Télécharger Imprimer la page

RockShox Reverb AXS Manuel D'utilisation page 31

Publicité

Function
Funktion
Función
AXS Controller Paddle
Schaltwippe der AXS-Steuerung
Paleta del controlador AXS
To lower the seatpost, push and hold the
controller paddle and use your body weight
to compress the seatpost. To raise the
seatpost, unweight the saddle, then push
and release the controller paddle.
Seatpost position can be fixed to any point
in its travel by releasing the controller
paddle when the seatpost is at the preferred
height.
Um die Sattelstütze nach unten zu stellen,
halten Sie die Schaltwippe der Steuerung
gedrückt, sodass die Sattelstütze durch Ihr
Körpergewicht zusammengedrückt wird. Um
die Sattelstütze höher zu stellen, entlasten
Sie den Sattel, drücken Sie die Schaltwippe
der Steuerung und lassen Sie sie wieder los.
Sie können die Sattelstütze in einer
beliebigen Position innerhalb des
Verstellbereichs feststellen, indem Sie
die Schaltwippe der Steuerung auf der
gewünschten Höhe loslassen.
Para bajar la tija de sillín, mantenga
presionada la paleta del controlador y use
el peso de su cuerpo para comprimir la tija.
Para subir la tija de sillín, descargue su peso
del sillín y, a continuación, presione y suelte
la paleta del controlador.
Puede ajustar la posición de la tija de sillín
a cualquier punto de su recorrido. Para ello,
suelte la paleta del controlador cuando la
tija esté a la altura deseada.
Press & hold
Appuyer et maintenir enfoncé Pressione e segure
Drücken und gedrückt halten Premere e tenere premuto
Mantener presionado
Ingedrukt houden
Fonctionnement
Funzione
Werking
Gâchette de la commande AXS
Paletta controller AXS
Hendel van AXS-controller
Pour abaisser la tige de selle, maintenez
appuyée la gâchette de la commande et,
avec le poids de votre corps, comprimez la
tige de selle. Pour remonter la tige de selle,
levez-vous de la selle et appuyez une seule
fois sur la gâchette de la commande.
La position de la tige de selle peut être
réglée à la hauteur souhaitée en relâchant la
gâchette de la commande lorsque la tige de
selle a atteint la hauteur idéale.
Per abbassare la sella, spingere e tenere
premuta la paletta del controller e usare il
peso corporeo del biker per comprimere
il reggisella. Per sollevare il reggisella,
scaricare la sella e quindi premere
e rilasciare la paletta del controller.
È possibile fissare l'altezza del reggisella in
qualunque punto della sua corsa rilasciando
la paletta del controller quando il reggisella
è all'altezza preferita.
Om de zadelpen te laten zakken, druk
en houd de hendel van de controller
ingedrukt en gebruik uw lichaamsgewicht
om de zadelpen samen te drukken. Om
de zadelpen omhoog te brengen, haal
uw gewicht van het zadel af, druk op de
schakelhendel en laat vervolgens los.
De hoogte van de zadelpen kan over het
volledig bereik worden ingesteld door de
hendel los te laten wanneer de zadelpen
zich op de gewenste hoogte bevindt.
押して保持
按住
Funcionamento
機能
功能
Manípulo achatado do controlador
AXS
GAXS コン トローラー ・ パドル
HAXS 致动器叶片
Para fazer descer o espigão do assento,
carregue e segure o manípulo achatado
(patilha) do controlador e use o peso do seu
corpo para comprimir o espigão do assento.
Para fazer subir o espigão do assento, retire
o peso do selim e depois carregue e solte
o manípulo achatado do controlador.
Pode fixar a altura do espigão do assento
em qualquer posição do curso do seu
movimento, soltando o manípulo achatado
do controlador quando o espigão do
assento estiver à altura desejada.
シートポストを下げるには、コントローラー・
パドルを押して保持し、体重をかけてシート
ポストを圧縮します。シートポストを上げるに
は、サドルから体を離し、コン トローラー・パ
ドルを押して放します。
シートポストの位置は範囲内のあらゆる箇所
に調節できます。シートポストが好みの位置
になった時点で、コン トローラー・パドルを放
して ください。
若要降低座杆,请按住致动器叶片,然后利
用您的体重来压缩座杆。若要升高座杆,请
离开车座,然后按压并释放致动器叶片。
座杆可停在座杆行程中的任何位置,只要当
座杆在所需的高度时释放致动器叶片即可。
31

Publicité

loading