Electrolux EB4GL70KCN Notice D'utilisation
Electrolux EB4GL70KCN Notice D'utilisation

Electrolux EB4GL70KCN Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EB4GL70KCN:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EB4GL70KCN
EB4GL70KSP
FR
Four vapeur
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EB4GL70KCN

  • Page 1 EB4GL70KCN EB4GL70KSP Four vapeur Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    15. GARANTIE..................... 57 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Sécurité Générale

    1.2 Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé • uniquement par un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Ne tirez jamais l'appareil par la • Ne tirez jamais sur le câble poignée. d'alimentation pour débrancher • Respectez l'espacement minimal l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. requis par rapport aux autres • N'utilisez que des systèmes appareils et éléments. d'isolation appropriés : des coupe- •...
  • Page 6: Cuisson À La Vapeur

    2.4 Cuisson à la vapeur l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits AVERTISSEMENT! inflammables ou d'éléments imbibés Risque de brûlures et de de produits inflammables à l'intérieur dommages matériels à ou à proximité de l'appareil, ni sur l'appareil.
  • Page 7: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.6 Éclairage intérieur • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. AVERTISSEMENT! 2.8 Mise au rebut Risque d'électrocution ! • Les ampoules classiques ou AVERTISSEMENT! halogènes utilisées dans cet appareil Risque de blessure ou sont destinées uniquement à un d'asphyxie. usage avec des appareils ménagers. •...
  • Page 8: Bandeau De Commande

    Pour mesurer la température à l'intérieur Plat à rôtir des aliments. Plat de cuisson en verre avec 1 plaque perforée Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. Sonde alimentaire 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Programmateur électronique...
  • Page 9 FRANÇAIS Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Modes De Cuis‐ Appuyez une fois sur la touche sensitive pour son ou Cuisson choisir un mode de cuisson ou le menu : Cuis‐ Assistée son Assistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Mo‐ des De Cuisson, Cuisson Assistée.
  • Page 10: Affichage

    4.2 Affichage A. Mode de cuisson B. Heure du jour C. Indicateur de chauffe D. Température E. Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur La fonction est en cours. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
  • Page 11: Premier Raccordement

    FRANÇAIS Nettoyez le four et les accessoires avant 2. Laissez four en fonctionnement de les utiliser pour la première fois. pendant 1 heure. Remettez les accessoires et les supports 3. Réglez la fonction : Chaleur de grille en place. Tournante et la température maximale.
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    Vous pouvez changer la dureté de l'eau dans le menu : Réglages De Base / Bande de test Dureté de l'eau Dureté de l'eau. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Symbole / Élé‐ Utilisation Reportez-vous aux chapitres ment de menu concernant la sécurité.
  • Page 13: Sous-Menu Pour : Nettoyage

    FRANÇAIS Symbole / Élé‐ Description Symbole / Élé‐ Description ment de menu ment de menu Pour sélectionner Active et désactive la une fonction et l'acti‐ tonalité des touches Set + Go Tonalité Tou‐ ver ultérieurement en sensitives. Il est im‐ ches appuyant sur un sym‐...
  • Page 14: Modes De Cuisson

    Symbole Élément de menu Description Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du générateur de vapeur. Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur.
  • Page 15: Programmes Spéciaux

    FRANÇAIS Mode de cuis‐ Utilisation Mode de cuis‐ Utilisation Cette fonction est Pour les plats à haute conçue pour écono‐ teneur en humidité et miser de l'énergie en pour pocher le pois‐ Chaleur Tour‐ Humidité Élevée cours de cuisson. son, pour la gelée nante Humide Pour plus d'informa‐...
  • Page 16: Sous-Menu Pour : Cuisson

    Mode de cuis‐ Utilisation Mode de cuis‐ Utilisation Pour préparer des rô‐ Pour des plats tels tis tendres et juteux. que des lasagnes ou un gratin de pommes Cuisson Basse Gratiner de terre. Également Température pour gratiner et faire dorer.
  • Page 17 FRANÇAIS Catégorie d'aliments : Volaille Plat Plat Saignant Filets De Volaille Bœuf Basse Tem‐ Filets De Volaille À Point pérature Bien Cuit Ailes de poulet, fraîches Chipolatas Ailes de poulet, Côtes Levées surgelées Jarret de porc, pré‐ Cuisses de poulet, cuit fraîches Jambon À...
  • Page 18 Plat Plat Lièvre Tarte Flambée • Cuisse de lièvre Tarte suisse, salée - • Râble de lièvre • Râble de lièvre Quiche Lorraine Tarte Salée Chevreuil Catégorie d'aliments : Gâteau/Biscuits • Cuissot de che‐ Gibier vreuil Plat • Selle de che‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Plat Plat Brioche Noël Fruits Couronne De Pain (Stollen) Pain Blanc Strudel aux pom‐ Tresse Briochée mes gelé Pain Bis Pâte À Génoise Gâteau sur plaque Pain Pain De Seigle Pâte Levée Pain Complet Gâteau Au Froma‐ ge, Pain Pain Sans Levain Brownies Pain/Petits pains...
  • Page 20: Réglage D'un Mode De Cuisson

    Plat Plat Céleri en cubes P.d.t. vapeur en quartiers Petits Pois Pommes De Terre Aubergine Vapeur Fenouil P. de t. en robe des champs Artichauts Gnocchis Betterave Boulette De Pain Salsifis Noirs Beignets, salés Chou-Rave En La‐ melles Beignets, sucrés...
  • Page 21: Indicateur De Chauffe

    FRANÇAIS 1. Appuyez sur le couvercle du bac à la cavité. Séchez toujours la cavité eau pour l'ouvrir. lorsque le four est froid. 2. Remplissez le bac à eau d'eau froide Laissez le four sécher complètement jusqu'au niveau maximal (environ avec la porte ouverte.
  • Page 22: Fonctions De L'horloge

    7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Tableau des fonctions de 7.2 Réglage des fonctions de l'horloge l'horloge Avant d'utiliser les fonctions : Fonction de Utilisation Durée, Fin, vous devez l'horloge d'abord régler un mode de cuisson et une température. Pour régler un compte Minuteur Le four s'arrête...
  • Page 23: Prolongement De La Cuisson

    FRANÇAIS 3. Réglez une température supérieure à cuisson de se poursuivre après la fin de 80 °C. la Durée. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises Ne concerne pas les modes jusqu'à ce que l'affichage indique : de cuisson avec la sonde à Chaleur Et Tenir.
  • Page 24: Les Catégories D'aliments : Viande, Volaille Et Poisson

    5. Réglez le mode de chauffe et, si L'appareil calcule une heure nécessaire, la température du four. approximative de fin de 6. Pour modifier la température à cœur cuisson. Cela dépend de la des aliments, appuyez sur quantité d'aliments, de la Une fois que le plat atteint la température...
  • Page 25: Installation Des Accessoires

    FRANÇAIS 4. Recouvrez la sonde alimentaire les autres ingrédients. 5. Branchez la fiche de la sonde alimentaire dans la prise située à l'avant de l'appareil. Plateau de cuisson/ Plat à rôtir : Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille. L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire.
  • Page 26: Fonctions Supplémentaires

    10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Programmes Préférés 4. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. Vous pouvez sauvegarder vos réglages 5. Appuyez sur pour confirmer. préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils 10.2 Utilisation de la Sécurité...
  • Page 27: Luminosité De L'affichage

    FRANÇAIS 10.6 Luminosité de l'affichage 4. Réglez l'heure. 5. Appuyez sur à plusieurs reprises Deux modes de luminosité sont jusqu'à ce que l'affichage indique : disponibles : Set + Go. • Luminosité « nuit » : lorsque le four 6. Appuyez sur pour confirmer.
  • Page 28: Conseils De Cuisson

    11.1 Conseils de cuisson Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette. Ne couvrez Votre four peut cuire les aliments d'une pas les aliments car cela peut rallonger manière complètement différente de le temps de décongélation. Utilisez le celle de votre ancien four.
  • Page 29 FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Chou-fleur, en‐ 35 - 45 tier Chou-fleur en 25 - 35 bouquets Brocoli entier 30 - 40 Brocoli en bou‐ 13 - 15 quets Champignon en 15 - 20 lamelles Petits Pois 20 - 30 Fenouil 25 - 35...
  • Page 30 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Haricots blan‐ 20 - 25 chis Légumes blan‐ chis Haricots secs, 55 - 65 trempés (rap‐ port eau / hari‐ cots 2:1) Mange-tout 20 - 30 Chou blanc ou 40 - 45 rouge, en lamel‐...
  • Page 31 FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Polenta (rapport 40 - 50 liquide 3:1) Boulghour (rap‐ 25 - 35 port eau / boul‐ ghour 1:1) Couscous (rap‐ 15 - 20 port eau / cous‐ cous 1:1) Spätzle (type de 25 - 30 pâtes allemand) Riz parfumé...
  • Page 32 Poisson Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Truite, environ 20 - 30 250 g Crevettes fraî‐ 20 - 25 ches Crevettes surge‐ 30 - 40 lées Filet de saumon 20 - 30 Truite saumo‐ 40 - 45 née, environ...
  • Page 33: Chaleur Tournante Et Vapeur Intense Successivement

    FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Œufs, mollets 11 - 12 Œufs, à la coque 99 10 - 11 11.4 Chaleur Tournante et Vapeur Intense Plat Tempé‐ Du‐ rature rée successivement (°C) (min Lorsque vous combinez des fonctions, vous pouvez cuire de la viande, des Crème / flan en petites 35 -...
  • Page 34: Réhydratation Vapeur

    Plat Quantité Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Filet mignon de 0,6 - 1 kg 160 - 180 60 - 70 porc fumé (lais‐ ser mariner pendant 2 heu‐ res) Poulet 1 kg 180 - 210 50 - 60...
  • Page 35: Conseils De Pâtisserie

    FRANÇAIS 11.9 Conseils de pâtisserie Résultats de cuisson Cause probable Solution Le dessous du gâteau La position de la grille est Placez le gâteau sur un niveau n'est pas suffisamment incorrecte. plus bas. doré. Le gâteau s'affaisse et La température du four est Réglez une température de devient mou, plein de trop élevée.
  • Page 36 Plat Fonction Tempé‐ Durée (min) Positions rature des grilles (°C) Sponge cake / Génoi‐ Chaleur Tour‐ 140 - 150 35 - 50 nante Sponge cake / Génoi‐ Convection 35 - 50 naturelle Fond de tarte - pâte Chaleur Tour‐...
  • Page 37 FRANÇAIS Plat Fonction Tempéra‐ Durée (min) Positions ture (°C) des grilles Gâteaux avec garnitu‐ Chaleur Tour‐ 150 - 160 20 - 40 re de type crumble nante (sec) Gâteau aux amandes Convection 190 - 210 20 - 30 et au beurre / tartes au naturelle sucre Gâteau aux fruits (pâte...
  • Page 38: Chaleur Tournante Humide

    Plat Fonction Tempéra‐ Durée (min) Positions ture (°C) des grilles Pâtisseries feuille‐ Chaleur Tour‐ 170 - 180 20 - 30 nante tées Chaleur Tour‐ 10 - 25 Petits pains nante Convection 190 - 210 10 - 25 Petits pains...
  • Page 39: Cuisson Sur Plusieurs Niveaux

    FRANÇAIS Plat Température Durée (min) Positions (°C) des grilles Gratin de pommes de terre 180 - 200 70 - 85 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasagnes 180 - 200 70 - 90 Cannelloni 180 - 200 65 - 80 Pudding 190 - 200 55 - 70...
  • Page 40: Cuisson Basse Température

    Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Biscuits/Gâteaux 160 - 170 30 - 60 1 / 4 secs à base de pâte levée 11.14 Cuisson Basse température réglée, le four continue sa cuisson à 80 °C. N'utilisez pas cette Température...
  • Page 41: Rôtissage

    FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐ Quiche aux épi‐ 160 - 180 45 - 60 nards Quiche lorraine 170 - 190 45 - 55 Flan suisse 170 - 190 45 - 55 Gâteau au fromage 140 - 160 60 - 90 Tarte aux pommes, 150 - 170...
  • Page 42 Plat Fonction Quantité Tempé‐ Durée (min) Positions rature des grilles (°C) Rôti ou filet Turbo Gril par cm 190 - 200 5 - 6 par cm de bœuf : d'épais‐ d'épaisseur seur saignant Rôti ou filet Turbo Gril par cm 180 - 190 6 - 8 par cm de bœuf : à...
  • Page 43 FRANÇAIS Gibier Plat Fonc‐ Quantité Tempéra‐ Durée (min) Positions tion ture (°C) des grilles Râble de liè‐ Turbo jusqu'à 1 kg 180 - 200 35 - 55 vre, cuisse Gril de lièvre Selle de che‐ Convec‐ 1,5 - 2 kg 180 - 200 60 - 90 vreuil...
  • Page 44 Gril Plat Température Durée sous le gril (min) Positions des (°C) grilles 1re face 2e face Rôti de bœuf, à 210 - 230 30 - 40 30 - 40 point Filet de bœuf, à 20 - 30 20 - 30 point Échine de porc 210 - 230...
  • Page 45: Stérilisation

    FRANÇAIS Plats préparés surgelés Plat Fonction Tempéra‐ Durée (min) Positions des ture (°C) grilles Pizza surgelée Convection natu‐ comme in‐ comme indiqué relle diqué sur sur l'emballage l'emballage Convection natu‐ 200 - 220 comme indiqué Frites (300 - relle ou Turbo sur l'emballage 600 g) Gril...
  • Page 46: Cuisson Du Pain

    Fruits à noyau Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à Continuez la cuis‐ ce que la prépara‐ son à 100 °C (min) tion commence à frémir (min) Poires / Coings / 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Prunes Légumes...
  • Page 47 FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐ Pain Blanc 190 - 210 40 - 60 Baguette 200 - 220 35 - 45 Brioche 180 - 200 40 - 60 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 Pain De Seigle 190 - 210 50 - 70 Pain complet...
  • Page 48 Mouton / agneau Température à cœur du plat (°C) Moins À Point Plus Gigot de mouton Selle de mouton Gigot d'agneau Rôti d'agneau Gibier Température à cœur du plat (°C) Moins À Point Plus Râble de lièvre, Selle de chevreuil Cuisse de lièvre...
  • Page 49: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS Ragoûts - Sucrés Température à cœur du plat (°C) Moins À Point Plus Ragoût au pain blanc avec / sans fruits, Ragoût de porridge au riz avec / sans fruits, Ragoût sucré aux nouilles 11.24 Informations pour les Humidité Élevée instituts de test Tests conformes aux normes EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011.
  • Page 50: Agents Nettoyants Recommandés

    Vous pouvez acheter nos produits sur 2. Choisissez la fonction Nettoyage www.electrolux.com/shop et des les vapeur dans le menu : Nettoyage. meilleurs points de vente. Nettoyage Vapeur - la durée de fonctionnement est d'environ 12.3 Retrait des supports de...
  • Page 51: Nettoyage Conseillé

    FRANÇAIS faire chauffer le four à une température 8. Une fois la première partie terminée, de 150 °C pendant environ 15 minutes. videz le plat à rôtir et réinstallez-le Pour obtenir les meilleurs résultats de la sur le premier gradin. fonction de nettoyage, nettoyez le four à...
  • Page 52: Vidange Du Réservoir

    Sélectionnez la fonction dans le menu : Nettoyage. L'interface utilisateur vous guidera pour lancer la procédure. La durée de la fonction est d'environ 30 minutes. Avec cette fonction, l'éclairage est éteint. 1. Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin.
  • Page 53: Éclairage Supérieur

    FRANÇAIS 2. Retirez l'anneau en métal et nettoyez Éclairage supérieur le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'éclairage par une 1. Retirez le diffuseur en verre de ampoule halogène de 230 V, 40 W, l'ampoule en le tournant. et résistant à une température de 300 °C.
  • Page 54 Problème Cause probable Solution L'affichage indique La fiche de la sonde à Insérez la fiche de la son‐ « F111 ». viande n'est pas enfoncée de à viande aussi loin que correctement dans la prise. possible dans la prise.
  • Page 55: Données De Maintenance

    Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux...
  • Page 56: Économie D'énergie

    EB4GL70KCN Identification du modèle EB4GL70KSP Index d'efficacité énergétique 80.8 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.89 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et 0.59 kWh/cycle mode air pulsé Nombre de cavités Source de chaleur Électricité...
  • Page 57: Garantie

    FRANÇAIS Chaleur Tournante Humide automatiquement au bout de Fonction conçue pour économiser de 30 secondes. Vous pouvez réactiver l'énergie en cours de cuisson. l'éclairage, mais cela réduit les économies d'énergie. Lorsque vous utilisez la fonction Chaleur Tournante Humide, l'éclairage s'éteint GARANTIE Service-clientèle Points de Service...
  • Page 58 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 59 FRANÇAIS...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb4gl70ksp

Table des Matières