Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITAL-MULTIMETER
DIGITAL MULTIMETER
DMT-2004
Best.-Nr. 29.2030
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
CONSEJOS DE SEGURIDAD
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor DMT-2004

  • Page 1 DIGITAL-MULTIMETER DIGITAL MULTIMETER DMT-2004 Best.-Nr. 29.2030 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 3 Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Please read these operating in- anleitung vor dem Betrieb gründ- structions carefully prior to opera- lich durch und heben Sie sie für tion and keep them for later refer- ein späteres Nachlesen auf.
  • Page 20: Eléments Et Branchements

    Vous trouverez page 2 l'ensemble des éléments et branchements. Table des matières Eléments et branchements ......20 Conseils d'utilisation et de sécurité...
  • Page 21: Conseils D'utilisation Et De Sécurité

    à son élimination non polluante. 3 Possibilités dʼutilisation Ce multimètre digital DMT-2004 permet de mesurer des tensions jusqu'à 250 V¿/~, des courants jusquʼà 10 A ¿ et des résistances jusqu'à 2 MΩ. Il permet également de vérifier des diodes et batteries. Pour un test de...
  • Page 22: Fonctionnement

    4 Fonctionnement 1) Des autocollants avec avertissements importants d'utilisation en 8 langues sont livrés avec le multimè- tre. Collez l'autocollant correspondant à votre langue (voir schéma à droite) dans la zone prévue à cet effet sur le couvercle du boîtier, sur la face arrière. 2) Pour allumer l'appareil, tournez le sélecteur (4) de la position “OFF”...
  • Page 23: Mesure De Tension

    Attention ! Avant de commuter sur une autre fonction de mesure, éloi- gnez toujours les pointes de touche de lʼobjet à mesurer sinon le multi- mètre pourrait être endommagé! Si vous ne connaissez pas les valeurs de tension ou de courant, sélec- tionnez tout d'abord la plage de mesure la plus grande pour éviter toute surcharge du multimètre.
  • Page 24: Mesure De Résistance

    En aucun cas, n'effectuez de mesure de tension si le cordon de mesure rouge est branché à la prise “10A” (5). Le multimètre et l'objet à mesu- rer pourraient être endommagés! Pour des mesures jusqu'à 200 mA, tournez le sélecteur (4) sur une des trois plages “A ”.
  • Page 25: Test De Batteries

    Si l'affichage indique “1”, la diode est interrompue, branchée dans le sens de blocage (inversez la polarité de la diode) ou n'a pas de contact aux pointes de touche. 5.6 Test de batteries On peut vérifier des batteries 1,5 V et 9 V ; selon le type de batterie, tour- nez le sélecteur (4) sur la position “1.5V”...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    1) Dépliez l'étrier de positionnement, desserrez les deux vis du couver- cle et retirez le couvercle. 2) Pour remplacer la batterie, retirez la batterie usagée, mettez les contacts sur la nouvelle batterie et insérez-la dans le compartiment. Ne jetez pas les batteries usagées dans la poubelle domes- tique, déposez-les dans un container spécifique ou ramenez- les chez votre détaillant.
  • Page 27 Test de batterie ±(1,0 % + 2 digits) 1,5 V 1 mV Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL ® GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Ce manuel est également adapté pour:

29.2030

Table des Matières