Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Strip Nailer
Streifen Nagler
Cloueur pour strips
Chiodatrice a stecca
Stripspijkerapparaat
Clavadora para strips
NR 65AK
Read through carefully and understand these instructions before use.
Keep this Manual available for others before they use the Nailer
Only for use with Pre-Punched Holded Metal connector.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Halten Sie dieses Handbuch für andere Personen zur Verfügung, bevor diese den Nagler verwenden.
Nur für Verwendung mit vorgelochten Metallverbindungen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Laisser ce manuel disponible pour que les autres personnes puissent le consulter avant d'utiliser le cloueur.
Utiliser uniquement avec connecteur métallique à trous pré-perforés.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instuzioni.
Rendere disponibile il presente manuale alle altre persone, prima che utilizzino la chiodatrice.
Utilizzare esclusivamente con connettore metallico perforato prepunzonato.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Zorg dat deze gebruiksaanwijzing beschikbaar is voor iedereen die het spijkerapparaat gaat gebruiken.
Uitsluitend voor gebruik met een metalen verbindingsstuk met voorgeperforeerde gaten.
Leer cuidadosamente y comprender estas instucciones antes del uso.
Este manual deberá estar a disposición de todas las personas que van a utilizar el martillo neumático,
para su lectura previa.
Sólo para usar con el conector de metal perforado prepunzonado.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
"STRAP-TITE™"
ONLY FOR USE WITH
PRE-PUNCHED HOLED METAL CONNECTOR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi NR 65AK

  • Page 1 Streifen Nagler Cloueur pour strips Chiodatrice a stecca Stripspijkerapparaat Clavadora para strips NR 65AK “STRAP-TITE™” ONLY FOR USE WITH PRE-PUNCHED HOLED METAL CONNECTOR Read through carefully and understand these instructions before use. Keep this Manual available for others before they use the Nailer Only for use with Pre-Punched Holded Metal connector.
  • Page 4 English Deutsch Français Top cover Obere Abdeckung Couvercle supérieur Exhaust cover Entlüftungsdeckel Chapeau d’aération Body Körper Corps Kappe Capuchon Piston O-ring Kolben-O-Ring Joint torique de piston Piston Kolben Piston Driver blade Schraubenzieherklinge Lame d’entraînement Nose Nase Push lever Auslösesicherung Bras. de contact Feeder plate knob Knopf des Schieberbleches Bouton de plaque d’alimentation...
  • Page 19: Avertissements Generaux

    Pour des réparations n’utilisez que des pièces d’origine Hitachi. 12. Gardez le cloueur dans un lieu adéquat. S’il est hors usage, l’appareil doit être tenu dans un lieu sec hors portée des enfants. Pour protéger l’appareil contre la rouille, versez 5 à...
  • Page 20 Français 6. Maintenir l’outil aligne sur le trou pre-perfore du 13. Utilisez seulement des clous spécifiés. metal lorsqu’on enfonce un clou. Utilisez exclusivement les produits de fixation indiqués dans le manuel de manutention. Zone OUI 14. Soyez prudents en branchant le tuyau. Pour assurer qu’aucun clou n’est tiré...
  • Page 21: Selection Des Clous

    8 mm SELECTION DES CLOUS Utiliser exclusivement des clous traités à la chaleur HITACHI d’origine pour le HITACHI NR65AK afin d’éviter tout risque de blessures résultant de clous faisant ricochet. L’utilisation de tous les autres clous ou clous non traités à...
  • Page 22: Accessoires Standards

    Français mélangez jamais deux ou plusieurs types et marques ACCESSOIRES STANDARDS d’huile. 3. Comment charger les clous (1) Clef 6 pans creux pour vis M6 ........1 ATTENTION: (2) Clef 6 pans creux pour vis M5 ........1 Lors du chargement des clous dans le cloueur, (3) Clef 6 pans creux pour vis M4 ........
  • Page 23: Comment Utiliser Le Cloueur

    (3) mettre 5 ou 10 gouttes d’huile de machine par contact. pneumatique Hitachi dans le bouchon d’air du L’outil possède également un nouveau mécanisme cloueur ; et de levier-poussoir (sécurité), qui est différent du (4) ouvrir le robinet de purge du réservoir du...
  • Page 24: Compresseur

    Les réparations, modifications et inspections des plaçant les pièces sur des supports d’insonorisation, en outils électriques Hitachi doivent être confiées à un supprimant la vibration des pièces au moyen de serrage service après-vente Hitachi agréé.
  • Page 47 61 65...
  • Page 48 949-657 M6×12 883-464 880-515 880-450 880-514 883-466 949-822 M5×35 ———— 883-451 881-772 M5×16 883-452 883-461 882-914 883-462 882-913 880-734 M5×25 876-796 P-22 883-457 882-912 883-434 878-863 S-70 883-435 882-910 878-647 M6×12 882-874 S-46 305-735 M4× 6 877-368 1AP-48 949-776 D3×10 883-450 883-439 883-431...
  • Page 50 Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 5. 2007 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table des Matières