Page 2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach- ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge- ben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using your Voltage Detector.
Page 54
Voltcraft® vous offre une technologie fiable à un rapport qualité-prix particulièrement avanta- geux. Nous en sommes convaincus : votre premier contact avec Voltcraft marque le début d’une coopération efficace de longue durée. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau...
Page 55
Table des matières Introduction ..................54 Utilisation conforme................56 Désignation des pièces constitutives ..........57 Indications sur écran ..............58 Consignes de sécurité ..............58 Description du produit..............62 Contenu de la livraison ..............63 Mise en service................63 Mode de mesure................64 a) Fonctions spéciales ..............64 b) Mesure de la tension continue et alternative ......66 c) Mesure de résistance..............67 d) Contrôle de continuité...
Utilisation conforme • Mesures dans la catégorie de surtension III (jusqu´à max. 600V contre le potentiel terrestre, conformément à la norme EN 61010-1) ou moins et affichage des grandeurs électriques • Mesures des tensions continue et alternative de max. 600 V •...
Désignation des pièces constitutives (voir le volet rabattable) Commutateur rotatif pour régler les fonctions de mesure Touche RANGE pour sélectionner manuellement la plage de mesure Touche MODE pour commuter les fonctions de mesure Ecran (LCD) avec affichage des fonctions et des unités de mesure A Indicateur de remplacement des piles B Signe précédent les valeurs mesurées négatives C Indicateur de grandeur de la tension continue (DC) ou alter-...
Indications sur écran Grandeur alternative pour tension et courant Grandeur continue pour tension et courant Volt (unité de tension électrique) Millivolt (exp.-3) Milliampère (unité du courant électrique, exp.-3) µA Microampère (micro = exp.-6) Ohm (unité de résistance électrique) Kiloohm (exp.3) Megaohm (exp.6) HOLD La valeur mesurée est mémorisée...
Page 59
gnes de sécurité et les avertissements figurant dans le présent mode d’emploi. Respectez les pictogrammes suivants : Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale des informations importantes à respecter impérativement. Le symbole de l’éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge électrique ou toute com- promission de la sécurité...
Page 60
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccorde- ment de l’appareil. Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets, ne les laissez pas à la portée des enfants. Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les con- signes de prévention des accidents relatives aux installations et au matériel électriques édictés par les syndicats professionnels.
Page 61
Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, veillez à ne pas toucher, même indirectement, les raccords ou les points de mesure sur lesquels la mesure est effectuée. Ne pas saisir les marquages tactiles de la zone de préhension (8) des pointes de mesure pendant la mesure. Ne pas utiliser le multimètre juste avant, pendant ou juste après un orage (coup de foudre ! /surtensions à...
Description du produit Les valeurs mesurées sont représentées dans l´afichage numérie et un affichage à barres analogiques du multimètre (appelé ci-après DMM). L´affichage des valeurs mesurées du DMM comprend 4000 digits (digit = la plus petite valeur qui peut être affichée). Un pied d´appui au dos permet de poser l´appareil en position légèrement inclinée, facilitant la lecture de l´affichage pendant la mesure.
Autres fonctions supplémentaires : • „RANGE“ pour sélectionner manuellement la plage de mesure • „HOLD“ fige la dernière valeur mesurée • „Low imp.“ réduit la résistance d´entrée (max. 3s) afin de suppri- mer les tensions fantôme. L´instrument de mesure est destiné à un usage amateur et profes- sionnel.
Mode de mesure Ne dépasser en aucun cas les grandeurs d’entrée maximales autorisées dans la catégorie de surten- sion III. Ne touchez aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions supérieures à 25 V CArms ou à 35 V CC. Danger de mort ! Avant le début de la mesure, assurez-vous de l’absence d’endommagements tels que des coupures, fissures ou pincement au niveau des câbles de mesure rac-...
Page 65
Appuyez sur la touche RANGE (2) pour activer la fonction RANGE. L´affichage „AUTO“ disparaît. Chaque pression supplémentaire sur la touche vous fait passer dans la gamme de mesure supérieure suivante et recommence ensuite à partir de la plus petite gamme. Pour désactiver de nouveau „RANGE“, réappuyez sur la touche „RANGE“...
b) Mesure de la tension continue et alternative Ne dépasser en aucun cas les grandeurs d´entrée maximales autorisées, même en cas de mesure de tensions continues superposées telles que tensions ondulées. Pour mesurer les tensions continues (DC), procéder comme suit : •...
c) Mesure de résistance Assurez-vous que tous les éléments de circuit, tous les circuits et composants à mesurer, ainsi que d´autres objets de mesure sont impérativement hors tension. Pour la mesure de résistance, procéder comme suit : • Allumez le DMM par le commu- tateur rotatif (1) et choisissez la plage de mesure „...
d) Contrôle de continuité Assurez-vous que tous les éléments de circuit, tous les circuits et composants à mesurer, ainsi que d´autres objets de mesure sont impérativement hors tension. Sélectionnez la plage de mesure Pour activer la fonction du contrôleur de conti- nuité...
e) Essai de diodes Assurez-vous que tous les éléments de circuit, tous les circuits et composants à mesurer, ainsi que d´autres objets de mesure sont impérativement hors tension. Sélectionnez la plage de mesure Pour activer la fonction du contrô- leur continuité...
f) Détection de tension sans contact Un détecteur de tension sans contact est intégré dans l´appareil de mesure. Il fonctionne pour des tensions alternatives comprises ent- re 100 et 600 V, même lorsque l´appareil de mesure est désactivé. Le capteur de tension se trouve sur le dessus de l´appareil.
g) Mesure de courant DC/AC Le courant peut être mesuré dans deux plages. La première plage s´étend de 0 à 4000µA et la deuxième de 0 à 200mA. Les deux pla- ges de mesure du courant sont protégées par fusibles et disposent donc d’un dispositif de sécurité...
Entretien et nettoyage Généralités Afin de garantir la précision du multimètre pendant une période pro- longée, il doit être calibré une fois par an. Vous trouverez le chapitre concernant le remplacement des piles ci- après. Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’ap- pareil et des câbles de mesure en vous assurant de l’absence d’endommagements au niveau du boîtier ou d’écrasement, etc.
Mise en place et remplacement des piles L´alimentation électrique de l´appareil de mesure se fait par deux piles bouton (LR44). Lors de la première mise en marche ou lorsque le symbole de remplacement des piles (4A) apparaît à l´écran, il faut remplacer les piles usagées par des piles rondes neuves.
Elimination Les anciens appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas être jetés dans une pou- belle à ordures ménagères ! Si l’appareil arrive au ter- me de sa durée de vie, il conviendra de l’éliminer con- formément aux prescriptions légales en vigueur auprès des centres de récupération de votre commune.
Si vous deviez avoir des questions concernant la mani- pulation de l’appareil de mesure, notre support techni- que est à votre disposition par téléphone au numéro suivant : Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, ® Phone +49 180 / 586 582 7.
Caractéristiques techniques Affichage ......4 000 digits Mise hors service auto: ..Un bip sonore retentit après env. 15 minutes et une minute plus tard la désactivation a lieu. Longueur des câbles de mesure ......env. 35 cm chacun Résistance d’entrée ....>7,5M Tension de service ....3V (2 x LR44) Température de service ..de 0°C à...
Page 77
Plage de tension alternative, protection contre la surcharge 600 V Gamme (50-400 Hz) Précision Résolution 400 mV ±(1,8% + 40 ch) 0,1 mV 1 mV 40 V ±(1,5% + 4 ch) 10 mV 400 V 100 mV 600 V ±(1,5% +6 ch) Plage de courant continu, protection contre la surcharge 200 mA/500V Gamme...
Page 78
Acoust.: Contrôleur de continuité <150 Essai de diodes Tension de contrôle: 2V, courant de contrôle: 1 mA Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d’entrée maximales autorisées. Ne toucher aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions supérieures à...