Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VC-335 MINI ZANGEN-DIGITALMULTIMETER
BEDIENUNGSANLEITUNG
VC-335 DIGITAL MINI CLAMP MULTIMETER
OPERATING INSTRUCTIONS
VC-335 MINI MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE
AVEC PINCE
NOTICE D'EMPLOI
VC-335 DIGITALE MINIMULTIMETERTANG
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. /
N° de commande / Bestelnr.:
1419512
SEITE 2 - 26
PAGE 27 - 51
PAGE 52 - 76
PAGINA 77 - 101
VERSION 06/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT VC-335

  • Page 1 VC-335 MINI ZANGEN-DIGITALMULTIMETER BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 26 VC-335 DIGITAL MINI CLAMP MULTIMETER OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 27 - 51 VC-335 MINI MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AVEC PINCE NOTICE D’EMPLOI PAGE 52 - 76 VC-335 DIGITALE MINIMULTIMETERTANG GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 77 - 101 Best.-Nr. / Item No. / N°...
  • Page 52 TABLE DES MATIÈRES Page 1. Introduction .........................53 2. Utilisation prévue ........................54 3. Contenu d’emballage ......................55 4. Explication des symboles ....................55 a) Symboles dans ce mode d'emploi ................55 b) Symboles sur le produit ....................56 5. Consignes de sécurité ......................57 6. Avertissement pour les piles ....................59 7.
  • Page 53: Introduction

    ® du point de vue rapport qualité/prix. Ainsi, nous mettons à votre disposition des produits aptes à satisfaire vos exigences les plus pointues. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil Voltcraft ® Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
  • Page 54: Utilisation Prévue

    2. UTILISATION PRÉVUE Multimètre numérique avec pince pour des relevés de mesure et affichages de valeurs électriques dans le domaine de la catégorie de mesure CAT II jusqu’à un maximal de 600 V et CAT III jusqu’à un maximal de 300 V par rapport au potentiel terrestre, conformément à la norme EN 61010-1 ainsi qu’à toutes les catégories de mesure inférieures. • Mesure de tension continue et alternée jusqu’à 600 V maxi • Mesure des courants continu et alterné jusqu’à un maximal de 200 A • Mesurer de la résistance jusqu'à 20 MΩ • Essai de continuité (≤10 Ω acoustique) • Test des diodes • Prise de mesure des capacités jusqu’à 20 mF • Test de la tension alternée sans contact (NCV) ≥100 - 600 V/AC et ≤8 mm de distance La tension dans le circuit de mesure de l’électricité ne doit pas dépasser 600 V en CAT II ou 300 V en CAT III.
  • Page 55: Contenu D'emballage

    3. CONTENU D’EMBALLAGE • Multimètre numérique avec pince • 2 piles AAA • 2 fils de mesure de sécurité avec cache de • Sacoche protection démontable pour CAT III • Mode d'emploi • Sonde de température filaire Mode d'emploi actualisé : 1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite. 2. Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez le numéro de commande correspondant dans le champ de recherche.
  • Page 56: Symboles Sur Le Produit

    b) Symboles sur le produit Symbole Signification Cet appareil est conforme aux normes CE et répond aux directives européennes requises. L'appareil est fabriqué dans une classe de protection II (isolation double ou renforcée, isolation de protection). Un symbole en forme d'éclair sur un carré permet la mesure du courant sur des conducteurs actifs et dangereux non isolées et met en garde contre les dangers potentiels.
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif.
  • Page 58 • Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et de réinsertion, l’utilisation d’instruments de mesure doit être surveillée par du personnel formé et responsable. • Le produit est conçu pour un fonctionnement seulement dans environnement sec. Le produit dans son ensemble ne doit pas être humide ou mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains humides, afin de ne pas l'endommager.
  • Page 59: Avertissement Pour Les Piles

    • Avant le raccordement des cordons de mesure, enlevez le capuchon de protection contre la poussière sur la prise de raccordement. Réinstallez toujours ceux-ci après chaque mesure, afin d'éviter de salir les contacts. • Respectez également les consignes de sécurité dans les différents chapitres. b) Divers • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil. •...
  • Page 60: Éléments De Commande / Symboles

    Pince ampèremétrique 600V CAT III 300V Affichage du signal NCV 200A Commutateur rotatif pour sélectionner les fonctions de mesure VC-335 Touche SELECT ºFºC Affichage de l'écran à CL Compartiment de la pile (au dos) Prise de mesure COM Prise de mesure V ( V  Ω °C Hz ) Touche ZERO...
  • Page 61: S Ymboles Sur L'affichage De L'écran À Cl

    b) Symboles sur l'affichage de l'écran à CL N° Symbole Explication Capacité des piles Mise hors tension – coupure automatique activée Affichage de la valeur mesurée/signe négatif ZERO Mise à zéro Sélection de la gamme de mesure automatique activée Détection de la tension alternée sans contact Fonction de maintien HOLD activée Symbole pour le testeur de continuité acoustique Symbole pour le test de diodes.
  • Page 62: Insertion/Remplacement Des Piles

    8. INSERTION/REMPLACEMENT DES PILES a) Insertion des piles À la livraison du produit, normalement aucune pile n'est installée. Suivez les étapes décrites ci-dessous, pour mettre le produit en service. L'utilisation d'accumulateurs n'est pas recommandée à cause de leur tension plus faible. 1. Positionnez le commutateur rotatif (3) sur la position OFF. Débranchez tous les objets mesurés du multimètre numérique avec pince.
  • Page 63: Fonctions Générales

    9. FONCTIONS GÉNÉRALES a) Coupure automatique • Si aucune touche ou le commutateur rotatif n'est activé(e), le produit s’éteint automatiquement après 15 minutes. Cette fonction protège les piles et prolonge la durée de fonctionnement. Une minute avant que le multimètre numérique avec pince ne s'éteigne, 5 bips retentissent.
  • Page 64: Mode De Mesure

    10. MODE DE MESURE Ne dépassez jamais les valeurs d’entrée maxi admissibles ! Ne touchez aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions supérieures comme 30 V/CArms ou 42 V/CA (crête), ainsi que 60 V/CC. Danger de mort ! La tension maximale admissible dans le circuit de mesure électrique contre le potentiel terrestre ne doit pas dépasser 600 V en CAT II et 300 V en CAT III.
  • Page 65: Sélection Marche/Arrêt/Fonction De Mesure

    a) Sélection marche/arrêt/fonction de mesure • Le produit est éteint, si le commutateur rotatif (3) est sur la position OFF (ill. 2). Éteignez le produit après le relevé de mesure. ºFºC • Sélectionnez les différentes fonctions de mesure sur le commutateur rotatif.
  • Page 66 Avant chaque mesure ou si le câble d'alimentation CAT II 600V CAT III 300V a été changé, l'affichage doit être immédiatement remis 200A manuellement sur zéro. VC-335 • Effectuez sans conducteur et lorsque la pince ºFºC ampèremétrique est fermée une égalisation à zéro. Appuyez Ill. 3 donc brièvement sur la touche ZERO (9). Un bip et l'affichage < ZERO > (D) confirment la égalisation à zéro sur l'affichage de l'écran à CL. Chaque pression brève sur la touche ZERO déclenche une nouvelle égalisation à zéro. Pour désactiver cette fonction, appuyez et maintenez la touche ZERO pendant env.
  • Page 67: Mesure De La Tension « V

    CAT II 600V CAT III 300V 2. Enfichez le cordon de mesure rouge dans la prise de 200A mesure V (8) et le cordon de mesure noir dans la prise de VC-335 mesure COM (7) (ill. 4). ºFºC 3. Raccordez à présent les deux pointes de la sonde à l’objet à mesurer (générateur, tension de réseau, etc.). 4. La valeur mesurée est indiquée sur l'affichage de l'écran à CL.
  • Page 68: Mesure De La Résistance

    e) Mesure de la résistance Assurez-vous que tous les éléments du circuit, tous les circuits, tous les composants ainsi que les autres objets à mesurer soient impérativement hors tension et déchargés. Ω . • Allumez le produit et sélectionnez la fonction de mesure •...
  • Page 69: Test Des Diodes

    • Dès que < OL > (pour Overload = surcharge) apparaît sur l’affichage de l'écran à CL, vous avez dépassé la plage de mesure ou interrompu le circuit de mesure. • Dès que la mesure est terminée, enlevez les cordons de mesure de l'objet mesuré et éteignez le multimètre numérique avec pince. g) Test des diodes Assurez-vous que tous les éléments du circuit, tous les circuits, tous les composants ainsi que les autres objets à...
  • Page 70: Détection De La Tension Alternée Sans Contact « Ncv

    • Maintenant, reliez les deux pointes de la sonde (rouge = pôle positif/noir = pôle négatif) à l’objet à mesurer (condensateur). A l’écran, la capacité s’affiche après un court laps de temps. Attendez jusqu'à ce que l'affichage se soit stabilisé. • Il est recommandé, lors de mesures de capacité ≤ 1µF d'effectuer une égalisation à zéro. Appuyez donc brièvement sur la touche ZERO (9). Un bip et l'affichage < ZERO > confirment l'égalisation à zéro sur l'affichage de l'écran à CL. Chaque pression brève sur la touche ZERO déclenche une nouvelle égalisation à zéro. Pour désactiver cette fonction, appuyez et maintenez la touche ZERO pendant env. 2 secondes. Le symbole < ZERO > disparaît. Vous vous trouvez à nouveau dans le mode de mesure normal sans égalisation à zéro.
  • Page 71: Mesure De La Température

    j) Mesure de la température La  sonde  de  température  filaire  ne  sert  qu'à  la  mesure  des  températures.  Évitez absolument un contact de la sonde de température avec des composants conducteurs et sous tension. Il existe un risque de choc électrique. •...
  • Page 72: Nettoyage

    b) Nettoyage • Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de produits de nettoyage récurants, d’essence, d’alcool ou de produits similaires. Ils pourraient attaquer la surface de l’instrument de mesure. • Pour le nettoyage, n’utilisez aucun outil tranchant, tournevis et aucune brosse métallique. •...
  • Page 73: Données Techniques

    13. DONNÉES TECHNIQUES Alimentation en électricité .....2 piles AAA Consommation de courant ....11 mA maxi Catégorie de mesure ......CAT II 600 V, CAT III 300 V Fonction de coupure ......après 15 minutes Largeur d'ouverture de la pince ampèremétrique ......17 mm maxi Affichage de l’écran à CL .....2000 counts maxi (signes) Température de service ......0 à +40 °C Humidité...
  • Page 74 Courant continu Plage Résolution Précision 20,00 A 0,01 A ±(2 % + 3) 200,0 A 0,1 A ±(2 % + 3) Protection contre la surcharge : 200 A Précision CC : Après une position zéro CC réussie (ZERO) Tension alternée Plage Résolution Précision...
  • Page 75 Résistance Plage Résolution Précision 200,0 Ω 0,1 Ω 2,000 kΩ 0,001 kΩ ±(1,0 % + 2) 20,00 kΩ 0,01 kΩ 200,0 kΩ 0,1 kΩ 2,000 MΩ 0,001 MΩ ±(1,2 % + 3) 20,00 MΩ 0,01 MΩ ±(1,5 % + 5) Protection contre la surcharge : 600 V Capacité Plage Résolution Précision 2,000 nF 0,001 nF ±(4 % + 10) 20,00 nF...
  • Page 76 Test des diodes Tension de vérification : env. 3 V Résolution : 1 mV Protection contre la surcharge : 600 V Essai de continuité acoustique Résolution : 0,1 Ω <10 Ω tonalité continue Protection contre la surcharge : 600 V Test de tension CA sans contact NCV Tension d'essai : ≥100 - 600 V/CA Distance : ≤ 8 mm...
  • Page 101 Diodentest Testspanning: ca. 3 V Resolutie: 1 mV Overbelastingsbeveiliging: 600 V Akoestische doorgangstest Resolutie: 0,1 Ω <10 Ω Continue toon Overbelastingsbeveiliging: 600 V NCV contactloze wisselspanningstest Testspanning: ≥100 - 600 V/AC Afstand: ≤ 8 mm...
  • Page 104: Legal Notice

    Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

1419512

Table des Matières