EINHELL BT-PO 1100/1 E Mode D'emploi D'origine

EINHELL BT-PO 1100/1 E Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-PO 1100/1 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_
Originalbetriebsanleitung
k
Polier- und Schleifmaschine
Original operating instructions
t
Polishing and Sanding Machine
Mode d'emploi d'origine
p
de l'affûteuse et machine à polir
Istruzioni per l'uso originali
C
Levigatrice e smerigliatrice
lL Original betjeningsvejledning
polere- og slibemaskine
Original-bruksanvisning
U
Polermaskin
Bf Originalne upute za uporabu
Stroja za poliranje i brušenje
Originalna uputstva za upotrebu
4
Mašina za poliranje i brušenje
Originální návod k obsluze
j
Leštička a bruska
Originálny návod na obsluhu
W
Leštička a brúska
Art.-Nr.: 20.932.60
19.04.2011
10:10 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11010
BT-PO 1100/1 E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-PO 1100/1 E

  • Page 1 Bf Originalne upute za uporabu Stroja za poliranje i brušenje Originalna uputstva za upotrebu Mašina za poliranje i brušenje Originální návod k obsluze Leštička a bruska Originálny návod na obsluhu Leštička a brúska BT-PO 1100/1 E Art.-Nr.: 20.932.60 I.-Nr.: 11010...
  • Page 2 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 6 Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit Achtung! bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ACHTUNG Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Gerät und Verpackungsmaterial sind kein diese Bedienungsanleitung/ Sicherheitshinweise Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Technische Daten

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 7 Restrisiken Tragen Sie einen Gehörschutz. Auch bei sachgemäßer Verwendung des Gerätes Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht bewirken. ausgeschlossen werden kann. Aus der Art und Konstruktion des Gerätes können die folgenden Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier potentiellen Gefährdungen abgeleitet werden: Richtungen) ermittelt entsprechend...
  • Page 8: Bedienung

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 8 7. Bedienung Motorhaube, Kofferraumdeckel und Dach. Arbeiten Sie mit gleichmäßigen Bewegungen. Wichtig! Die Poliermaschine auf der Sichern Sie das Werkstück. Achten Sie darauf, Polierfläche aufliegen lassen, kein dass das zu bearbeitende Werkstück mit einer Anpressdruck! Spannvorrichtung oder einem Schraubstock gegen Anschließend gehen Sie zur Bearbeitung der...
  • Page 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 9 7.4 Drehzahlregelung (Abb. 3) 9.3 Wartung Mit der Drehzahlregulierung können Sie die Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu gewünschte Arbeitsdrehzahl einstellen. wartenden Teile. Durch Drücken der Taste „+“ erhöht sich die Drehzahl. 9.4 Ersatzteilbestellung: Durch Drücken der Taste „-”...
  • Page 10 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 10 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 11: Safety Regulations

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 11 IMPORTANT Important! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating manual with due swallowing or suffocating! care.
  • Page 12: Technical Data

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 12 protection is not used (hearing loss) The specified vibration value can be used to compare Inhalation of abrasive particles from the material the equipment with another electric power tools. and wheel Electric shock upon contact with non-insulated The specified vibration value can be used for initial electrical parts assessment of a harmful effect.
  • Page 13: Replacing The Power Cable

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 13 that the attachments are securely installed. 7.3 Using as a sanding machine Never touch the area you wish to polish with the Use the supplied sanding attachments (Fig. 10) for edge of the sanding/grinding disk. sanding purposes.
  • Page 14: Carbon Brushes

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 14 9.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. Important! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician. 9.3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
  • Page 15 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 15 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 16 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Page 17: Données Techniques

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 17 catapultage de pièces de la meule (blessure par Valeur dʼémission des vibrations a = 11,55 m/s coupure ou lésion) Imprécision K = 1,5 m/s catapultage de morceaux du matériau à traiter Mode de travail : Polissage (blessure par coupure ou lésion) risque d’incendie par la projection d’étincelles Avertissement !
  • Page 18: Utilisation En Tant Que Polisseuse

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 18 7.2 Utilisation en tant que polisseuse Conseils de soin Respectez les instructions du producteur en Afin de garantir une protection optimale de la utilisant de la cire ou dʼautres produits de peinture, il est recommandable de polir votre polissage ! voiture 2 à...
  • Page 19: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 19 9. Nettoyage, maintenance et composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignez- commande de pièces de rechange vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune ! Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
  • Page 20 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 20 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 21: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 21 ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e lʼuso.
  • Page 22: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 22 (lesione da taglio o contusione) Avvertimento! pericolo di incendio causato da scintille Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato danni all’udito se non si indossano le cuffie misurato secondo un metodo di prova normalizzato e antirumore prescritte (perdita dell’udito) può...
  • Page 23: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 23 7.2 Impiego come levigatrice Attenzione! Nel lavorare non esercitare Quando usate cere e lucidanti, osservate le pressione! istruzioni del produttore! Consigli per la manutenzione ATTENZIONE ! Per una protezione ottimale della vernice dell´auto si consiglia di lucidarla da 2 a 3 volte Per evitare di danneggiare la superficie da lucidare, l´anno.
  • Page 24: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 24 9. Pulizia, manutenzione e 10. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina rappresenta una materia prima e può...
  • Page 25 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 25 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 26 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 26 DK/N Opbevar så vidt muligt emballagen indtil Vigtigt! garantiperiodens udløb. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for VIGTIGT at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! betjeningsvejledningen grundigt igennem.
  • Page 27: Tekniske Data

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 27 DK/N Elektrisk stød ved berøring af ikke-isolerede Det angivne svingningsemissionstal kan også elektriske maskindele. anvendes til en indledende skønsmæssig vurdering af den negative påvirkning. Hvis vejledningens anvisninger ikke følges, kan øvrige tilbageværende risici gøre sig gældende Støjudvikling og vibration skal begrænses til et grundet usagkyndig omgang med maskinen minimum!
  • Page 28: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 28 DK/N Til polering vælges maksimalt disse omdrejningstal 7.3 Anvendelse som slibemaskine med hastighedsregulatoren (fig. 3/ pos. 4): Til slibning benyttes de medfølgende slibeelementer - Indarbejdning af politur: ca. 1000min (fig. 10). - Højglanspolering: ca. 1000-1100min Velcrolukning sikrer nem udskiftning af - Oppudsning ca.
  • Page 29: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 29 DK/N 9.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand. 9.3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen. 9.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type.
  • Page 30 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 30 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 31 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 31 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
  • Page 32: Tekniska Data

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 32 hörselskydd används (nedsatt hörsel) Vibrationsemissionsvärdet som anges kan användas Risk för att slippartiklar från materialet och om man vill jämföra olika elverktyg. plattan andas in Risk för elektriska slag om oisolerade elektriska Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även komponenter rörs vid användas för en första bedömning av inverkan från elverktyget.
  • Page 33: Byta Ut Nätkabeln

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 33 Välj följande högsta varvtal med varvtalsregulatorn Slipdisken placeras på över hela ytan. (bild 3/pos. 4): Slå på maskinen och bearbeta arbetsstycket med måttligt tryck. Använd roterande rörelser - Inarbeta polish: ca 1 000 min eller rörelser på...
  • Page 34: Skrotning Och Återvinning

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 34 9.3 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 9.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: Maskintyp Maskinens artikel-nr. Maskinens ident-nr. Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 10.
  • Page 35 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 35 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Page 36 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 36 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Page 37: Tehnički Podaci

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 37 električnih sastavnih dijelova. također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja zdravlja. Ne pridržavate li se ovih uputa za uporabu, zbog nestručnog korištenja mogli bi nastati ostali rizici: Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum! Koristite samo besprijekorne uređaje. 5.
  • Page 38: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 38 - nanošenje politure: oko 1000 min 7.3 Primjena kao stroj za brušenje - poliranje do visokog sjaja: oko 1000-1100 min Za brušenje koristite priložene nastavke za brušenje - završno poliranjeoko 1400 min (sl. 10). Laka zamjena nastavaka za poliranje pomoću U slučaju nepridržavanja uputa proizvođač...
  • Page 39: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 39 9.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 9.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 9.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja...
  • Page 40 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 40 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 41 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 41 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 42 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 42 Ako ne poštujete ova uputstva za upotrebu, zbog Ograničite stvaranje buke i vibracija na nestručnog korišćenja mogli bi da nastanu ostali rizici. minimum! Koristite samo besprekorne uređaje. Redovno održavajte i čistite uređaj. 5. Tehnički podaci Prilagodite svoj način rada uređaju.
  • Page 43: Zamena Mrežnog Kabla

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 43 U slučaju nepridržavanja pre navedenih uputstava Za grubo brušenje preporučamo grubu, a za proizvođač nikako ne preuzima garanciju. fino brušenje finu zrnatost hartije. Podesnu zrnatost možete da odredite probnim Jednostavna zamena nastavaka za poliranje brušenjem.
  • Page 44: Porudžbina Rezervnih Delova

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 44 9.4 Porudžbina rezervnih delova: Kod naručivanja rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: Tip uređaja Kataloški broj uređaja Identifikacioni broj uređaja Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 10.
  • Page 45 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 45 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 46: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 46 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
  • Page 47 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 47 Vdechnutí abrazivních částic z materiálu a Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita ke kotouče srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými Úder elektrickým proudem při dotknutí se přístroji. neizolovaných elektrických součástek. Uvedená emisní hodnota vibrací může být také Pokud nebudou dodržovány pokyny obsažené...
  • Page 48: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 48 - zapracování leštidla: cca 1000min Přístroj zapnout a mírným tlakem provádět po obrobku krouživé nebo příčné a podélné - leštění na vysoký lesk: cca 1000-1100min pohyby. - přeleštění: cca 1400min Pro hrubé broušení doporučujeme hrubou, pro jemné...
  • Page 49: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 49 9.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. 9.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo artiklu přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální...
  • Page 50 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 50 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 51 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 51 a príslušenstva transportom. Pozor! Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať záručnej doby. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. POZOR Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu Prístroj a obalový...
  • Page 52: Technické Údaje

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 52 Vymrštenie častí obrábaného materiálu (rezné elektrického prístroja a vo výnimočných prípadoch sa alebo tupé zranenie) môže nachádzať nad uvedenou hodnotou. Nebezpečenstvo požiaru z odlietavajúcich iskier Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť za Poškodenie sluchu, ak nebude používaná účelom porovnania elektrického prístroja s inými predpísaná...
  • Page 53 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 53 Pred zapnutím zariadenia skontrolujte, či sú lakované plochy, mali by ste ho nastriekať na nástavce pevne upevnené. handričku a nie priamo na okno. Nikdy sa nedotýkajte opracovávanej plochy bočným okrajom leštiaceho / brúsneho taniera. 7.3 Použitie ako brúska Na leštenie zvoľte pomocou regulátora otáčok Na brúsenie použite brúsne nástavce, dodávané...
  • Page 54: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 54 diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Leštiace nástavce umývajte len ručne a nechajte ich vysušiť na vzduchu. Na čistenie prosím používajte len jemné mydlo a vlhkú utierku. 9.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové...
  • Page 55: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Polier- und Schleifmaschine BT-PO 1100/1 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 56 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 56 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 57 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 57 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 58 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 58 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Page 59 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 59 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 60 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 60 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Page 61 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 61...
  • Page 62: Guarantee Certificate

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 63: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 64 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 65 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 66 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 66 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Page 67 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 68: Garancijski List

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Page 69: Záruční List

    Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 70 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 71 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 71 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 72 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 72 EH 04/2011 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-po 1100 e

Table des Matières