EINHELL BT-PO 110 Instructions De Service
EINHELL BT-PO 110 Instructions De Service

EINHELL BT-PO 110 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-PO 110:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Anleitung BT-PO 110 SPK1:_
Bedienungsanleitung
Poliermaschine
Operating Instructions
Polishing Machine
Instructions de service
Machine à polir
Istruzioni per lʼuso
Lucidatrice
Bruksanvisning
Polermaskine
Használati utasítás
Polírozógép
Upute za uporabu
B
Uređaj za poliranje
f
Uputstva za korišćenje
4
Mašina za poliranje
Návod k obsluze
j
Leštička
Návod na obsluhu
W
Leštička
Art.-Nr.: 20.931.30
26.11.2007
7:48 Uhr
Seite 1
I.-Nr.:
01027015r.:
110
BT-PO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-PO 110

  • Page 1 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Poliermaschine Operating Instructions Polishing Machine Instructions de service Machine à polir Istruzioni per lʼuso Lucidatrice Bruksanvisning Polermaskine Használati utasítás Polírozógép Upute za uporabu Uređaj za poliranje Uputstva za korišćenje Mašina za poliranje Návod k obsluze...
  • Page 2 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 3...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 4 Achtung! Beim Benutzen von elektrischen Geräten Staubes unbedingt eine geeignete Staubschutz- müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten maske tragen. werden, um Verletzungen und Schäden zu Der A-bewertete äquivalente Dauerschalldruck- verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung pegel am Ohr des Benutzers liegt unter 70 dB (A).
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 5 4. Technische Daten Schulter und bearbeiten Sie zunächst die ebenen und großen Flächen wie z.B. Motorhaube, Koffer- raumdeckel und Dach. Arbeiten Sie mit gleich- Netzspannung: 230V ~ 50Hz mäßigen Bewegungen. Aufnahmeleistung: 100 W Wichtig! Die Poliermaschine auf der Polierfläche...
  • Page 6: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 6 Übermässige Verwendung von Wachs und Paste kann außerdem zur Folge haben, daß die Haube beim Polieren vom Polierteller springt. Zum Reinigen der Polierhaube nur milde Seife und einen feuchten Lappen benutzen.
  • Page 7: Safety Instructions

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 7 their safety or they have received instructions from Important! such a person in how to use the equipment safely. When using the equipment, a few safety precautions Children must always be supervised in order to must be observed to avoid injuries and damage.
  • Page 8: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 8 Wash your car with a clean sponge, working from Important! Do not exert pressure on the polishing top to bottom. machine! Remove all insects, bird droppings and tar stains from the paintwork daily.
  • Page 9: Disposal And Recycling

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 9 8. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 10 er des réparations. Attention ! Cet appareil ne convient pas aux personnes (y Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter compris les enfants) qui en raison de leurs certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des capacités physiques, sensorielles ou...
  • Page 11: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 11 Valeur dʼoscillation évaluée a 7,531 m/s machine comme sur le schéma. A double isolation Fig. 7: Pour les endroits dʼaccès plus difficile, retirez le capot à polir du disque à polir et polissez 5.
  • Page 12: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 12 7.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No. dʼidentification de lʼappareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 13: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 13 Le riparazioni devono essere eseguite solo da un Attenzione! elettricista. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Questo apparecchio non è destinato ad essere avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
  • Page 14: Consigli Per La Manutenzione

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 14 5. Consigli per la manutenzione lucidatura a mano (per es. specchietto retrovisore, paraurti, maniglie delle porte ecc.). Per una protezione ottimale della vernice dell´auto disegno 8: si consiglia di lucidarla da 2 a 3 volte l´anno.
  • Page 15: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 15 modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 8. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto.
  • Page 16: Sikkerhedshenvisninger

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 16 DK/N personale. Vigtigt! Maskinen må ikke betjenes af personer (inkl. Ved brug af el-værktøj er der visse børn) med begrænsede fysiske eller sensoriske sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for færdigheder, eller personer, der ikke er i psykisk at undgå...
  • Page 17: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 17 DK/N 5. Tips om plejen opmerksam på, at denne er fri for urenheder. Fjern polerlaget i samme rækkefølge, som polermidlet blev For at opnå optimal lakbeskyttelse bør De polere påført. Deres bil 2 til 3 gange om året.
  • Page 18: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 18 DK/N 8. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, f.eks.
  • Page 19: Biztonsági Utasítások

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 19 hangnyomásmérték a kezelő fülénél 70 dB (A) Figyelem! alatt van. A készülékek használatánál, a sérülések és a károk Javításokat csak egy villanyszerelői- megakadályozásának az érdekében be kell tartani szakembernek szabad elvéfeznie.
  • Page 20: Technikai Adatok

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 20 4. Technikai adatok Dolgozzon egyenletes mozdulatokkal. Fontos! Hagyja a polírozó gépet a polírozó területre ráfeküdni, ne gyakoroljon rá nyomást! Hálózati feszültség: 230V ~ 50Hz Teljesítményfelvétel: 100 W 6-os kép: Rezgések: 3400 perc Utánna kezdje a kissebb felületek megdolgozását...
  • Page 21: Megsemmisítés És Újrahsznosítás

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 21 polírozásnál a polírtányérról leugrik. A polírsapka tisztításához csak egy gyenge szappannt és egy nedves rongyot használni. Figyelem! Ne használjon csiszolóként ható polírozó szereket! 7.2 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó...
  • Page 22: Sigurnosne Napomene

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 22 djecu) s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili Pažnja! psihičkim osobinama ili one bez iskustva i/ili Kod korištenja uređaja morate se pridržavati znanja, već bi trebale biti pod nadzorom osobe sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i nadležne za njihovu sigurnost ili od nje primiti...
  • Page 23: Čišćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 23 5. Savjeti za njegu slika 8: Sada zamijenite tekstilnu navlaku za poliranje finom navlakom i prevucite je preko tanjura za Za optimalnu zaštitu laka trebate izvršiti poliranje. Pri tome pazite da je navlaka slobodna od poliranje Vašeg vozila 2 do 3 puta godišnje.
  • Page 24: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 24 Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 8. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu.
  • Page 25: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 25 vrijednosti buke A nalazi se ispod 70 dB (A). Pažnja! Popravke sme da vrši samo električar. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Ovaj uređaj ne smeju da koriste lica (uključujući o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
  • Page 26 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 26 5. Saveti za negu Slika 8: Sad zamenite tekstilnu kapu za poliranje finom kapom i navucite je preko tanjira za poliranje. Za optimalnu zaštitu laka trebali biste da polirate Pripazite na to da na kapi nema prljavština. Ispoliran kola 2 do 3 puta godišnje.
  • Page 27: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 27 www.isc-gmbh.info 8. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Page 28: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 28 Tento přístroj není určen k tomu, aby ho Pozor! obsluhovaly osoby (včetně dětí) s omezenými Při používání přístrojů musí být dodržována určitá fyzickými, senzorickými nebo duševními bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Page 29: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 29 5. Tipy k ošetření Obrázek 8: Vyměňte nyní textilní lešticí potah za jemný lešticí potah a přetáhněte ho přes lešticí talíř. Dbejte přitom Na optimální ochranu laku byste měli svůj vůz 2 na to, aby tento neobsahoval nečistoty.
  • Page 30: Likvidace A Recyklace

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 30 8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Page 31: Bezpečnostné Pokyny

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 31 protiprachovú masku. Pozor! A – hodnotená ekvivalentná trvalá hladina Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať akustického tlaku na ucho užívateľa leží pod 70 príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné dB (A).
  • Page 32: Technické Údaje

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 32 4. Technické údaje Pracujte rovnomernými pohybmi. Dôležité! Leštičku nechajte priloženú k leštenej ploche, žiadny pritláčací tlak! Sieťové napätie: 230V ~ 50Hz Príkon: 100 W Obr. 6: Vibrácie: 3400 min Nakoniec prejdite k opracovaniu menších plôch (napr.
  • Page 33: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 33 Pozor! Nepoužívajte žiadne leštiace prostriedky s brúsnym účinkom! 7.2 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu. 7.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje;...
  • Page 34: Konformitätserklärung

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 34 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Page 35 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 36 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 36 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 37 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 37 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Page 38 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 39 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
  • Page 40 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 40...
  • Page 41 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 41...
  • Page 42: Guarantee Certificate

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 42 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 43: Bulletin De Garantie

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 43 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 44 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 44 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 45 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 45 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 46 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 46 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Page 47 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 47 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 48: Garancijski List

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 48 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Page 49: Záruční List

    Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 49 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 50 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 50 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 51 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 52 Anleitung BT-PO 110 SPK1:_ 26.11.2007 7:48 Uhr Seite 52 EH 11/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

20.931.30

Table des Matières