EINHELL BT-BG 175 Mode D'emploi
EINHELL BT-BG 175 Mode D'emploi

EINHELL BT-BG 175 Mode D'emploi

Meuleuse double
Masquer les pouces Voir aussi pour BT-BG 175:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Doppelschleifer
Operating Instructions
Double-Wheel Grinder/Sander
Mode d'emploi
de la meuleuse double
Uputstva za upotrebu
4
Dvostruka brusilica
Istruzioni per l'uso
Levigatrice doppia
Betjeningsvejledning
dobbeltsliber
Návod k obsluze
j
Dvojitá bruska
Használati utasítás
Kettős köszörűgép
Upute za uporabu
B
dvostruke brusilice
f
Návod na obsluhu
W
Dvojitá brúska
Art.-Nr.: 44.126.04
28.08.2007
16:07 Uhr
All manuals and user guides at all-guides.com
175
I.-Nr.: 01017
BT-BG
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-BG 175

  • Page 1 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Doppelschleifer Operating Instructions Double-Wheel Grinder/Sander Mode d’emploi de la meuleuse double Uputstva za upotrebu Dvostruka brusilica Istruzioni per l’uso Levigatrice doppia Betjeningsvejledning dobbeltsliber Návod k obsluze Dvojitá...
  • Page 2 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät für Grob- und Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Feinschliff von Metallen, Kunstoffen und anderen Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 5: Montage Werkstückauflage (Bild 2/6)

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Einschaltdauer: 5.2 Montage Werkstückauflage (Bild 2/6) Die Einschaltdauer S2 30 min (Kurzzeitbetrieb) sagt Montieren Sie die Werkstückauflage (7) mittels der aus, dass der Motor mit der Nennleistung (400 W) Befestigungsschraube Werkstückauflage (6), nur für die auf dem Datenschild angegebene Zeit (30 Unterlegscheibe (12), Zahnscheibe (13) und...
  • Page 6: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 7.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Page 7: Important

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Catapulting of workpieces and parts of workpieces Important! from the machine. When using equipment, a few safety precautions Damage to hearing if ear-muffs are not used as must be observed to avoid injuries and damage.
  • Page 8: Before Starting The Equipment

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Before starting the equipment 6. Operation Pull the power plug before doing any 6.1 ON/OFF switch (1) maintenance or assembly work on the To switch on the equipment set the On/Off switch (1) equipment.
  • Page 9: Ordering Replacement Parts

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 8.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Des pièces à usiner et des parties de celles-ci Attention ! sont catapultées. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Troubles de lʼouïe si vous nʼemployez pas de certaines mesures de sécurité...
  • Page 11: Avant La Mise En Service

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Marche à vide 6. Commande Niveau de pression acoustique L 81,5 dB 6.1 interrupteur Marche/Arrêt (1) Niveau de puissance acoustique L 94,5 dB Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt (1) en position 1 pour la mise en circuit.
  • Page 12: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No. dʼidentification de lʼappareil No.
  • Page 13: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Namenska upotreba Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Dvostruka brusilica je kombinovan uređaj za grubo i o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. fino brušenje metala, plastike i sličnih materijala uz Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za korišćenje odgovarajućih brusnih ploča.
  • Page 14: Pre Puštanja U Rad

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Vrednosti emisije buke 5.3 Zamena brusne ploče (slika 7 - 8) Buka ove mašine izmerena je prema DIN-u EN ISO Odvrnite 3 zavrtnja (A) bočnog dela zaštitnog 3744;...
  • Page 15: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com dijelove uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda. 7.2 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati. 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja...
  • Page 16: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Contatto con il disco abrasivo nella zona non Attenzione! coperta. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Parti di dischi abrasivi danneggiati scagliate avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. allʼingiro Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Pezzi da lavorare e loro frammenti scagliati...
  • Page 17: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Corsa a vuoto 6. Uso Livello intensità acustica L 81,5 dB 6.1 Interruttore ON/OFF (1) Livello potenza acustica L 94,5 dB Per accendere spostate l’interruttore ON/OFF (1) in posizione 1.
  • Page 18: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
  • Page 19: Sikkerhedshenvisninger

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Risikofaktor høreskader: bær høreværn. Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Saven må kun anvendes i overensstemmelse med sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for dens tiltænkte formål. Enhver anden form for at undgå...
  • Page 20: Inden Ibrugtagning

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening Træk stikket ud af stikkontakten inden 6.1 Tænd/Sluk-knap (1) vedligeholdelses- og montagearbejde Stil tænd/sluk-knappen (1) i position 1 for at tænde. påbegyndes.
  • Page 21: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 8. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, f.eks.
  • Page 22: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Poškození sluchu při nepoužívání ochrany Pozor! sluchu. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Stroj smí být používán pouze podle svého účelu škodám.
  • Page 23: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha Před všemi údržbářskými a montážními pracemi 6.1 Za-/vypínač (1) vytáhněte síťovou zástrčku. Na zapnutí nastavte za-/vypínač (1) do polohy 1. Na vypnutí...
  • Page 24: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální...
  • Page 25: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com A károsult csiszolókorongokból való részek Figyelem! kivetése. A készülékek használatánál be kell tartani egy pár A munkadarabok és munkadarabrészek biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket elhajítása. és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a A szükséges zajcsökkentő...
  • Page 26: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés Minden karbantartási és szerelési munka előtt 6.1 Be-/ kikapcsoló (1) kihúzni a hálózati csatlakozót. A bekapcsoláshoz a be-/kikapcsolót (1) az 1-es pozícióba tenni. A gépet stabilan kell felállítani, ez annyit jelent A kikapcsoláshoz a be-/kikapcsolót (1) a 0-ás pozícióba tenni.
  • Page 27: Megsemmisítés És Újrahsznosítás

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Page 28: Sigurnosne Upute

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom. Pažnja! Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta namjenska. Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač...
  • Page 29: Prije Puštanja U Rad

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Prije puštanja u rad 6. Rukovanje Prije svih radova održavanja i montaže izvucite 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (1) mrežni utikač. Da biste uključili stroj, sklopku za uključivanje/isključivanje (1) stavite u položaj 1.
  • Page 30: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu.
  • Page 31: Bezpečnostné Pokyny

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Správne použitie prístroja Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné Táto dvojitá brúska je kombinované zariadenie pre zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. hrubé...
  • Page 32: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Hodnoty emisie hluku kotúč skrutkou s pravotočivým závitom), pričom Hlučnosť tohto stroja je meraná podľa normy DIN EN pridržiavajte maticu držiaka protiľahlého brúsneho ISO 3744; EN ISO 11201. Hluk na pracovisku môže kotúča.
  • Page 33: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www-isc-gmbh.info 8.
  • Page 34: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Doppelschleifer BT-BG 175 2006/42/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG 2000/14/EG_2005/88/EG:...
  • Page 35 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 36 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
  • Page 37 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 38 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 39 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Page 40 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 41 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 42: Guarantee Certificate

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 43: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
  • Page 44 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 45 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 46 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Page 47 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 48: Garancijski List

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Page 49: Záruční List

    Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 50 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 51 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 52 Anleitung_BT_BG_175_SPK1:_ 28.08.2007 16:07 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com EH 08/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

44.126.04

Table des Matières