IKA HBR 4 digital Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HBR 4 digital:
Table des Matières
  • English

  • Русский

    • Декларация О Соответствии Стандартам ЕС
    • Условные Обозначения
    • Указания По Технике Безопасности
    • Использование По Назначению
    • Распаковка
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Настройка Режимов Работы
    • Настройка Цепи Аварийной Защиты
    • Функция Нагрева
    • Работа С Внешним Датчиком Температуры PT 1000.60/61 (Только В HBR 4 Control)
    • Регулировка Температуры Среды
    • Функция Перемешивания
    • Коды Ошибок
    • Интерфейсы И Выходы
    • Принадлежности
    • Техобслуживание И Очистка
    • Гарантия
    • Технические Данные
  • 日本語

    • 加熱機能
    • 外部温度測定センサー Pt 1000.60/61 を用いての使用(Hbr 4 コントロールのみ)
    • 攪拌機能
    • 溶液温度の制御
    • エラーコード
    • インターフェースと出力
    • アクセサリー
    • メンテナンスと清掃
    • 技術データ
  • 조선말/한국어

    • 경고 심볼에 대한 설명
    • 사용시 주의사항
    • 규정에 맞는 올바른 사용
    • 제품구성 및 주의사항
    • 가열 기능
    • 모드 설정하기
    • 시험가동
    • 안전 회로의 설정
    • PT 1000.60/61 외부 온도 센서로 작동(HBR 4 Control에만 해당)
    • 교반 기능
    • 유체 온도 조절
    • 오류 코드
    • 인터페이스와 출력
    • 액세서리
    • 유지보수와 세척
    • 기술 제원
      • Indicaciones de Seguridad
      • Veiligheidsinstructies
      • Avvertenze DI Sicurezza
      • Sikkerhedshenvisninger
      • Instruções de Segurança
      • Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Bezpečnostní Upozornění
      • Biztonsági Utasítások
      • Varnostna Navodila
      • Bezpečnostné Pokyny
      • Drošības Norādes
      • Saugos Reikalavimai
      • Инструкции За Безопасност
      • IndicaţII de Siguranţă
      • Υποδείξεις Ασφαλείας
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

20000006463
HBR 4 digital/control_052018
IKA
HBR 4 control
®
Indicationes de seguridad
Veiligheidsinstructies
Norme di sicurezza
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedshenvisninger
Sikkerhetsanvisninger
Turvallisuusohjeet
Normas de segurança
Wskazówki bezpieczeństwa
Bezpečnostní pokyny
ES
81
Biztonsági utasitások
NL
82
Varnostna opozorila
IT
83
Bezpečnostné pokyny
SV
84
Ohutusjuhised
DA
85
Drošības norādes
NO
86
Nurodymai dėl saugumo
FI
87
Инструкции за безопасност BG
PT
88
Indicaţii de siguranţă
PL
89
Υποδείξείς ασφάλείας
CS
90
IKA
HBR 4 digital
®
Betriebsanleitung
Ursprungssprache
Operating instructions
Mode d'emploi
Руководство пользователя
使用说明
取扱説明書
사용 설명서
HU
91
SL
92
SK
93
ET
94
LV
95
LT
96
97
RO
98
EL
99
DE
04
EN
15
FR
26
RU
37
ZH
48
JA
59
KO
70
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKA HBR 4 digital

  • Page 2 Fig. 3 Fig. 12 Fig. 4 Fig. 13 Fig. 1 Pos. Bezeichnung Item Designation Fig. 5 Fig. 14 Istwert by Temperatur Istwert Actual value by temperature actual value Sollwert by Temperatur Sollwert Target value by temperature target value Phys. by physikalische Phys.
  • Page 3 Pos. Bezeichnung Item Designation Pos. Désignation Netzschalter Mains switch Interrupteur Drehknopf Control knob Bouton rotatif Digitalanzeige Digital display Visuel numérique Taste „Mode” Button “Mode” Touche « Mode » Taste „Motor On/Off“ Button “Motor On/Off” Touche « Moteur Marche/Arrêt » Taste „Temp. On/Off“ Button “Temp.
  • Page 26: Déclaration De Conformité Ue

    2014/30/UE et 2011/65/UE, ainsi qu‘aux normes et documents normatifs suivants: EN 61010-1, EN 61010-2-010, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 (A1+A2) et EN ISO 12100. Une copie de la déclaration de conformité UE complète peut être demandée en adressant un courriel à l‘adresse sales@ika.com. Explication des symboles DANGER Situation (extrêmement) dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de sécurité...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    à la chaleur. d’évaporation humide, en particulier lors de l’utilisation du bain • Le revêtement du verre ne protège pas des dommages sur le chauffant IKA HBR 4 digital/control avec de l’huile de sili- ® verre et de la casse. cone !
  • Page 28: Déballage

    également des zones résidentielles. même. Un récipient en verre rotatif présente un avantage particuli- er, par exemple en combinaison avec un évaporateur rotatif IKA La protection de l’utilisateur n’est plus garantie: ®...
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Veuillez respecter les paramètres d‘utilisation indiqués dans les L’appareil s’allume et s’éteint au moyen de l’interrupteur 2 pôles données techniques (température, taux d‘humidité). MARCHE/ARRÊT (A). Lorsqu’il est éteint, la lampe à lueur brille en vert dans le bouton à Si ces conditions sont remplies, bascule.
  • Page 30: Réglage De La Température Du Fluide

    Réglage de la température du fluide Régler la température souhaitée pour le fluide à entre 0 et 200 °C Le visuel CL affiche « °C » et « HOT » en alternance (Fig. 13 et 14). au moyen du bouton rotatif (B), cependant sans dépasser la tem- La température du corps de chauffe est limitée par la température pérature de sécurité...
  • Page 31: Codes De Défaut

    Codes de défaut Les messages d‘erreur ci-après peuvent être affichés (Fig. 20). Leurs causes sont les suivantes: Error code Cause Remède Er 2 En mode distant (PC), par fonction de chien de Modification du délai défini pour le chien de garde. garde activée en mode 1, aucune communication Émettre des données (OUT_WDx@m) à...
  • Page 32: Interfaces Et Sorties

    Interfaces et sorties L’appareil peut être utilisé en mode «Remote» (à distance) via le • Procédure d’accès : Une transmission de données entre l’appareil port RS 232 à l’aide d’un PC connecté et, par exemple, du logiciel et l’ordinateur a lieu uniquement à la demande de l’ordinateur. de laboratoire Labworldsoft ®...
  • Page 33 Commandes NAMUR Fonction Affichage (facultatif) IN_NAME Requête de la désignation IN_PV_X X=1;2;3;4;; Lecture de la valeur réelle IN_SOFTWARE Requête du numéro d’identification du logiciel, de la date, de la version IN_SP_X X=1;2;3;4;12;42 Lecture de la valeur prescrite fixée 52;54; IN_TYPE Demande de détection de l’instrument de laboratoire OUT_NAME name Émission de la désignation.
  • Page 34 STATUS_X X=1;4;5 Edition de l’état X=16 1*: Mode de fonctionnement A (fonction ancienne) 2*: Mode de fonctionnement B 3*: Mode de fonctionnement C *0: Exploitation manuelle sans incident *1: Exploitation automatique Start (sans incident) *2: Exploitation automatique Stop (sans incident) <0: Code d’erreur: (-1) 1: erreur 1 ...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    Pour le nettoyage, débrancher la Spedire in riparazione solo apparecchi puliti e privi di sostanze fiche secteur. pericolose per la salute. Utiliser exclusivement des détergents autorisés par IKA ® A tal proposito richiedere il modulo “Certificat de décontami- Impureté Produit de nettoyage nation“...
  • Page 36: Garantie

    Garantie Conformément aux conditions de vente et de livraison d’IKA , la La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure et n’est pas valable ® garantie a une durée de 24 mois. En cas de demande de garantie, pour les erreurs causées par une manipulation non conforme, un s’adresser au distributeur ou expédier l’appareil accompagné...

Ce manuel est également adapté pour:

Hbr 4 control

Table des Matières