Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
VC-13 DIgITaL MuLTIMETEr
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
VC-13 DIgITaL MuLTIMETEr
G
OPERATING INSTRUCTIONS
MuLTIMèTrE NuMérIquE VC-13
F
MODE D'EMPLOI
VC-13 DIgITaLE MuLTI-METEr
O
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item no. /
N° de commande / Bestelnr.:
1378821
SEITE 2 - 24
PAGE 25 - 45
PAGE 46 - 67
PAGINA 68 - 89
vERSION 10/15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT VC-13

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com VC-13 DIgITaL MuLTIMETEr BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 24 VC-13 DIgITaL MuLTIMETEr OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 25 - 45 MuLTIMèTrE NuMérIquE VC-13 MODE D’EMPLOI PAGE 46 - 67 VC-13 DIgITaLE MuLTI-METEr GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 68 - 89 Best.-Nr.
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com TaBLE DES MaTIèrES ..............................Page 1. Introduction ........................47 2. Utilisation conforme ......................48 3. Éléments de commande ....................50 4. Étendue de la livraison ......................50 5. Consignes de sécurité .......................51 6. Description du produit .......................54 7. Indications et symboles sur l’écran ..................54 8.
  • Page 56 all-gui des.c...
  • Page 57: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTroDuCTIoN Cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft et nous ® désirons vous en remercier. vous avez acquis un produit de qualité d’une gamme de marques qui se distingue par une grande compétence et des innovations permanentes dans le domaine des techniques de...
  • Page 58: Utilisation Conforme

    CA/CC dans la plage de mesure de la tension est automatiquement déclenché par le multimètre. Avec le modèle vC-13, des valeurs effectives réelles (True RMS) sont affichées dans la plage de mesure de la tension CA. Pour les valeurs mesurées négatives, la polarité est automatique- ment affichée avec un signe (-).
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com inflammables, vapeurs ou solvants, orages ou conditions orageuses telles que les champs électrostatiques de forte intensité, etc. Les lignes de mesure sont montées à demeure sur le multimètre et ne peuvent pas être remplacées.
  • Page 60: Éléments De Commande

    Rouge = potentiel de mesure, potentiel positif Couvercle du logement des piles 10 Compartiment pour le rangement des points de mesure 4. éTENDuE DE La LIVraISoN • Multimètre numérique vC-13, y compris lignes de mesure CAT III • 2 piles micro (AAA) • Mode d’emploi...
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. CoNSIgNES DE SéCurITé avant la mise en service, veuillez lire l’intégralité du mode d’emploi ; il contient des remarques importantes à propos du fonctionnement correct. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale ! Nous déclinons toute respon- sabilité...
  • Page 62 all-gui des.c...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com CaT II Catégorie de mesure II pour les mesures sur les appareils électriques et électro- niques directement alimentés en tension du secteur par le biais d’une fiche de sec- teur. Cette catégorie comprend également toutes les catégories inférieures (telles que CAT I pour la mesure des tensions du signal et des tensions de commande).
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Dans la catégorie CAT III, la tension entre les points de raccordement de l’instrument de mesure et le potentiel terrestre ne doit pas être supérieure à 600 v CC/CA. Soyez particulièrement prudent en présence de tensions alternatives (CA) supérieures à 33 v et de tensions continues (CC) supérieures à...
  • Page 65: Description Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. DESCrIPTIoN Du ProDuIT Les valeurs de mesure s’affichent sur le multimètre (appelé DMM par la suite) sur un écran numérique. L’affichage des valeurs mesurées par le DMM comprend 4000 counts (count = valeur minimale pouvant être affichée). L’appareil de mesure a aussi bien été...
  • Page 66: Mode De Mesure

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbole pour le courant continu volt (unité de tension électrique) Ω, kΩ, MΩ Ohm (unité de la résistance électrique), Kilo-Ohm (exp.3), Méga-Ohm (exp.6) Fonction de mesure de la reconnaissance sans contact de la tension du réseau Symbole pour la fonction de lampe à...
  • Page 67: Mise En Marche Et Arrêt Le Multimètre

    « Nettoyage et entretien ». b) Exécution d’une mesure L’appareil vC-13 détecte le signal de mesure disponible sur les pointes de mesure et active automatiquement la bonne fonction de mesure. Un basculement manuel n’est pas nécessaire. Les fonctions de mesure sont automatiquement configurées par le multimètre par le biais du signal de mesure.
  • Page 68 all-gui des.c...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Dès qu’un signe négatif « - » précède la valeur mesurée de la tension continue, la tension mesurée est négative (ou les câbles de mesure ont été inversés). Dès que l’indication « OL » (= dépassement) s’affiche sur l’écran pendant la mesure de la tension, vous avez dépassé...
  • Page 70: Détection Sans Contact De La Tension Ca (Ncv)

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Détection sans contact de la tension Ca (NCV) Cette fonction n’est pas autorisée pour déterminer l’absence de tension dans les installations électriques. Pour ce faire, une mesure sur 2 pôles doit toujours être réalisée. La fonction NCv («...
  • Page 71: Fonctions Supplémentaires

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. foNCTIoNS SuPPLéMENTaIrES a) fonction hold La fonction Hold fige la valeur mesurée représentée momentanément à l´écran afin de pouvoir relever et consigner celle-ci en toute tranquillité. Lors du contrôle des conducteurs sous tension, assurez-vous que cette fonction soit désactivée avant de débuter le test.
  • Page 72: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. NETToyagE ET ENTrETIEN a) généralités Afin de garantir la précision du multimètre pendant une période prolongée, il doit être calibré une fois par an. Hormis un nettoyage occasionnel et un remplacement des piles, l’instrument de mesure ne nécessite absolument aucun entretien.
  • Page 73: Mise En Place Et Remplacement Des Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Mise en place et remplacement des piles Deux piles Micro 1,5 v (par ex. AAA, LR03 ou similaire) sont requises en vue du fonctionnement de l’instrument de mesure. Lors de la première mise en service ou lorsque le symbole de remplacement des piles s’affiche sur l’écran, deux piles neuves...
  • Page 74 all-gui des.c...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com N’utilisez jamais l’instrument de mesure lorsque son boîtier est ouvert. ! DaNgEr DE MorT ! Ne laissez pas les piles usagées dans l’instrument de mesure, car même si elles sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent corroder, libérant ainsi des substances chimiques nuisibles pour la santé...
  • Page 76: Élimination

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. éLIMINaTIoN Les appareils électroniques usagés sont des matières recyclables et ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez les piles insérées et mettez-les au rebut séparément du produit élimination des batteries usagées !
  • Page 77: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. DéPaNNagE avec le DMM, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. C’est la raison pour laquelle vous trouverez ci-dessous plusieurs descriptions en vue du dépannage facile d’éventuelles pannes : observez impérativement les consignes de sécurité...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. CaraCTérISTIquES TEChNIquES Affichage ............4000 counts (caractères) Taux de mesure ..........env. 2 - 3 mesures/seconde Convertisseur CA-v ........valeur effective réelle True RMS Longueur des lignes de mesure ....env. 62 cm chacune Impédance de mesure ........
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Tension alternative Plage Précision résolution 39,99 v 0,01 v 399,9 v ±(1,8% + 3) 0,1 v 600 v Gamme de fréquence 50 - 60 Hz ; protection contre la surcharge 600 v ; Convertisseur CA-v : couplé...
  • Page 80 all-gui des.c...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Détection sans contact de la tension Ca « NCV » Plage gamme de fréquences affichage 100 - 240 v 50 - 60 Hz Tonalité + voyant clignotant, non spécifié Contrôle de continuité acoustique <30 Ω...
  • Page 110 all-gui des.c...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach- druck, auch auszugsweise, verboten.

Table des Matières