Télécharger Imprimer la page

Dungs MV 502 Notice D'utilisation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour MV 502:

Publicité

Seul du personnel spé-
cialisé
des travaux sur l'élec-
trovanne.
Eviter tout contact direct
entre l´électrovanne et la
maçonnerie, les cloisons
en béton et planchers en
cours de séchage.
Après un démontage ou
une modification, utili-
ser toujours des joints
neufs.
Contrôle de l'étanchéité
de la conduite: fermer
le robinet à boisseau
sphèrique avant les élec-
trovannes / MV 502.
Une fois les travaux sur
l´électrovanne terminés,
procéder toujours à un
contrôle d´étanchéité et
de fonction.
Ne jamais effectuer des
Safety
travaux lorsque la pres-
first
sion ou la tension sont
présentes. Eviter toute
O.K.
flamme. Observer les
réglementations.
En cas de non-respect
de ces instructions, des
dommages corporels ou
matériels sont possible.
Effectuer tous les régla-
ges et réaliser les valeurs
de réglage uniquement
selon le mode d'emploi du
fabricant de chaudières et
de brûleurs.
Werkzaamheden aan de
peut effectuer
magneetafsluiter mogen
alleen door vakpersoneel
worden verricht.
Rechtstreeks contact tus-
sen magneetafsluiter en
uithardend metselwerk,
betonmuren, vloeren is
niet toegestaan.
In principe na uit- en
ombow van delen nieuwe
pakkingen gebruiken.
Testen van de pijpleidingen
oplekkages: kogelkraan
voor de magneettafsluiter
/MV 502 sluiten.
Na voltooiing van werk-
zaamheden aan magneet-
afsluiter: dichtheids- en
functiecontrole uitvoeren.
Nooit werkzaamheden
verrichten als er gasdruk
of spanning aanwezig
is. Open vuur vermijden.
Overheidsvoorschriften
in acht nemen.
Bij het niet opvolgen van
deze instructies bestaat ge-
vaar voor persoonlijk letsel
of materiële schade.
Alle instellingen en instel-
waarden alleen uitvoeren
in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing van
de fabrikant van de ketel/
brander.
Los trabajos a realizar en
Os serviços na elec-
la válvula magnética sólo
troválvula devem ser
deben ser llevados a cabo
efectuados somente por
por personal técnico.
pessoas devidamente
qualificadas.
No está permitido el con-
Não se admite o contacto
tacto directo entre la
directo da electroválvula
válvula magnética y la
com alvenaria, paredes
mampostería, las pare-
de betão e pisos na fase
des de hormigón y los
de endurecimento.
suelos en fase de endu-
recimiento.
Utilizar siempre juntas nue-
Na substituição ou des-
vas después de desmontar
montagem de peças usar
y cambiar piezas.
sempre juntas novas.
Comprobación de la es-
Teste da estanqueidade
tanqueidad de la con-
da tubagem: fechar a
ducción: cerrar la llave
torneira de esfera a mon-
de bola situada delante
tante das guarnições/
de la MV 502.
MV 502.
Después de finalizar los
Depois de concluídos
trabajos en la válvula
os trabalhosda electro-
magnética, realizar un
válvula: efectuar testes
control de estanquedad
de estanqueidade e de
y funcional.
funcionamento.
No realizar nunca traba-
Nunca realizar trabalhos
jos cuando exista presión
quando há pressão de
de gas o tensión eléctrica.
gás ou tensão eléctrica.
Evitar los fuegos abiertos.
Evitar qualquer chama.
Tener en cuenta las normas
Observar às directivas
locales de aplicación.
locais aplicáveis.
Si no se tienen en cuenta
A não-observância des-
los avisos, pueden suce-
tas instruções pode pro-
der accidentes persona-
vocar danos pessoais e/
les o materiales.
ou materiais.
Realizar todos los ajus-
Todas as regulações
tes y valores de ajuste
e valores de ajuste só
únicamente conforme al
devem ser efectuados
manual de instrucciones
com a concordância do
del fabricante de la ca
fabricante da caldeira/
ldera/del quemador.
queimador.
10 ... 12

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

219 596