EINHELL TH-SS 405 EL Mode D'emploi D'origine
EINHELL TH-SS 405 EL Mode D'emploi D'origine

EINHELL TH-SS 405 EL Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-SS 405 EL:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Durchführung von Innenschnitten
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Important
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • General Information
  • Carrying out Internal Cuts
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Carbon Brushes
  • Warranty Provisions
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Rischi Residui
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Esecuzione DI Tagli Interni
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Disposizioni DI Garanzia
  • Certificato DI Garanzia
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Rad
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Jamstvene Odredbe
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Ugljene Četkice
  • Garancijski List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Garantiebepalingen
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Condiciones de Garantía
  • Certificado de Garantía
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Prvim Zagonom
  • Izvedba Notranjega Reza
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Določila
  • Garancijska Listina
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Dekupiersäge
GB
Original operating instructions
Fretsaw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie de découpage
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega a svolgere
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pila za izrezivanje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Testera za izrezivanje
NL
Originele handleiding
Decoupeerzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra de marquetería
SLO
Originalna navodila za uporabo
Dekupirna žaga
7
Art.-Nr.: 43.090.50
Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 1
Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 1
TH-SS 405 EL
I.-Nr.: 11012
18.04.13 13:19
18.04.13 13:19
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-SS 405 EL

  • Page 2 25 24 - 2 - Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 2 Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 2 18.04.13 13:19 18.04.13 13:19...
  • Page 3 11 12 - 3 - Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 3 Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 3 18.04.13 13:19 18.04.13 13:19...
  • Page 4 18 13 - 4 - Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 4 Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 4 18.04.13 13:19 18.04.13 13:19...
  • Page 26 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    20. Vis Attention ! 21. Écrou Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22. Adaptateur pour lames de scie pour feuilla- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 23. Lame de scie de remplacement tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 24.
  • Page 28: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à dans la zone de coupe non-couverte de l’outil. l’aff ectation • Risque de blessure pendant le changement d’outil (risque de coupure). La scie de découpage sert à couper des blocs • Risque d’écrasement des doigts. de bois anguleux ou des pièces à usiner sembla- •...
  • Page 29: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service autorisé. Pendant la pause, le moteur se refroidit jusqu’à retrouver sa température d’origine. 5.1 Généralités • Mode de fonctionnement S6 30 % : marche con- Avant la mise en service, montez selon les tinue avec service discontinu (temps de marche règles tous les capots et les dispositifs de 10 min).
  • Page 30 D: Joint plat Tendez la lame de scie en tournant la vis tendeu- E: Rondelle se (14) vers la gauche (dans le sens des aiguilles F: Ecrou hexagonal d’une montre). G: Ecrou de blocage H: Boulon à tête hexagonale 5.3.3 Incliner la table de sciage (fi g. 8) •...
  • Page 31: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6.4 Réaliser des coupes intérieures régulation du nombre de course. La platine 1. Une des caractéristiques de cette scie de se déplace dans un rail. Sortez la platine découpage est la possibilité de réaliser avec précaution du boîtier de façon à pouvoir des coupes intérieures dans une plaque sans changer le fusible fin.
  • Page 32: Mise Au Rebut Et Recyclage

    7.5 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 33 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 34: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 35: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 92: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge TH-SS 405 EL (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 93 - 93 - Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 93 Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 93 18.04.13 13:20 18.04.13 13:20...
  • Page 94 - 94 - Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 94 Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 94 18.04.13 13:20 18.04.13 13:20...
  • Page 95 - 95 - Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 95 Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 95 18.04.13 13:20 18.04.13 13:20...
  • Page 96 EH 04/2013 (01) Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 96 Anl_TH_SS_405_EL_SPK7.indb 96 18.04.13 13:20 18.04.13 13:20...

Ce manuel est également adapté pour:

43.090.5011012

Table des Matières