Télécharger Imprimer la page

Dungs MV 502 Notice D'utilisation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour MV 502:

Publicité

Notice d'emploi et de
montage
LV
EST
Electrovanne de sécurité
à une allure
Type MV 502
Diamètres nominaux
Rp 1/4
DN 8
Position de montage
Inbouwlengte
Posición de montaje
Posição de montagem
[mbar]
EN 161
[ V ]
Cotes d'encombrement / Inbouwafmetingen / Medidas de montaje / Dimensões de montagem [mm]
5 ... 12
Gebruiks- en montage-
aanwijzing
LT
Magneetafsluiter
eentraps werking
type MV 502
Nominale diameter
Rp 1/4
DN 8
Pression de service maxi.
max. bedrijfsdruk
Presión de servicio máxima
Pressão de serviço máx.
p
= 500 mbar (50 kPa)
max.
Classe A, Groupe 2
Klasse A, groep 2
Categoría A, grupo 2
Classe A, grupo 2
selon/volgens/según la norma/
segundo norma
EN 161
U
~(AC) 230-240 V –15 % +10 %
n
ou//ou/ou ~(AC) 110 V
=(DC) 24 V- 28V
Durée de mise sous tension/
inschakelduur/Duración de la
conexión/Duração da ligação
100 %
Rp 1/4
ca. 103
Instrucciones de servicio
y de montaje
SLO
Electrovávlula de una
etapa
Modelo MV 502
Diámetros nominales
Rp 1/4
DN 8
Raccordement électrique
Elektrische aansluiting
Conexión eléctrica
Ligação eléctrica
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
°C
+60
0
-15
IEC 529
Gas Gaz
30
22
Instruções de operação
e de montagem
Electroválvula de uma
etapa
Tipo MV 502
Diâmetros nominais
Rp 1/4
DN 8
Mise à la terre selon normes locales
Aarding volgens plaatselijke voorschriften
Realizar la toma de tierra según las normas
locales.
Ligação à terra em conformidade com os
regulamentos locais.
AC
2
2
1
-
L
N
1
Température ambiante
Omgevingstemperatuur
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
-15 °C ... +60 °C
Protection/Afdichtingsnorm
Tipo de protección/Grau de
protecção
IP 54 selon/volgens/según la nor-
ma/segundo
IEC 529 (DIN EN 60529)
Famille
1 + 2 + 3
Familie
1 + 2 + 3
Familia
1 + 2 + 3
Família
1 + 2 + 3
Rp 1/4
ca. 103
DC
1
+
30
22

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

219 596