Télécharger Imprimer la page
EINHELL 44.606.10 Mode D'emploi D'origine
EINHELL 44.606.10 Mode D'emploi D'origine

EINHELL 44.606.10 Mode D'emploi D'origine

Ponceuse universelle
Masquer les pouces Voir aussi pour 44.606.10:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Multischleifer
F
Mode d'emploi d'origine
Ponceuse universelle
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice multiuso
NL
Originele handleiding
Multischuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora múltiple
P
Manual de instruções original
Esmeriladora multifunções
2
Art.-Nr.: 44.606.10
Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 1
Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 1
TH-OS 1016
I.-Nr.: 11012
20.08.13 15:27
20.08.13 15:27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 44.606.10

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Multischleifer Mode d’emploi d’origine Ponceuse universelle Istruzioni per l’uso originali Levigatrice multiuso Originele handleiding Multischuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora múltiple Manual de instruções original Esmeriladora multifunções Art.-Nr.: 44.606.10 I.-Nr.: 11012 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 1 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 1 20.08.13 15:27 20.08.13 15:27...
  • Page 2 - 2 - Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 2 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 2 20.08.13 15:27 20.08.13 15:27...
  • Page 3 - 3 - Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 3 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 3 20.08.13 15:27 20.08.13 15:27...
  • Page 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5 wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Achtung! (falls vorhanden). Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um dig ist. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- teile auf Transportschäden.
  • Page 6 4. Technische Daten Begrenzen Sie die Arbeitszeit! Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berück-sichtigen (beispielsweise Zeiten, in de- Netzspannung:....... 230 V ~ 50 Hz nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und Leistungsaufnahme: ........100 W solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber Leerlaufdrehzahl: ......12.000 min ohne Belastung läuft).
  • Page 7 7. Austausch der öffnen und vorsichtig ausklopfen. • Das Gerät kann auch direkt, mit dem Staub- Netzanschlussleitung absauganschluss (2), an einen geeigneten Staubsauger angeschlossen werden (Bild 3). Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Achtung! oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- Die Benutzung des Staubfangsackes oder einer lifi...
  • Page 8 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 10 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten, Schwingplatte...
  • Page 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 12 - 12 - Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 12 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 12 20.08.13 15:27 20.08.13 15:27...
  • Page 13 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 14 les sécurités d’emballage et de transport (s’il Attention ! y en a). Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter • Vérifiez si la livraison est bien complète. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne blessures et dommages.
  • Page 15 4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension du réseau : ......230V ∼ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée : ........ 100 W • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Vitesse de rotation à...
  • Page 16 5. Avant la mise en service 6. Commande Assurez-vous, avant de connecter la machine, 6.1 Mise en/hors circuit (fi gure 1/pos. 1) que les données se trouvant sur la plaque de Pour la mise en service de l’appareil, commutez signalisation correspondent bien aux données du l’interrupteur de service (1) de 0 à...
  • Page 17 8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Retirez la fi che de contact avant tous travaux de donc être réutilisé...
  • Page 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 19 Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 20 Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 21 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 22 • Controllate che siano presenti tutti gli elemen- Attenzione! ti forniti. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • Verificate che l’apparecchio e gli accessori diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- non presentino danni dovuti al trasporto. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
  • Page 23 4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione di rete: ......230 V ∼ 50 Hz Potenza assorbita: ........100 W • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Numero di giri in folle: ......12.000 min pulizia dell’apparecchio.
  • Page 24 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso Prima di inserire la spina nella presa di corrente 6.1 Accensione/spegnimento (Fig. 1/Pos. 1) assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- Per accendere l’apparecchio portate l’interruttore zione corrispondano a quelli di rete. di esercizio (1) dalla posizione 0 alla posizione 1.
  • Page 25 8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- rappresenta una materia prima e può perciò es- na dalla presa di corrente.
  • Page 26 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 27 Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Page 28 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Page 29 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 30 verpakkings-/transportbeveiligingen (indien Let op! aanwezig). Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • Controleer of de leveringsomvang compleet veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees • Controleer het toestel en de accessoires op daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies transportschade.
  • Page 31 4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netspanning:........230 V ∼ 50 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Krachtontneming: ........100 W • Pas uw manier van werken aan het toestel Nullasttoerental: ........12.000 min aan.
  • Page 32 5. Vóór inbedrijfstelling Let op! Het stof dat bij het werken met het gereedschap vrijkomt kan schadelijk zijn voor de gezondheid: Controleer of de gegevens vermeld op het ken- • draag daarom bij het schuren steeds een vei- plaatje overeenkomen met de gegevens van ligheidsbril en een stofmasker.
  • Page 33 8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel •...
  • Page 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 35 Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
  • Page 36 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 37 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 38 el transporte (si existen). ¡Atención! • Comprobar que el volumen de entrega esté Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una completo. serie de medidas de seguridad para evitar le- • Comprobar que el aparato y los accesorios siones o daños. Por este motivo, es preciso leer no presenten daños ocasionados durante el atentamente este manual de instrucciones/adver- transporte.
  • Page 39 4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión de red: ......230 V ∼ 50 Hz • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Consumo de energía: ......... 100 W arlo con regularidad.
  • Page 40 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo Antes de conectar la máquina, asegurarse de 6.1 Conectar/desconectar (fi g. 1/pos. 1) que los datos de la placa de identifi cación coinci- Para conectar el aparato, llevar el interruptor de dan con los datos de la red eléctrica.
  • Page 41 8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- embalaje es materia prima y, por eso, se puede bajo de limpieza.
  • Page 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 43 Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Page 44 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 45 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 46 • Verifique se o material a fornecer está com- Atenção! pleto Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas • Verifique se o aparelho e as peças acessóri- algumas medidas de segurança para preve- as apresentam danos de transporte. nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia •...
  • Page 47 4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Tensão de rede: ......230 V ∼ 50 Hz • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Potência absorvida: ........100 W gularmente.
  • Page 48 5. Antes da colocação em 6. Operação funcionamento 6.1 Ligar/desligar (fi gura 1/pos. 1) Para ligar o aparelho, é necessário mudar o inter- Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que ruptor de serviço (1) da posição 0 para a posição os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.
  • Page 49 8. Limpeza, manutenção 9. Eliminação e reciclagem e encomenda de peças O aparelho encontra-se dentro de uma embala- sobressalentes gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- ou reciclada.
  • Page 50 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 51 Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
  • Page 52 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
  • Page 53 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Multischleifer TH-OS 1016 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 54 - 54 - Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 54 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 54 20.08.13 15:27 20.08.13 15:27...
  • Page 55 - 55 - Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 55 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 55 20.08.13 15:27 20.08.13 15:27...
  • Page 56 EH 08/2013 (01) Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 56 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 56 20.08.13 15:27 20.08.13 15:27...

Ce manuel est également adapté pour:

Th-os 101611012675056