Télécharger Imprimer la page
EINHELL BT-OS 280 E Mode D'emploi
EINHELL BT-OS 280 E Mode D'emploi

EINHELL BT-OS 280 E Mode D'emploi

Ponceuse oscillante

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Schwingschleifer
Operating Instructions
t
Orbital Sander
Mode dʼemploi
p
Ponceuse oscillante
Istruzioni per lʼuso
C
Levigatrice orbitale
lL Betjeningsvejledning
Rystepudser
Használati utasítás
A
Rezgőcsiszoló
Bf Upute za uporabu
Vibracijska brusilica
Uputstva za korišćenje
4
Vibraciona brusilica
Návod k obsluze
j
Vibrační bruska
Návod na obsluhu
W
Vibračná brúska
Art.-Nr.: 44.605.32
17.01.2008
13:19 Uhr
280 E
BT-OS
I.-Nr.: 01017
Seite 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-OS 280 E

  • Page 1 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schwingschleifer Operating Instructions Orbital Sander Mode dʼemploi Ponceuse oscillante Istruzioni per lʼuso Levigatrice orbitale lL Betjeningsvejledning Rystepudser Használati utasítás Rezgőcsiszoló Bf Upute za uporabu Vibracijska brusilica Uputstva za korišćenje Vibraciona brusilica Návod k obsluze Vibrační...
  • Page 2 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 3 —...
  • Page 4 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 5 Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise wurden.
  • Page 6 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 6 5. Vor Inbetriebnahme 6.2 Drehzahlreger (Bild 7/Pos. 3) Durch Drehen der Rändelschraube (3) können Sie die Drehzahl vorwählen. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Plus-Richtung: höhere Drehzahl übereinstimmen.
  • Page 7 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 7 feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
  • Page 8 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 9 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 9 machine is used in commercial, trade or industrial Important! businesses or for equivalent purposes. When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due 4.
  • Page 10 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 10 The dust is extracted directly through the Important. grinding/sanding paper and the orbital disk and The dust generated when working with the machine into the dust collector. may be harmful. Always wear goggles and a dust mask when Important.
  • Page 11 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 11 Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system.
  • Page 12 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Page 13 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 13 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des industriel ou artisanal.
  • Page 14 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 14 Enlevez systématiquement la fiche de contact avant surface. de paramétrer lʼappareil. Mettez la machine en circuit et effectuez une pression modérée sur la pièce en effectuant des 5.1 Montage du collecteur de poussière mouvements en longueur et rotatifs. (fig.
  • Page 15 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:19 Uhr Seite 15 8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop dʼétincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. 8.3 Maintenance Aucune pièce à...
  • Page 16 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 16 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 17 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 17 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Attenzione! stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. quando lʼapparecchio viene usato in imprese Quindi leggete attentamente queste istruzioni per commerciali, artigianali o industriali, o in attività...
  • Page 18 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 18 5.1 Montaggio del recipiente per raccolta polvere eseguire dei movimenti rotatori oppure in senso (Fig. 2-3/Pos. 6) trasversale e longitudinale. Il sacchetto per la raccolta della polvere (6) viene Per una levigatura grossolana si consiglia una inserito nellʼattacco dellʼaspirapolvere (a).
  • Page 19 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 19 Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista. 8.3 Manutenzione Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio...
  • Page 20 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 20 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 21 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 21 DK/N af brugeren/ejeren. Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor brug.
  • Page 22 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 22 DK/N Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du Vigtigt! foretager indstillinger på høvlen. Støv, der opstår under arbejdet med værktøjet, kan være sundhedsskadeligt: 5.1 Montering af støvbeholder (fig. 2-3/pos. 6) Bær altid beskyttelsesbriller og støvmaske under Støvposen (6) sættes på...
  • Page 23 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 23 DK/N Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 9. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på...
  • Page 24 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 24 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Page 25 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 25 meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari Figyelem! vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek A készülékek használatánál be kell tartani egy pár tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek és károkat megakadályozzon.
  • Page 26 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 26 5.1 A porfelfogótartály felszerelése legkedvezőbb szemcsézetet kipuhatolni. (képek 2-től – 3-ig/poz. 6) A porfelfogózsák (6) rá lesz dugva a Figyelem! porszívócsatlakozásra (a). Ez elfordítás által lesz A szerszámmal való dolgozásnál keletkező porok fixálva. veszélyesek lehetnek az egészségre: A porelszívás direkt a csiszolópapíron és a A csiszoló...
  • Page 27 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 27 8.3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.4 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Page 28 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 28 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Page 29 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 29 u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se Pažnja! uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta i sličnim djelatnostima. prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza.
  • Page 30 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 30 okretanjem. Prilikom brušenja uvijek nosite zaštitne naočale i Prašina se usisava direktno s brusnog papira i masku za usta i nos za zaštitu od prašine. vibracijske ploče (7) u spremnik za sakupljanje Sve osobe koje rade s ovim uređajem ili dolaze prašine.
  • Page 31 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 31 9. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Page 32 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 32 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 33 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 33 ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako Pažnja! se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa pogonima i sličnim delatnostima. o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 34 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 34 Prašina se usisava direktno sa brusne hartije i 6. Rukovanje vibracione ploče (7) u spremnik za sakupljanje prašine. 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje (slika 7/poz. 2) Pažnja! Iz zdravstvenih razloga obavezno je potrebno korišćenje kese za sakupljanje prašine. Uključivanje: Pritisnite prekidač...
  • Page 35 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 35 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 8.1 Čišćenje Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
  • Page 36 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 36 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 37 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 37 žádné ručení, pokud je přístroj používán v Pozor! živnostenských, řemeslných nebo průmyslových Při používání přístrojů musí být dodržována určitá podnicích a při srovnatelných činnostech. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze.
  • Page 38 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 38 papír a vibrační desku (7) do nádoby na Na pracovišti se nesmí jíst, pít nebo kouřit. zachytávání prachu. Barvy obsahující olovo nesmí být zpracovávány! Pozor! Používání sáčku na zachytávání prachu je ze zdravotních důvodů bezpodmínečně nutné. 7.
  • Page 39 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 39 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
  • Page 40 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 40 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 41 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 41 obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. remeselnícke ani priemyselné...
  • Page 42 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 42 5. Pred uvedením do prevádzky 6.2 Regulátor otáčok (obr. 7/pol. 3) Otočením ryhovanej nastavovacej skrutky (3) môžete zvoliť otáčky. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia Smer plus: vyššie otáčky s údajmi elektrickej siete.
  • Page 43 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 43 8.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom. 8.3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
  • Page 44 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 44 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Page 45 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 45 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 46 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 46 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 47 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 47 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Page 48 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 49 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 49 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Page 50 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 50 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 51 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 51 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 52 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 52 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 53 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 53 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 54 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 54 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Page 55 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 55 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 56 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 56 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Page 57 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 57 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 58 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 58 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 59 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 59 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 60 Anleitung_BT_OS_280_E_SPK1:_ 17.01.2008 13:20 Uhr Seite 60 EH 01/2008...

Ce manuel est également adapté pour:

44.605.32