Page 2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5 These operating instructions belong with this product.
Page 46
Introduction Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous en remercions. Vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau.
Page 47
Table des matières Introduction ............................46 Utilisation conforme ..........................48 Eléments de commande ........................49 Consignes de sécurité ..........................49 Description du produit ..........................51 Contenu de la livraison ..........................52 Indications sur visualisateur et symboles ....................52 Mode de mesure ............................53 a) Mesure de la tension „V”......................53 b) Mesure du courant „A“...
- Mesure de tensions continue et alternative de jusqu’à 250 V maxi. - Mesure des courants continu et alternatif jusqu’à 10 A maximum (courant continu seulement pour VC130/VC150). - Mesure des fréquences de 10 Hz à 10 MHz (VC170 uniquement) - Mesure des résistances jusqu’à...
Éléments de commande (Voir le volet rabattable) 1 Détecteur de tensions sans contact 2 Afficheur à cristaux liquides (LCD) 3 Touche SELECT pour VC130/150 Touche SELECT pour VC170 permettant de commuter entre les fonctions 4 Bouton rotatif 5 Douille de mesure COM (potentiel de référence) 6 Douille de mesure 10 A 7 Douille de mesure mAµA...
Page 50
° Cet appareil est homologué CE et répond aux directives requises. Classe de protection 2 (double isolation ou isolation renforcée) CAT II Catégorie de surtension IIpour les mesures réalisées sur les appareils électriques et électroniques qui sont alimentés en tension par une fiche de secteur. Cette catégorie comprend également toutes les catégories inférieures telles que CAT I pour la mesure des tensions de signal et de commande.
Les valeurs de mesure s’affichent sur le multimètre (appelé DMM par la suite) sur un écran numérique. L’affichage des valeurs de mesure du DMM comprend 2 000 counts pour le VC130 et le VC4000 ainsi que 4 000 counts pour le VC170 (count = la plus petite valeur à être affichée). Le VC170 règle automa- tiquement la gamme de mesure appropriée (AUTO-Range).
Fonction Auto-Power-Off (VC170 uniquement). Le VC170 s’arrête automatiquement après env. 15 minutes. Retirez les cordons de mesure de l’objet de mesure. Pour la remise en marche, mettez le bouton rotatif en position „OFF“ et sélectionnez ensuite de nouveau la gamme de mesure souhaitée. Contenu de la livraison Multimètre Pile bloc de 9V...
Pour mesurer les tensions continues „DC“ (V ) procédez comme suit : - Allumez le DMM (pour le VC130/150 à l’aide du bouton „POWER“ (3) et pour le VC170 à l’aide du bouton rotatif). Sélectionnez la plage de mesure „V “...
Toutes les plages de mesure du courant sont protégées par fusibles et disposent donc d’un dispositif de sécurité contre les surcharges. La sélection de la douille de mesure et l’attribution des câbles de mesure noir et rouge noir rouge µA,mA VC130 COM (5) mA (7) A (6) VC150 COM (5)
- La mesure effectuée, retirez les pointes de mesure de l´objet à mesurer et éteignez le DMM. Tournez le bouton rotatif en position „OFF“ ou éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur „POWER“. Pour la mesure de courants alternatifs (AC), procédez comme décrit préalablement : Les mesures de courant alternatif ne sont possibles qu’avec le VC170 ! Sélectionnez la plage de mesure souhaitée et appuyez sur la touche „SELECT“...
Assurez-vous que tous les éléments du circuit, tous les circuits, composants à mesurer et autres objets de mesure sont impérativement hors tension et déchargés. Sélection de la douille de mesure et allocation des câbles de mesure noir et rouge noir rouge VC130 COM (5) mA/Ω (7) VC150 COM (5) mA/Ω...
Sélection de la douille de mesure et allocation des câbles de mesure noir et rouge noir rouge VC130 COM (5) mA/Ω (7) VC150 COM (5) mA/Ω (7) VC170 COM (5) V/Ω (8) - Allumez le DMM et choisissez la plage de mesure - Selon votre modèle, enfichez les câbles de mesure dans les douilles de mesure correspondantes...
- L’affichage de „.OL“ (= dépassement) sur l’écran indique que vous avez dépassé la plage de mesu- re ou que le circuit de mesure a été interrompu. - La mesure effectuée, retirez les pointes de mesure de l´objet à mesurer et éteignez le DMM. Tournez le bouton rotatif en position „OFF“...
i) Mesure de température (VC150 uniquement) Le capteur thermique fourni est conçu pour une plage de températures de –40 à + 230 °C ce qui suffit pour la plupart des applications. Afin de pouvoir utiliser l’inté- gralité de la plage de mesure de l’appareil de mesure, un capteur de type K en option est nécessaire.
Fonction de mesure Fonction Fréquence „Hz“ Commutation entre les fonctions Tout appui de la touche fait commuter entre les fonctions de mesure. Appuyer 1x „duty-Cycle, appui supplémentaire active mesure des fré- quences etc. Essai de diodes/contrôle Commutation entre les fonctions de continuité...
Maintenance et nettoyage Généralités Afin de garantir la précision du multimètre pendant une période prolongée, il doit être calibré une fois par an. Hormis un nettoyage occasionnel et un remplacement de fusibles, l´instrument de mesure ne nécessite pas d’entretien. Vous trouverez ci-après toutes les indications concernant le remplacement de la pile et du fusible. Contrôlez régulièrement la sécurité...
Fusible fin instantané F1 1A/250 V, dimensions : 6 x 25 mm. Désignation courante F1A250V. Fusible fin instantané F2 10A/250 V, dimensions : 6 x 25 mm. Désignation courante F10A250V. - Refermez le boîtier avec précaution. Pour des raisons de sécurité il est interdit d´utiliser des fusibles réparés ou de pon- ter le porte-fusible.
Elimination des piles usagées ! Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usa- gées) de rapporter toutes les piles et tous les accus usagés, il est interdit de les jeter aux ordures ménagères ! Les piles/accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par les sym- boles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire.
Si vous deviez avoir des questions concernant la manipulation de l’appareil de mesure, notre support technique est à votre disposition par téléphone au numéro suivant : Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tel.-Nr. 0180 / 586 582 7 Caractéristiques techniques Affichage............2 000 counts (4 000 counts pour le VC170) Cadence d’acquisition ........env.
Page 65
0,1 mA 10 A ±(2,5% + 10) 0,01 A ±(2,0% + 10) 0,01 A * VC130 uniquement 10 A 0,1 A Courant alternatif (VC170 uniquement), protection contre la surcharge 1A/250V + 10 A/250 V Plage (40 - 400 Hz) Précision Résolution...