Télécharger Imprimer la page
Electrolux EB4PL70KMB Notice D'utilisation
Electrolux EB4PL70KMB Notice D'utilisation

Electrolux EB4PL70KMB Notice D'utilisation

Four vapeur

Publicité

Liens rapides

EB4PL70KMB
FR
Four vapeur
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EB4PL70KMB

  • Page 1 EB4PL70KMB Four vapeur Notice d'utilisation...
  • Page 2 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES 6. UTILISATION QUOTIDIENNE....16 11.2 Comment retirer : Supports de grille ............ 33 6.1 Comment régler Modes 11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur..34 de cuisson..........16 11.4 Nettoyage conseillé..... 34 6.2 Bac à eau........17 11.5 Comment nettoyer : Bac à eau..35 6.3 Conseils d'utilisation : Bac à...
  • Page 4 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ My Electrolux Kitchen app Sous réserve de modifications. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 5 être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et • les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen . Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’appareil 455 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 440 mm Largeur de l’avant de l’appareil 596 mm Largeur de l’arrière de l’appareil 560 mm Profondeur de l'appareil 567 mm...
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol.
  • Page 10 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. •...
  • Page 11 BANDEAU DE COMMANDE Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. Sonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. À l'étuvée Un récipient non-perforé et un autre perforé. Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à...
  • Page 12 BANDEAU DE COMMANDE Appuyez sur la touche Déplacez Maintenez la touche Appuyez sur la surface du Faites glisser le bout de votre Appuyez sur la surface pen‐ bout du doigt. doigt sur la surface. dant 3 secondes. 4.2 Affichage L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐ B C D tions réglées.
  • Page 13 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Voyants du minuteur Le minuteur démarre Le minuteur dé‐ Le minuteur dé‐ Pour an‐ dès que marre lorsque marre quand la Pour régler la fonction : Dé‐ nuler le ré‐ vous refer‐ l'appareil atteint cuisson com‐ part différé.
  • Page 14 Pour connecter l’appareil, vous avez besoin de : • Un réseau sans fil avec connexion Internet. • Un appareil mobile connecté au même réseau sans fil. Étape 1 Téléchargez l'application mobile My Electrolux Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. Étape 2 Allumez l'appareil.
  • Page 15 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 min. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. 5.6 Comment régler Dureté...
  • Page 16 UTILISATION QUOTIDIENNE Dureté de l'eau Papier réac‐ Dépôt de cal‐ Dépôt calcai‐ Classifica‐ cium (mmol/l) re (mg/l) tion de l'eau Niveau 15 - 21 2.6 - 3.8 101 - 150 dure ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 très dure Si le niveau de dureté de l’eau du robinet est supérieur ou égal à 4, remplissez le bac à eau avec de l’eau plate en bouteille.
  • Page 17 UTILISATION QUOTIDIENNE - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. Étape 7 Éteignez le four. 6.2 Bac à eau A. Couvercle B. Brise-lame C. Bac D. Ouverture de remplissage en eau E. Échelle F. Cache avant 6.3 Conseils d'utilisation : Bac à eau Étape 1 Appuyez sur le couvercle avant du bac d’eau.
  • Page 18 UTILISATION QUOTIDIENNE Étape 3 Portez le bac à eau en position horizon‐ tale pour éviter de renverser de l’eau. Étape 4 Lorsque vous remplissez le bac à eau, insérez-le dans la même position. Ap‐ puyez sur le couvercle avant jusqu’à ce que le bac à...
  • Page 19 UTILISATION QUOTIDIENNE Vapeur pour rôtir et pâtisser Pour les plats rôtis et cuits au four, les viandes, pois‐ 155 - 230 °C sons, volailles, pâtisseries feuilletées, tartes, muffins, gratins, légumes et gâteaux. Si vous réglez le minuteur et placez les aliments sur le premier niveau, le mode de cuisson Sole s'active automatiquement pendant les dernières minutes de cuisson pour rendre le dessous croustillant.
  • Page 20 UTILISATION QUOTIDIENNE 6.5 Comment régler : Cuisson sous-vide Étape 1 Allumez le four. Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Pour voir plus de modes de cuisson, ap‐ puyez sur : Étape 2 Appuyez sur . Appuyez sur : Étape 3 Appuyez sur .
  • Page 21 UTILISATION QUOTIDIENNE FONCTIONS STANDARD Mode de cuisson Application Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Turbo gril Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐...
  • Page 22 UTILISATION QUOTIDIENNE PROGRAMMES SPÉCIAUX Mode de cuisson Application Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). Stérilisation Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tran‐ ches. Déshydratation Pour préparer du yaourt. L’éclairage de cette fonction est éteint. Fonction Yaourt Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.
  • Page 23 UTILISATION QUOTIDIENNE FONCTIONS VAPEUR Mode de cuisson Application Le nom de la fonction se rapporte à une méthode de cuisson des aliments à basse température, dans un sachet en plastique fermé hermétiquement et vidé de son air. Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe Cuisson sous-vide Cuisson sous-vide et au chapitre «...
  • Page 24 FONCTIONS DE L'HORLOGE La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
  • Page 25 FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler l'horloge Étape 1 Appuyez sur : Étape 2 Appuyez sur : Configurations / Configuration / Heure actuelle. Étape 3 Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur ou .
  • Page 26 FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson Étape 1 Réglez le mode de cuisson et la température. Étape 2 Appuyez sur Étape 3 Appuyez sur : Étape 4 Appuyez sur : Départ différé. Étape 5 Choisissez la valeur.
  • Page 27 UTILISATION DES ACCESSOIRES 8. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
  • Page 28 UTILISATION DES ACCESSOIRES Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : Les ingrédients doivent être Ne l’utilisez pas pour des Pendant la cuisson, l'aliment doit à température ambiante. plats liquides. rester dans le plat. Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
  • Page 29 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Étape 6 - appuyez pour définir l’option préférée : • Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température à cœur, le signal sono‐ re retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température à cœur, le si‐ gnal sonore retentit et le four s’arrête.
  • Page 30 CONSEILS 9.2 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, l’appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 230 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
  • Page 31 CONSEILS 10.2 Chaleur Tournante Humide (°C) (min) Petits pains su‐ Plateau de cuisson ou 20 - 30 crés, 16 pièces plat à rôtir Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou 20 - 30 plat à rôtir Fond de tarte en moule à tarte sur une 25 - 35 génoise grille métallique...
  • Page 32 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ramequins Moule pour fond de Plaque à pizza Plat de cuisson tarte Céramique Sombre, non réfléchis‐ Sombre, non réfléchis‐ Sombre, non réfléchissant 8 cm de dia‐ sant sant Diamètre : 26 cm mètre, 5 cm de Diamètre de 28 cm Diamètre de 28 cm hauteur 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests...
  • Page 33 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Nettoyez le fond de la cavité avec quelques gouttes de vinaigre pour retirer les résidus de tartre. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
  • Page 34 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur Avant de commencer : Éteignez le four et atten‐ Retirez tous les accessoires et Nettoyez le fond de la cavité et dez qu’il soit froid. les supports de grille amovibles. la vitre interne de la porte avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux.
  • Page 35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.5 Comment nettoyer : Bac à eau Étape 1 Retirez le bac à eau du four. Étape 2 Retirez le couvercle du bac à eau. Soulevez le couvercle correspon‐ dant à la saillie à l'arrière. Étape 3 Retirez le stabilisateur d'eau.
  • Page 36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 4 Remplissez ensuite le bac à eau avec de l'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal. Étape 5 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier niveau. Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes Étape 6 Remplissez le bac à...
  • Page 37 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.8 Comment utiliser : Rinçage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau. Étape 3 Sélectionnez : Menu / .
  • Page 38 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. Étape 2 Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la por‐ Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 45°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant.
  • Page 39 DÉPANNAGE Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Retirez l’anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre. Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W résistant à une tem‐ pérature de 300 °C.
  • Page 40 DÉPANNAGE 12.1 Que faire si... L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas Cause probable Solution L’appareil n’est pas branché à une source d’ali‐ Vérifiez que l’appareil est correctement bran‐ mentation électrique ou le branchement est in‐ ché à une source d’alimentation électrique. correct.
  • Page 41 DÉPANNAGE Le bac à eau ne fonctionne pas correctement Description Cause probable Solution Le bac à eau ne tient pas Vous n'avez pas entièrement Insérez complètement le bac dans l'appareil après avoir été inséré le bac à eau. à eau dans l’appareil. inséré.
  • Page 42 DÉPANNAGE Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant. Problèmes de signal Wi-Fi Cause probable Solution Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. Vérifiez que votre appareil mobile est bien con‐ necté...
  • Page 43 DÉPANNAGE Code et description Solution F908 - le système de l'appareil ne peut pas se Éteignez puis rallumez l'appareil. connecter au bandeau de commande. Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé.
  • Page 44 13.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EB4PL70KMB 944004962 Indice d’efficacité énergétique 61.6 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode 0.89 kWh/cycle conventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode...
  • Page 45 STRUCTURE DES MENUS Chaleur résiduelle Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s’éteignent automatiquement plus tôt dans certaines fonctions de l’appareil. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle.
  • Page 46 STRUCTURE DES MENUS 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage Sous-menu Application Nettoyage vapeur Nettoyage léger Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage complet. Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidus calcaires. Rinçage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur. Utiliser le rinçage après une utilisation fréquente de la cuisson vapeur.
  • Page 47 STRUCTURE DES MENUS Sous-menu Description Télécommande Pour activer et désactiver la commande à distance. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi. Réseau Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de : Wi-Fi. Fonctionnement à distance auto‐ Pour lancer le fonctionnement à...
  • Page 48 C'EST SIMPLE ! 14.6 Sous-menu pour : Service Sous-menu Description Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 License Informations sur les licences. Version du logiciel Informations sur la version logicielle. Réinitialiser tous les ré‐ Restaure les réglages d’usine. glages Fermez toutes les fenê‐...
  • Page 49 C'EST SIMPLE ! Pour commencer à utiliser l’appareil Arrêt rapide Éteindre l’appa‐ - appuyer et maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’appa‐ reil à tout mo‐ reil s’éteigne. ment, quel que soit l'affichage ou le message. Pour lancer la cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4...
  • Page 50 C'EST SIMPLE ! Utilisez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de cuisson Réglages du minuteur rapide Étape 1 Étape 2 Utilisez les réglages du minuteur les plus utili‐ sés en les sélectionnant dans les raccourcis. Appuyez sur la valeur Appuyez sur préférée du minuteur.
  • Page 51 GARANTIE Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...