Page 28
Table des matières Page Introduction ................................29 Explication des symboles ..........................29 Utilisation prévue ...............................30 Contenu d’emballage ............................30 Caractéristiques et fonctions ..........................30 Consignes de sécurité ............................31 a) Généralités ..............................31 b) Appareils raccordés .............................31 c) Piles / Accumulateurs ..........................31 Éléments de fonctionnement ..........................32 a) Instrument de mesure ..........................32 b) Capteur photoélectrique ..........................33 Mise en service ..............................33...
1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Le produit sert à mesurer l’intensité du rayonnement solaire. Il peut enregistrer la valeur minimum, maximum et moyenne du rayonnement solaire mesuré. Le produit peut garder en mémoire les valeurs actuelles. Les valeurs mesurées peuvent être affichées en W/m ou en BTU/(ft²xh). Utilisez-le pour mesurer le rayonnement solaire selon l'angle d'incidence, pour vérifier la transmission énergétique de fenêtres à isolation thermique, pour déterminer le meilleur angle d'incidence pour des panneaux solaires ou des chauffe-eaux solaires. Le rendement d'une installation photovoltaïque ou solaire peut également être contrôlé de manière fiable et rapide. Les mesures sur différents sites peuvent aider à...
6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou maté- riel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi.
7. Éléments de fonctionnement a) Instrument de mesure A Numéro d’ordre de la valeur de mesure K Symbole pour la coupure automatique B Mesure du débit énergétique L Symbole de l'état de la pile C Réglage de la durée de mesure M Valeur de mesure de la densité du flux de rayonne- ment (première ligne) D Rappel des données en mémoire N Unité de la densité du flux de rayonnement E Réglage des unités de mesure (W/m et BTU/(ft...
b) Capteur photoélectrique 8 Capteur 9 Boussole 10 Cache du capteur 8. Mise en service a) Insertion/remplacement de la pile • Insérez la pile avant la première mise en service de l’appareil. Pour insérer la pile, procédez comme suit : • Ouvrez le couvercle du compartiment à pile (6) situé au dos de l'instrument de mesure en le faisant coulis- ser vers le bas.
9. Relevé de mesures a) Marche/arrêt /HOLD (4) enfoncée pendant 2 secondes pour allumer l'appareil. • Maintenez la touche • Si l'écran de l'instrument de mesure ne s'allume pas, vérifiez la pile dans le compartiment à pile situé au dos. /HOLD (4) enfoncée pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil après utilisation. • Maintenez la touche b) Désactiver/activer la fonction d’arrêt L'appareil dispose d'une fonction d’arrêt qui éteint automatiquement l’instrument après 10 minutes d'inactivité. /HOLD (4) et la touche S/UP (3) enfoncées pour désactiver la fonction d'arrêt. Le symbole •...
• Maintenez la touche S/UP (3) enfoncée pendant 2 secondes pour réinitialiser à nouveau l’affichage de la puis- sance photoélectrique. Mise à zéro de la position angulaire du capteur Utilisez une surface de référence en tant que position du point zéro à partir duquel la mesure sera effectuée. Placez le capteur sur cette surface. L'angle d'inclinaison actuel s'affiche. • Passez à l'affichage de la position angulaire comme décrit ci-dessus. • Appuyez sur la touche S/UP (3) pour mettre à zéro l'affichage de l’angle d’inclinaison. L’affichage de l'angle de l'instrument de mesure se réfère à présent à la surface de référence choisie.
f) Mesure de densité de flux de rayonnement - mode SCAN Après avoir placé le capteur au soleil, vous pouvez mesurer les valeurs de rayonnement. • En mode SCAN, les trois valeurs de mesure suivantes s’affichent : 5-2 SCAN Mode • La première ligne du haut indique la valeur du rayonnement solaire mesurée actuellement. • La deuxième ligne indique les valeurs du rayonnement solaire mini- mum/maximum et moyenne. Le symbole respectif MAX, MIN ou AVG s'affiche.
Consultez à ce propos la partie b) Désactiver/activer la fonction d’arrêt. La durée de cette série de mesures auto- matique peut être réglée. Cette durée est réglable en mode heure. Reportez-vous à la partie i) Mode heure (TIME). • Maintenez la touche M/DOWN (2) enfoncée pendant 2 secondes pour dé- marrer l’enregistrement automatique des valeurs de mesure. Les symboles AUTO (I) et REC (J) apparaissent sur l'écran LCD.
i) Mode heure (TIME) • Sélectionnez le mode « TIME » à l'aide de la touche MODE (1). • Appuyez brièvement sur la touche S/UP (3) pour régler la durée de la me- sure automatique. Les intervalles de mesure suivants sont disponibles : 30 secondes, 1, 2, 5, 10, 30 minutes.
l) Boussole et pied de support Vous pouvez visser l'instrument de mesure sur un pied de support à l'aide du filet de raccord (5). Ceci s’avère utile lors de mesures automatiques prolongées de la densité du flux de rayonnement. La boussole (9) du capteur permet de déterminer les points cardinaux selon le pôle Nord magnétique. 10. Entretien et nettoyage N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l'appareil. • Déconnectez systématiquement l'appareil de sa source d'alimentation avant de le nettoyer (en retirant la pile). •...
b) Piles / Accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/ accumulateurs, par ex.
Page 56
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.