Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital-Multimeter
B E DI EN UNG SANLEI TUNG
Digital Multimeter
OPERATING INSTRUCTIONS
Multimètre numérique
NOTICE D'EMPLOI
Digitale multimeter
GEBRUIKSAANWIJ ZI NG
Best.-Nr. / Item-No. /
N° de commande / Bestnr.:
12 46 01 VC830
12 46 02 VC850
12 46 06
®
Seite 4 - 28
Page 29 - 53
Page 54 - 78
Pagina 79 - 103
°
Version 02/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT VC830

  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
  • Page 54 Introduction Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous en remercions. Vous avez acquis un produit de qualité supérieure issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau.
  • Page 55 Table des matières Introduction ............................54 Utilisation conforme ..........................56 Eléments de commande ........................57 Consignes de sécurité ........................58 Description du produit ........................60 Contenu de la livraison ........................61 Indications apparaissant à l’écran et symboles ................61 Mode de mesure ..........................62 a) Mise sous tension du multimètre ....................63 b) Mesure de la tension «...
  • Page 56: Utilisation Conforme

    Un réglage manuel est possible à tout moment. Pour VC850, les valeurs de mesure réelles-effectives (True RMS) sont affichées dans la plage de mesure de la tension et du courant. Pour VC830, la valeur moyenne (RMS Sinus) est affichée. La polarité est auto- matiquement affichée.
  • Page 57: Eléments De Commande

    Eléments de commande Voir page pliée 1 Protection en caoutchouc solide 2 Ecran 3 Touche SELECT pour basculer entre les fonctions (symboles rouges) 4 Commutateur rotatif permettant de sélectionner la fonction de mesure 5 Douille de mesure mAµA 6 Douille de mesure 10 A 7 Douille de mesure HzVΩ...
  • Page 58: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez intégralement le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil ; il contient des consignes importantes pour son bon fonctionnement. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventu- els dommages consécutifs.
  • Page 59 CAT IV Catégorie de surtension IV pour toute mesure effectuée à la source de l’installation basse tension (ex. : distribution principale, point d’interconnexion des entreprises d’ap- provisionnement en électricité). Cette catégorie comprend également toutes les caté- gories inférieures. Potentiel de terre Pour des raisons de sécurité...
  • Page 60: Description Du Produit

    Commencez toujours la mesure du courant par la plage de mesure maximale (10) et, si nécessaire, pas- sez à une plage de mesure inférieure. En position « OFF », le multimètre est éteint. Eteignez toujours l’appareil de mesure en cas d’inutilisation. La figure illustre l’agencement des fonctions de mesure de VC830 et VC850.
  • Page 61: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Multimètre avec protection en caoutchouc solide Pile bloc de 9 V Câbles de mesure de sécurité Logiciel sur CD Mode d’emploi Indications apparaissant à l’écran et symboles Les symboles et les indications diffèrent selon le modèle. Liste de tous les symboles et indications pos- sibles de la série VC800.
  • Page 62: Mode De Mesure

    MΩ Mégaohm (exp.6) Nanofarad (exp.–9 ; unité de capacité électrique, symbole µF Microfarad (exp.-6) Symbole pour la plage de mesure de la capacité AVERTISSEMENT ! Symbole d’avertissement pour les tensions >30 VCA/CC, fonction Low imp et câbles de mesure mal raccordés Symbole pour le transfert de données (interface RS232 active) Affichage sous forme de graphique à...
  • Page 63: Mise Sous Tension Du Multimètre

    a) Mise sous tension du multimètre Le multimètre est allumé et éteint avec le commutateur rotatif. Tournez le commutateur rotatif (4) dans la position de mesure correspondante. Pour l’éteindre, mettez le commutateur rotatif en position « OFF ». Elle se trouve des deux côtés de la zone de rotation. Eteignez toujours l’appareil de mesure en cas d’inuti- lisation.
  • Page 64: Mesure Du Courant « A

    «A ». - Le tableau indique les différentes fonctions de mesure et les plages de mesure possibles. Sélectionnez la plage de mesure et les douilles correspondantes. Fonction de VC830, VC850 Douilles de mesure mesure µA 0,1 µA - 6000 µA COM + mAµA...
  • Page 65: Mesure De La Fréquence

    d) Mesure de fréquence Le DDM peut mesurer et afficher la fréquence d’une tension de signal comprise entre 0,001 Hz et 10 MHz. Procédez comme suit pour mesurer les fréquences : - Allumez le DMM et sélectionnez la plage de mesure «...
  • Page 66: Test Des Diodes

    - L’affichage de « OL » (pour overload = dépassement) à l’écran indique que vous avez dépassé la plage de mesure ou que le circuit de mesure est interrompu. Une nouvelle pression de la touche « REL » désactive la fonction Relativ et active la fonction Autorange. - La mesure effectuée, retirez les pointes de mesure de l’objet à...
  • Page 67: Contrôle De Continuité

    g) Contrôle de continuité Assurez-vous que tous les éléments du circuit, tous les circuits, composants à mesu- rer et autres objets de mesure sont impérativement hors tension et déchargés. - Allumez le DMM et sélectionnez la plage de mesure Pour commuter dans la fonction de mesure, appuyez sur la touche «...
  • Page 68: Mesure De La Température (Uniquement Vc850)

    - Vous avez dépassé la plage de mesure dès que « OL » (pour Overload = dépassement) apparaît à l’écran. - La mesure effectuée, retirez les pointes de mesure de l’objet à mesurer et éteignez le DMM. i) Mesure de la température (uniquement VC850) La sonde de mesure ne doit être exposée qu’à...
  • Page 69: Fonction Range, Sélection Manuelle De La Plage De Mesure

    Fonction RANGE, sélection manuelle de la plage de mesure La fonction RANGE permet la sélection manuelle de la plage de mesure dans les fonctions de mesure de tension, de résistance et de courant. Dans les zones limites, il est pratique de fixer la plage de mesure pour empêcher toute commutation involontaire.
  • Page 70: Fonction Low Imp. 400 Kω

    Fonction Low imp. 400 kΩ Cette fonction ne doit être utilisée que pour des tensions de max. 1 000 V et pendant 3 secondes max. Dans la plage de mesure de la tension, cette fonction permet de réduire l’impédance de mesure de 10 MΩ...
  • Page 71: Fonction Secondaire Hz

    Fonction secondaire Hz% Dans toutes les plages de mesure pour les grandeurs alternatives, il est possible d’afficher la fréquence ou l’intervalle d’impulsion (Duty-Cycle) de la demi-onde positive en %. La fonction de mesure n’a pas besoin d’être commutée avec le commutateur rotatif. La commutation a lieu au moyen de la touche «...
  • Page 72: Ouverture De L'appareil De Mesure

    Ouverture de l’appareil de mesure Pour des raisons de sécurité, le fusible et la pile ne peuvent être remplacés que si tous les câbles de mesure ont été débranchés de l’appareil. Le compartiment à piles et à fusibles (15) ne peut être ouvert lorsque les câbles de mesure sont branchés.
  • Page 73: Mise En Place Et Remplacement De La Pile

    Procédez comme suit pour changer le fusible : - Débranchez les câbles de mesure raccordés du circuit et de votre appareil de mesure. Eteignez le DMM. - Ouvrez le boîtier comme décrit au chapitre « Ouverture de l’appareil de mesure ». - Remplacez le fusible défectueux par un nouveau fusible du même type et de même intensité...
  • Page 74: Élimination

    En cas de non-utilisation prolongée, retirez la pile de l’appareil afin d’éviter les fuites. En cas de contact avec la peau, les piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent occasionner des brûlures par acide. Mettez pour cette raison des gants de protection appropriés pour retirer de telles piles.
  • Page 75: Dépannage

    Si vous avez des questions con- cernant la manipulation de l’appareil de mesure, notre support technique est à votre disposition au numéro de téléphone suivant : Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tél. : 0180 / 586 582 7.
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    ±(1,0% + 5) Plage de fréquences 45 - 400 Hz ; Protection contre les surcharges 750 V VC830 : Valeur moyenne efficace (RMS) en cas de tension sinusoïdale VC850TrueRMS : facteur de crête (Crest Factor) : max. 3,0 Erreur d’affichage autorisée en cas d’entrée de mesure ouverte : 2 counts...
  • Page 77 Plage de fréquences 45 - 400 Hz ; Protection contre les surcharges 750 V VC830 : Valeur moyenne efficace (RMS) en cas de tension sinusoïdale VC850TrueRMS : facteur de crête (Crest Factor) : max. 3,0 (pour 750 V max. 1,5) Résistance :...
  • Page 78 Capacité Plage Précision Résolution 40 nF 0,01 nF 400 nF ± (3,0 % + 5) avec fonction REL 0,1 nF 4 µF 0,001 µF 40 µF ±(3,0% + 5) 0,01 µF 400 µF ±(4,0% + 5) 0,1 µF 4000 µF non spécifié...
  • Page 106 These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2010 by Voltcraft ® Informations /légales dans nos modes d'emploi Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft ® , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Ce manuel est également adapté pour:

Vc850124601124602124606

Table des Matières