Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Anleitung DSS 260/1
09.03.2004
9:18 Uhr
Seite 1
®
Bedienungs- und Wartungsanleitung
DL-Schlagschrauber 1/2"
Operating and Maintenance Instructions
Pneumatic Impact Screwdriver 1/2"
Instructions d'utilisation et d'entretien
Visseuse pneumatique à percussion 1/2"
Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing
Pneumatische slagmoersleutel 1/2"
Manual de instrucciones de operación y
mantenimiento
Atornilladora percutora neumática de 1/2"
Manual de operação e manutenção
Aparafusadora pneumática de percussão 1/2"
Bruks- och underhållsanvisning
Slående mutterdragare för tryckluft 1/2"
Käyttö- ja huolto-ohje
Paineilma-iskuväännin 1/2"
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Trykkluftslagskruapparat 1/2"
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘
BȉˆÙ‹˜ ÎÚÔ‡Û˘ Ì ÂÈÂṲ̂ÓÔ ·¤Ú·
Istruzioni per uso e manutenzione della
Avvitatrice pneumatica a percussione 1/2"
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Trykluftslagnøgle 1/2"
260/1
DSS
Art.-Nr.: 41.389.10
I.-Nr.: 01014
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL DSS 260/1

  • Page 1 Anleitung DSS 260/1 09.03.2004 9:18 Uhr Seite 1 ® Bedienungs- und Wartungsanleitung DL-Schlagschrauber 1/2” Operating and Maintenance Instructions Pneumatic Impact Screwdriver 1/2” Instructions d’utilisation et d’entretien Visseuse pneumatique à percussion 1/2” Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing Pneumatische slagmoersleutel 1/2” Manual de instrucciones de operación y mantenimiento Atornilladora percutora neumática de 1/2“...
  • Page 7: Etendue Des Fournitures

    Anleitung DSS 260/1 09.03.2004 9:18 Uhr Seite 7 Cher client, A respecter: Pendant les travaux avec la visseuse, portez les avant la première mise en service de la visseuse à vêtements appropriés. percussion, veuillez lire les instructions et suivre les Observez les consignes de sécurité.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Anleitung DSS 260/1 09.03.2004 9:18 Uhr Seite 8 A noter: int. de 9 mm. Un diamètre intérieur insuffisant du tuyau et une conduite trop longue, provoquent une perte de 7. Maintenance et entretien puissance de l’appareil. Le respect des consignes de maintenance indiquées ici, assure la pérennité...
  • Page 22 Anleitung DSS 260/1 09.03.2004 9:18 Uhr Seite 22 Î·È Ôχ Ì·ÎÚ‡ÙÂÚÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÚÔηÏÔ‡Ó Ì›· 7. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÂÚÈÔ›ËÛË ¯·ÌËÏfiÙÂÚË ·fi‰ÔÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ∏ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ˘ԉ›ÍÂˆÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Â›Ó·È ÂÁÁ‡ËÛË Ì·ÎÚ¿˜ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ·ÓÙÔ¯‹˜ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 5. Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ¯ˆÚ›˜ ‚Ï¿‚˜ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔÈfiÓÙÔ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜.
  • Page 28 Anleitung DSS 260/1 09.03.2004 9:18 Uhr Seite 28 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 30 Anleitung DSS 260/1 09.03.2004 9:18 Uhr Seite 30 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 31 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830 Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.

Ce manuel est également adapté pour:

41.389.10

Table des Matières