beüzemeltetés Előtt

    Vigyázat! ni, hogy a korong elkopása ki legyen egyen- Fennmaradt rizikók lítve. Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- mos szerszámot, mégis maradnak fennma- 5.2 A munkadarabfeltétek felszerelése (képek radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám- 1/6/6a / poz. 7) •...
  • Page 117: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték engedje el a feszítőkart (13). • Húzza most feszesre a feszítőcsavart (12) és kicserélése szerelje fel az oldali burkolatot. • Az oldali szalagfutás (15) beigazító csavarjá- Veszély! val lehet a szalagfutást beállítani azáltal, hogy Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- meglazítsa a szalagfutás beigazítócsavar koztató...
  • Page 118: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Page 119 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Page 120 Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* 6 hónap Fogyóeszköz/ fogyórészek* Csiszolópapír,...
  • Page 121 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Page 122 Κίνδυνος! Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Page 123: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και του προϊόντος. Σε περίπτωση ελαττωματικών να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 5 ημερών...
  • Page 124: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    • Βλάβη της ακοής όταν δεν Διάρκεια ενεργοποίησης: χρησιμοποιούνται οι απαιτούμενες Η διάρκεια ενεργοποίησης S2 30 λεπτά ωτοασπίδες. (σύντομη λειτουργία) σημαίνει, πως ο κινητήρας • Επιβλαβείς για την υγεία εκπομπές σκόνης με την ονομαστική τάση (240 Watt) επιτρέπεται ξύλου κατά τη χρήση σε κλειστούς χώρους. να...
  • Page 125: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις περιστρέφονται ελεύθερα. δονήσεις στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη 5.1 Τοποθέτηση της ασπίδας σπινθήρων κατάσταση. (εικ. 1/3/4/5) • • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Περάστε την ασπίδα κατά σπινθήρων (3) συκσευή.
  • Page 126 6. Χειρισμός 5.4 Αλλαγή του δίσκου λείανσης (εικ. 1/8/9/10) Αφαιρέστε τις 3 βίδες (14) του προστατευτικού 6.1 Διακόπτης ενεργοποίησης/ πλευρικού τμήματος (Β) του δίσκου λείανσης απενεργοποίησης (1) και απομακρύνετε τον δίσκο λείανσης (εικ. Για ενεργοποίηση βάλτε το διακόπτη 8). Κατόπιν αφαιρέστε τις βίδες (14) του ενεργοποίησης/απενεργοποίησης...
  • Page 127: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    7. Αντικατάσταση του αγωγού 8.3 Παραγγελία ανταλλακτικών: Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να σύνδεσης με το δίκτυο αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής Κίνδυνος! • Αριθμός είδους της συσκευής Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της • Αριθμός ταύτισης της συσκευής συσκευής...
  • Page 128 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Page 129: Όροι Εγγύησης

    Όροι εγγύησης Η εταιρεία iSC GmbH ή το αρμόδιο κατάστημα εγγυάται την επισκευή ελαττωμάτων ή την αντικατάσταση της συσκευής βάσει του ακόλουθου πίνακα, χωρίς να θίγονται οι νόμιμες αξιώσεις εγγύησης. Κατηγορία Παράδειγμα Εγγύηση Ελαττώματα υλικού ή 24 μήνες λειτουργίας Φθειρόμενα εξαρτήματα* 6 μήνες...
  • Page 130 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Page 131: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Standbandschleifer TH-US 240 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 132 EH 09/2018 (02) Anl_TH_US_240_SPK9.indb 132 Anl_TH_US_240_SPK9.indb 132 19.09.2018 08:39:39 19.09.2018 08:39:39...

Ce manuel est également adapté pour:

44.661.50

Table des Matières