IKA VC 10 Mode D'emploi page 70

Masquer les pouces Voir aussi pour VC 10:
Table des Matières

Publicité

Pro ochranu přístroje
Údaj o napětí na typovém štítku
POZOR
musí odpovídat napětí v síti.
Kryty resp. díly, které lze ze zařízení sejmout bez použití dal-
ších pomůcek, musí být k bezpečnému provozu opět upevně-
ny na zařízení, jestliže se k tomuto místu nepřipojuje žádná
další přípojka. Tím se zamezí vnikání cizích předmětů, tekutin
atd. do zařízení.
Zařízení se smí provozovat pouze s originální síťovou přípoj-
kou, jež je součástí rozsahu dodávky.
Zabraňte rázům a úderům na zařízení.
Zařízení smí otevírat pouze kvalifikovaný pracovník (oprávně-
ný personál).
Aby bylo zaručeno dostatečné chlazení regulátoru vakua IKA
VC 10, nesmí se zakrývat větrací štěrbiny na plášti zařízení.
Pro zajištění spolehlivého provozuschopného stavu zařízení
používejte k údržbě pouze originální náhradní díly.
Forrásnyelv: német
Jelmagyarázat
(Extrém) veszélyes helyzet, amelynél a biztonsági óvintézkedések figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy
VESZÉLY
súlyos sérüléshez vezethet.
Veszélyes helyzet, amelynél a biztonsági óvintézkedések figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérü-
FIGYELEM
léshez vezethet.
Veszélyes helyzet, amelynél a biztonsági óvintézkedések figyelmen kívül hagyása könnyű sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT
Például olyan műveletekre hívja fel a figyelmet, amelyek anyagi kárhoz vezethetnek.
MEGJEGYZÉS
Biztonsági tudnivalók
Az Ön biztonsága érdekében
Az üzembe helyezés előtt olvassa
MEGJEGYZÉS
el a ke-zelési útmutatót, és ügyel-
jen a biztonsági tudnivalókra.
A kezelési útmutatót mindenki számára könnyen elérhető he-
lyen tárolja.
Ügyeljen arra, hogy csak képzett munkatársak dolgozza-nak
a készülékkel.
Tartsa be a biztonsági tudnivalókat, irányelveket, munka-vé-
delmi és balesetvédelmi előírásokat.
Viseljen a feldolgozandó anyag ve-
VESZÉLY
szélyességi osztályának megfelelő
személyi védőfelszerelést, ellenke-
ző esetben a fröccsenő folyadé-
kok, toxikus vagy éghető gázok
felszabadulása által okozott ve-
szély áll fenn!
138
Dbejte na možnost výskytu kondenzace vlhkosti uvnitř a vně
zařízení. Pokud bylo zařízení přemístěno z chladného do tep-
lejšího prostředí, ponechte je neprve ohřát.
Regulátor vakua nikdy neupevňujte nad ohřevnou lázní.
Dbejte na to, aby do regulátoru vakua IKA VC 10 nevnikaly
žádné pevné látky nebo kapaliny přes sací vedení čerpadla. To
by vedlo k poškození snímače tlaku a ventilů.
Ujistěte se o slučitelnosti látek, s
VÝSTRAHA
nimiž je zařízení používáno, s ma-
teriály, z nichž jsou vyrobeny díly
tohoto zařízení přicházející do
kontaktu s produktem; viz kapito-
lu "Díly přicházející do kontaktu s
produktem".
Regulátor vakua IKA VC 10 umisťujte pokud možno ve vyšší
poloze, aby se v případě opakovaného výskytu chyby nemohl
na snímači tlaku shromažďovat kondenzát.
HU
A készülék és a készülék egyes részei nem használhatók em-
beren vagy állaton.
Az emberi vagy állati testrészeket ne tegye ki vákuumnak.
Állítsa fel a készüléket az „Üzembe helyezés" c. fejezetnek
megfelelően és csatlakoztassa a csatlakozóvezetékeket és in-
terfészeket a leírtak szerint.
Ne dolgozzon nem megfelelően csatlakoztatott vagy hibás
készülékkel.
Az olyan anyagok belégzése, illetve érintése, mint a mérgező
folyadékok, gázok, porlasztott köd, gőzök, porok vagy bio-
lógiai anyagok veszélyeztetik a felhasználó egészségét. Győ-
ződjön meg arról, hogy a csatlakozások szivárgásmentesek és
tömítenek, ha ilyen anyagokkal dolgozik.
Akadályozza meg a fenti anyagok felszabadulását. Ajánlott,
hogy a készüléket megfelelő elszívórendszerekben, pl. labora-
tóriumi elszívórendszerekben helyezze el. Tartsa be a személyi
és környezeti óvintézkedéseket.
A készülék meglévő szivárgási rátája alapján anyagok szaba-
dulhatnak fel.
Az IKA VC 10 vákuumszabályozót nem robbanásveszélyes
területeken történő használatra tervezték.
Az IKA VC 10 vákuumszabályozó nem alkalmas öngyulladó
vagy levegőellátás nélkül gyúlékony anyagokkal vagy robba-
nóanyagokkal történő működtetésre.
Akadályozza meg a robbanásbeszélyes keverékek keletkezé-
sét, kiáramlását, a szellőzéshez és / vagy hígításhoz szükség
esetén csatlakoztasson inert gázt.
Vegye figyelembe az esetleges kölcsönhatásokat vagy a lehet-
séges kémiai vagy fizikai reakciót, ha az anyagokkal csökken-
tett nyomáson és megnövelt hőmérsékleten végez munkát.
Ne dolgozzon a készülékkel víz vagy föld alatt.
A készülékkel munkát végezni csak felügyelet alatti állapot-
ban megengedett.
Az anyag és a készülék között elektrosztatikus folyamatok zaj-
lanak és közvetlen veszélyt okoznak.
A biztonságos munkavégzés csak a „Tartozékok" c. fejezet-
ben ismertetett tartozékokkal biztosítható.
A készülék leválasztása az elektromos hálózatról csak a háló-
zati csatlakozódugó, ill. a készülék csatlakozódugója kihúzá-
sával lehetséges.
A hálózati csatlakozóaljzatnak könnyen elérhető és megköze-
líthető helyen kell lennie.
Ne használja a készüléket hibás tápegységgel.
Gondosan tartsa be azoknak a kiegészítő készülékeknek (pl.
rotációs párologtató, vákuumszivattyú) a használati utasítá-
sát, melyekkel az IKA VC 10 vákuumszabályozó működik.
A IKA VC 10 vákuumszabályozó csak a „Műszaki adatok" c.
fejezetben ismertetett feltételek mellett működtethető.
A nyomás a gáz be- és kiömlésnél max. 1100 mbar lehet.
1100 mbar-t meghaladó nyomásnál a rendszer túllépi a teljes
megengedett nyomást és a készülék már nem pontosan mu-
tatja a nyomást.
Csak flexibilis tömlővezetékeket használjon.
Az elasztikus elemek vákuum alatt összenyomódhatnak.
Áramkimaradás esetén a beépített szellőzőszelep automati-
kusan átszellőzteti a csatlakoztatott fogadó helyeket.
Áramkimaradás esetén tartsa be a vészhelyzeti intézkedése-
ket és gondoskodjon a berendezés biztonságos állapotáról.
Az üzemeltető biztonsága már nem garantált:
- ha a készüléket nem a készülék gyártója által szállított vagy
ajánlott tartozékokkal működteti,
- ha harmadik fél módosításokat végez a készüléken vagy a
készülék egyes részein.
A készülék biztonsága érdekében
A típustáblán megadott feszült-
VIGYÁZAT
ségnek meg kell egyeznie a háló-
zati feszültséggel.
Azokat a burkolatokat, ill. alkatrészeket, amelyek segédesz-
köz nélkül leszerelhetők a készülékről, a biztonságos mű-
ködés érdekében vissza kell helyezni a készülékre, ha ezen
a helyen nincs más csatlakozás. Ezzel megakadályozható az
idegen testek, folyadékok stb. készülékbe jutása.
A készülék csak a szállítási terjedelem részeként szállított ere-
deti hálózati tápegységgel működtethető.
Kerülje a készüléket érő lökéseket és ütéseket.
A készüléket csak szakember (felhatalmazott személyzet) nyit-
hatja fel.
Az IKA VC 10 vákuumszabályozó megfelelő hűtésének biz-
tosításához a házon elhelyezett szellőzőréseket ne fedje el.
A készülék megbízható üzemállapotának biztosítása érdeké-
ben a karbantartáshoz csak eredeti alkatrészeket használjon.
Figyeljen a vízkondenzációra a készüléken belül és kívül. Ha
a készüléket hideg környezetből belső térbe helyezi, először
melegítse fel.
A vákuumszabályozót soha ne rögzítse fűtőfürdő felett.
Ügyeljen arra, hogy a szivattyú szívóteljesítményével ne vi-
gyen át szilárd anyagokat és / vagy folyadékokat az IKA VC
10 vákuumszabályozóba. Ellenkező esetben a nyomásszenzor
és a szelepek károsodnának.
Győződjön meg a készülékkel
FIGYELEM
használt anyagok és a készülék
„anyaggal
érintkező
részeinek"
kompatibilitásáról; lásd a „Műsza-
ki adatok" c. fejezetet.
Az IKA VC 10 vákuumszabályozót lehetőség szerint meg-
emelve helyezze el, hogy ismételt hiba esetén a nyomásszen-
zoron ne gyűljön össze kondenzvíz.
139

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières