Dometic FreshJet 1100 Notice D'utilisation

Dometic FreshJet 1100 Notice D'utilisation

Climatiseur de toit
Masquer les pouces Voir aussi pour FreshJet 1100:

Publicité

Liens rapides

Air conditioning roof unit
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 16
Dachklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 46
Climatiseur de toit
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 79
Aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 111
Climatizzatore a tetto
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . 144
Airconditioning voor
NL
dakinbouw
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 176
Klimaanlæg til tagmontering
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 207
Takmonterad klimatanläggning
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 237
Takmontert klimaanlegg
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 268
Kattooilmastointilaitteisto
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Ar condicionado para tejadilho
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 328
RU
FreshJet
2600, 3200
PL
CS
SK
HU
. . . . 361
FreshJet
Dometic
FreshJet
Klimatyzator dachowy
Instrukcja obsáugi . . . . . . . . . . . . . 395
St ešní klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 426
Strešné klimatizaþné
zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 456
Tet klíma-berendezés
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 488
1100, 1700, 2200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic FreshJet 1100

  • Page 1 FreshJet Istruzioni per l’uso ... . . 144 2600, 3200 Airconditioning voor Dometic dakinbouw Gebruiksaanwijzing ... . 176 FreshJet Klimaanlæg til tagmontering Betjeningsvejledning .
  • Page 2: Table Des Matières

    Dometic FreshJet Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. Transmettez-le au nouvel acquéreur si vous revendez l’appareil. Table des matières Explication des symboles ....... 80 Consignes de sécurité.
  • Page 3: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Dometic FreshJet Entretien du climatiseur de toit ......103 Guide de dépannage ........104 Garantie .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Dometic FreshJet Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : z des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel z des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant z une utilisation différente de celle décrite dans la notice...
  • Page 5 – FreshJet 1100, 1700, 2200 : hauteur rapportée 225 mm – FreshJet 2600, 3200 : hauteur rapportée 248 mm z Si des défauts apparaissent dans le circuit frigorifique du clima- tiseur, ce dernier doit être contrôlé...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Groupe cible de cette notice Ce manuel s’adresse à l’utilisateur du climatiseur de toit. Contenu de la livraison FreshJet 1100 Numéro de Désignation produit Climatiseur de toit Dometic FreshJet 1100 9105305735 Notice d’installation Notice d’utilisation FreshJet 1700 Numéro de Désignation...
  • Page 7 Contenu de la livraison Dometic FreshJet FreshJet 2200 Numéro de Désignation produit Climatiseur de toit Dometic FreshJet 2200 avec chauffage 9105305740 avec chauffage et démarrage progressif 9105305738 sans chauffage 9105305739 Notice d’installation Notice d’utilisation FreshJet 2600 Numéro de Désignation produit Climatiseur de toit Dometic FreshJet 2600 avec pompe à...
  • Page 8: Accessoires

    Dometic FreshJet pendant le trajet. Usage conforme Le climatiseur de toit Dometic FreshJet est capable de climatiser l’intérieur des camping-cars et des caravanes grâce à de l’air frais. Le climatiseur de toit ne convient pas aux engins de construction, aux machines agricoles ou autres engins de travail similaires.
  • Page 9: Description Technique

    L’air rafraîchi est diffusé dans l’habitacle du véhicule par le ventilateur, via une unité de sortie d’air. Vue d’ensemble de tous les éléments : z FreshJet 1100 : fig. a, page 10 z FreshJet 1700 (uniquement pour les modèles à système de résistance (resistor system)) : fig. b, page 11...
  • Page 10: Panneau De Commande

    Dometic FreshJet Description technique z FreshJet 2200 (également pour les modèles avec chauffage et démarrage progressif) : fig. c, page 12 z FreshJet 2600 : fig. d, page 13 z FreshJet 3200 : fig. e, page 14 z Unité de sortie d’air Chillout ADB : fig. f, page 15 z Unité...
  • Page 11: Télécommande

    Description technique Dometic FreshJet Télécommande Tous les réglages du climatiseur (p. ex. réglage de la température, programmation de la minuterie, etc.) sont transmis au climatiseur par télécommande. Les éléments de commande et d’affichage suivants sont disponibles sur la télécommande (fig. 3, page 5) : Nº...
  • Page 12 Dometic FreshJet Description technique Nº Explication Touche I FEEL : Activation de la fonction « I feel ». La fonction « I feel » permet d’adapter toutes les 10 minutes la valeur de consigne de la température à la tempéra- ture mesurée par la télécommande.
  • Page 13: Modes De Climatisation

    Description technique Dometic FreshJet Modes de climatisation Le climatiseur de toit dispose des modes de climatisation suivants : Mode de Message à Explication climatisation l’écran Automatique Vous déterminez la température, le climatiseur de toit refroidit ou chauffe (uniquement pour les modèles avec chauffage) l’habitacle pour parve-...
  • Page 14: Fonctions Supplémentaires

    Dometic FreshJet Description technique Fonctions supplémentaires Le climatiseur de toit dispose des fonctions supplémentaires suivantes : Fonction Message à Explication supplémentaire l’écran Minuterie Le climatiseur de toit est mis en marche au 08:00 moment réglé. Le climatiseur de toit est mis à l’arrêt au moment 20:00 réglé.
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Dometic FreshJet Avant la première utilisation Contrôles avant la mise en service Avant de mettre en marche le climatiseur, veuillez respecter les consignes suivantes : ➤ Vérifiez que la tension et la fréquence d’alimentation correspondent bien aux valeurs indiquées dans les Caractéristiques techniques, voir...
  • Page 16: Utilisation Du Climatiseur De Toit

    Dometic FreshJet Utilisation du climatiseur de toit Utilisation du climatiseur de toit Remarques générales concernant l’utilisation Le climatiseur de toit dispose de trois modes de fonctionnement : Mode de fonctionnement Caractéristiques désactivé Le climatiseur de toit est éteint, la télécommande est inactive.
  • Page 17: Consignes Optimisant L'utilisation De L'appareil

    Utilisation du climatiseur de toit Dometic FreshJet Fixation des valeurs puis envoi groupé au climatiseur de toit Lors de l’utilisation, la télécommande ne doit pas être dirigée vers le récepteur IR (fig. 2 page 4) du panneau de commande. Déterminez les valeurs souhaitées sur la télécommande. Lorsque vous avez procédé...
  • Page 18: Mise En Marche / À L'arrêt Du Climatiseur

    Dometic FreshJet Utilisation du climatiseur de toit Mise en marche / à l’arrêt du climatiseur REMARQUE Après la mise en marche, la climatisation démarre avec les va- leurs dernièrement réglées. Avec le panneau de commande L’illustration montre comment allumer, éteindre ou commuter en mode veille le climatiseur de toit à...
  • Page 19: Sélection Du Mode De Climatisation

    Utilisation du climatiseur de toit Dometic FreshJet Sélection du mode de climatisation ➤ Avec la touche MODE, sélectionnez le mode de climatisation désiré, voir chapitre « Modes de climatisation », page 90. ✓ Le climatiseur de toit valide la réception des valeurs par un signal aigu.
  • Page 20: Réglage De La Température

    Dometic FreshJet Utilisation du climatiseur de toit Réglage de la température Mode de climatisation « Refroidissement » Dans les modes de climatisation « Automatique » ( ), « Refroidissement » ) et « Déshumidification » ( ), vous pouvez indiquer une température entre 16 °C et 31 °C.
  • Page 21: Programmation De L'horloge Programmable

    Utilisation du climatiseur de toit Dometic FreshJet Programmation de l’horloge programmable La fonction de minuterie vous permet de régler la climatisation pour une période donnée. Vous pouvez déterminer l’heure de mise en marche ou l’heure de mise à l’arrêt uniquement, ou encore les deux valeurs. Il est possible de régler l’heure par incréments de 10 minutes.
  • Page 22: Activation De La Fonction Sleep

    Dometic FreshJet Utilisation du climatiseur de toit Réglage de l’heure de mise en marche et de mise à l’arrêt ➤ Appuyez trois fois sur la touche TIMER. ✓ Le symbole ON ( 08:00 ) clignote sur l’écran de la télécommande.
  • Page 23: Réglage De La Fonction Supplémentaire « I Feel

    Utilisation du climatiseur de toit Dometic FreshJet 9.11 Réglage de la fonction supplémentaire « I feel » Avec cette fonction, la télécommande mesure la température ambiante et transmet la valeur mesurée au climatiseur de toit toutes les 10 minutes. Le climatiseur de toit adapte la température de consigne à...
  • Page 24: Changement Des Piles De La Télécommande

    Dometic FreshJet Utilisation du climatiseur de toit 9.13 Changement des piles de la télécommande Remplacez les piles lorsque le symbole s’affiche à l’écran. Le compartiment des piles se trouve au dos de la télécommande. ➤ Appuyez légèrement sur le couvercle du compartiment des piles et faites- le glisser dans le sens de la flèche.
  • Page 25: Nettoyage Du Climatiseur De Toit

    Nettoyage du climatiseur de toit Dometic FreshJet Nettoyage du climatiseur de toit AVIS ! Risque d’endommagement ! z Ne nettoyez pas le climatiseur de toit avec un nettoyeur haute pression. Toute infiltration d’eau peut endommager le climati- seur. z N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage.
  • Page 26: Entretien Du Climatiseur De Toit

    Dometic FreshJet Entretien du climatiseur de toit Entretien du climatiseur de toit AVERTISSEMENT ! Les travaux de maintenance autres que ceux décrits ici doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié et parfaite- ment informé des dangers relatifs à la manipulation de réfrigé- rants et de climatiseurs et des règlements spécifiques.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Dometic FreshJet Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment Le climatiseur de Le détecteur de givrage interrompt le La température extérieure est trop toit s’éteint en fonctionnement. basse ou toutes les buses de permanence. ventilation sont fermées.
  • Page 28 Dometic FreshJet Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Contrôlez l’alimentation en Le climatiseur de Il n’y a pas de tension électrique toit ne se met (230 V). tension. pas en marche ➤ Prenez contact avec un atelier La tension est trop faible (moins de 200 V).
  • Page 29: Garantie

    Garantie Dometic FreshJet Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Page 30 Dometic FreshJet Retraitement z Pendant l’utilisation et l’entretien, assurez-vous que les déchets toxiques (huile, graisse, etc.) sont éliminés de manière conforme. z Afin de réduire les nuisances sonores, minimisez le niveau sonore. Vous trouverez de plus amples informations concernant le démantèlement correct de nos produits dans les instructions de recyclage disponibles sur www.dometic.com.
  • Page 31: Données Techniques

    Données techniques Dometic FreshJet Données techniques Dometic Dometic FreshJet 1100 FreshJet 1700 N° de produit : 9105305735 9105305737 9105305736 Puissance frigorifique du 1000 W 1700 W compresseur : Puissance frigorifique selon 850 W 1600 W ISO 5151 : Puissance calorifique : –...
  • Page 32 Dometic FreshJet Données techniques Dometic FreshJet 2200 N° de produit : 9105305739 9105305738 9105305740 Puissance frigorifique du 2200 W compresseur : Puissance frigorifique selon 2050 W ISO 5151 : Puissance calorifique : – 1200 W Tension nominale d’entrée : 230 Vw / 50 Hz Intensité...
  • Page 33 Données techniques Dometic FreshJet Dometic Dometic FreshJet 2600 FreshJet 3200 N° de produit : 9105305660 9105305661 Puissance frigorifique du 2500 W 2800 W compresseur : Puissance frigorifique selon 2500 W 2800 W ISO 5151 : Puissance calorifique : 3300 W Tension nominale d’entrée :...

Table des Matières