Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation, de maintenance et d'opération
D–EIMWC003D12-16FR
Refroidisseurs d'eau avec vitesse de rotation de compresseur
sans degrés
EWWD - VZ
Capacité de refroidissement de 500 à 2100 kW
50Hz - Réfrigérant : HFC R134a
Traduction des instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin EWWD-VZ

  • Page 1 Manuel d'installation, de maintenance et d'opération D–EIMWC003D12-16FR Refroidisseurs d'eau avec vitesse de rotation de compresseur sans degrés EWWD - VZ Capacité de refroidissement de 500 à 2100 kW 50Hz - Réfrigérant : HFC R134a Traduction des instructions originales...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..................................6 Description générale ................................ 6 Application ..................................6 Sécurité d'installation ............................... 6 Installation ..................................7 Stockage ..................................7 Réception et manipulation ..............................7 Instructions de levage ..............................8 Positionnement et assemblage ............................9 Absorbeurs de choc ............................... 10 Ancrage ..................................
  • Page 3 Description des étiquettes appliquées à l'unité Unité à circuit individuel D-EIMWC003D12-16FR - 3/44...
  • Page 4 Unité à circuit double Transducteur de basse pression Niveau d'huile Électrovanne d'injection d'huile Électrovanne VVR (3.1 VR) Regard de débit d'huile Électrovanne VVR (2.4 VR) Sonde de température d'eau sortant de l'évaporateur Électrovanne VVR (1.8 VR) Sonde de température d'eau entrant dans l'évaporateur Pressostat haute pression Purge d'air Capteur de température de décharge...
  • Page 5: Description Des Étiquettes Appliquées Au Panneau Électrique

    Description des étiquettes appliquées au panneau électrique Unité à circuit individuel Unité à circuit double Identification des étiquettes 6 – Vérification de serrage de câble 1– Logo du fabricant 2 – Avertissement d'électricité 7 - Position de la vanne d'isolement 3 –...
  • Page 6: Introduction

    Toutefois, les matériaux sujets à une usure naturelle ne sont pas couverts par la garantie. Les tours de refroidissement utilisées dans les unités Daikin avec compresseur à vis doivent être sélectionnées pour une grande variété d'applications, comme décrit dans la section « Limites d'opération ». Du point de vue des économies d'énergie, il est toujours préférable de conserver la différence de températures entre le circuit...
  • Page 7: Installation

    écrite au transporteur. Les retours de machines se font à Ex factory Daikin Applied Europe S.p.A. Daikin Applied Europe S.p.A. ne peut être tenue responsable de tout dommage à l'équipement survenu durant le transport vers le lieu de destination.
  • Page 8: Instructions De Levage

    Instructions de levage Unité à circuit individuel Unité à circuit double Figure 1 - Instructions de levage D-EIMWC003D12-16FR - 8/44...
  • Page 9: Positionnement Et Assemblage

    Instructions de levage : les équipements, cordes et accessoires de levage ainsi que les procédures de manipulation doivent respecter les normes et lois locales en vigueur. 2) Pour lever la machine, utilisez exclusivement les trous situés sur les échangeurs thermiques. 3) Tous les points de levage doivent être utilisés pendant la manipulation.
  • Page 10: Absorbeurs De Choc

    Les unités sont expédiées avec le réfrigérant et les vannes d'huile fermées afin d'isoler ces fluides pendant le transport. Les vannes doivent rester fermées jusqu'à ce qu'un technicien autorisé par Daikin mette en service la machine, après inspection de la machine et vérification de son installation.
  • Page 11: Traitement De L'eau

    L'utilisation d'une eau non traitée peut causer : corrosion, érosion, boue, impuretés et formation d'algues. Daikin Applied Europe n'est pas responsable pour les dommages à l'équipement ou dysfonctionnements dus à un manque de purificateur d'eau ou à une eau incorrectement purifiée.
  • Page 12: Limites De Température Et Débit D'eau

    Limites de température et débit d'eau Les unités EWWD VZ sont conçues pour fonctionner avec une température de sortie de l'eau de l'évaporateur entre -3 °C et +20 °C et une sortie de l'eau du condensateur entre 15 °C et 50 °C (unités standard) et entre 15 °C et 65 °C si le kit «...
  • Page 13: Limites De Fonctionnement

    Limites de fonctionnement Légende ELWT Température de sortie de l'eau de l'évaporateur CLWT Température de sortie de l'eau du condensateur Réf.1 Unité standard Réf.2 Unité standard version saline (option 08) Réf.3 Unité standard avec kit Haute température (Option 111) Réf.4 Unité...
  • Page 14: Contenu Minimum D'eau Dans Le Système

    Contenu minimum d'eau dans le système Pour le fonctionnement correct d'une machine EWWDxxxVZ et la stabilité de fonctionnement nécessaire, il est important d'assurer un contenu d'eau minimum dans le système. Une citerne d'accumulation d'un volume adéquat peut s'avérer nécessaire à cet effet. Le contenu d'eau minimum doit être calculé...
  • Page 15: Protection Contre Le Gel Dans L'évaporateur

    3. Isolez les tuyaux, en particulier ceux qui sont refroidis, afin d'éviter la condensation. Remarque : Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie, et par conséquent Daikin Applied Europe SpA ne peut en être tenue responsable. D-EIMWC003D12-16FR - 15/44...
  • Page 16: Protection Du Condensateur Et Considérations Sur La Conception

    Protection du condensateur et considérations sur la conception Si un lac, une rivière ou de l'eau souterraine sont utilisés comme liquide de refroidissement et que les vannes d'eau montrent une fuite, les températures du condensateur et de la ligne du réfrigérant liquide peuvent chuter en-dessous de la température ambiante lorsque la machine est éteinte.
  • Page 17: Contrôle De La Condensation Avec Eau De Puits

    Contrôle de la condensation avec eau de puits Si de l'eau souterraine est utilisée pour refroidir le condensateur, installez une vanne de contrôle à régulation normale, à actionnement direct, à la sortie du condensateur. Cette vanne de régulation doit assurer une pression de condensation adéquate lorsque la température de l'eau entrant dans le condensateur est inférieure à...
  • Page 18: Sonde De Contrôle De L'eau Refroidie

    Sonde de contrôle de l'eau refroidie L'unité EWWD VZ refroidie par eau est équipée d'un microprocesseur. Soyez précautionneux quand vous travaillez sur l'unité, afin d'éviter d'endommager les câbles et capteurs. Vérifiez les câbles avant de démarrer l'unité. Prévenez le frottement des câbles contre la structure ou d'autres composants. Assurez-vous que les câbles soient fixés de façon sécurisée.
  • Page 19: Branchements Électriques

    à eau de l'évaporateur et du condensateur opérer et assurer un débit correct de l'eau. L'interrupteur de débit peut être fourni sur demande par Daikin Applied Europe, et en tout cas doit obligatoirement être installé sur la machine. Pour une meilleure protection contre le gel, branchez l'interrupteur de débit de l'évaporateur, le contact du contacteur de nettoyage ou le frein du circuit...
  • Page 20: Test Du Circuit De Contrôle

    Pompes de l’eau du condensateur :  démarrez la pompe 30 secondes avant la mise en marche de la machine  éteignez la pompe 1 minute après l'extinction du dernier compresseur. Une fois la machine éteinte, la pompe du condensateur doit toujours être éteinte. Test du circuit de contrôle Chaque unité...
  • Page 21: Fonctionnement

    éteignage ainsi que le mode d'arrêt et les sécurités. Pendant le démarrage initial de la machine, le technicien Daikin reste disponible pour répondre à toute question et instruire sur les procédures d'opération correctes.
  • Page 22 Le circuit de refroidissement installe également une vanne de débordement qui, en plus de gérer le niveau du réfrigérant dans les échangeurs thermiques et de garantir le fonctionnement correct du compresseur, gère aussi la fonction Pump-Down. Tous les composants décrits sont gérés par système innovant de contrôle par microprocesseur qui, en contrôlant les paramètres de fonctionnement de la machine, optimise son opération.
  • Page 23: Description Du Cycle De Refroidissement

    Description du cycle de refroidissement Le gaz réfrigérant à basse température provenant de l'évaporateur est aspiré par le compresseur et passe dans le moteur électrique en le refroidissant. Il est ensuite compressé et pendant cette phase se mélange à l'huile, et injecté...
  • Page 24: Capacité De Contrôle

    Huiles de lubrification En plus de la lubrification des roulements et pièces mobiles, l'huile remplit la fonction importante de maintenir la compression, augmentant ainsi l'efficacité. L'huile approuvée pour le compresseur à vis Daikin est la Mobil EAL Artic 220H. D-EIMWC003D12-16FR - 24/44...
  • Page 25: Injection De Liquide

    Injection de liquide Les unités Daikin de série EWWD VZ ne nécessitent pas de fourniture de gaz et donc de système de refroidissement d'huile si utilisées dans leur plage d'opération indiquée. Si les conditions d'opération dépassent la condition standard, (kit Haute température), le compresseur nécessite alors le kit de refroidissement d'huile appelé...
  • Page 26 Poignée de verrouillage de porte Interface utilisateur Bouton d'urgence Interrupteur contrôle circuit : Unité On/Off Chaude/Froide (option HP) Figure 5 - Interface de l'unité D-EIMWC003D12-16FR - 26/44...
  • Page 27: Alternance Du Compresseur

    Régulation PID (Proportionnelle - Intégrative - Dérivative sur le capteur de l'évaporateur pour une régulation Alternance du compresseur Les unités Daikin EWWD_VZ refroidies par eau alternent la séquence de démarrage du compresseur (compresseur double EWWD VZ) pour équilibrer le nombre de démarrages et d'heures d'opération. Les compresseurs sont automatiquement alternés par le contrôleur.
  • Page 28: Protection Du Moteur Du Compresseur

    Protection du moteur du compresseur Les moteurs des compresseurs sont protégés contre la surchauffe par des thermistances situées dans chaque bobine de moteur. Grâce à ces thermistances, le contrôleur peut surveiller en continu la température des bobines et arrêter le compresseur concerné si la température dépasse la valeur de sécurité. Des interventions répétées de cette protection en opération normale peuvent indiquer un problème potentiel dans le moteur du compresseur ou une valeur de surchauffe d'aspiration haute en raison d'une charge basse de réfrigérant.
  • Page 29: Maintenance

    Maintenance Tableau pression/température Tableau pression/température HFC-134a °C °C °C °C 0,71 3,43 8,63 17,47 0,85 3,73 9,17 18,34 1,01 4,04 9,72 19,24 1,17 4,37 10,30 20,17 1,34 4,72 10,90 21,13 1,53 5,08 11,53 22,13 1,72 5,46 12,18 23,16 1,93 5,85 13,85 24,23 2,15...
  • Page 30 Figure 6 - Circuit de refroidissement individuel typique D-EIMWC003D12-16FR - 30/44...
  • Page 31 Figure 7 - Circuit de refroidissement double typique Légende Compresseur Vanne de fourniture (en option) Condensateur/séparateur d'huile Vanne de la ligne du liquide Vanne d'expansion avec indicateur de liquide Évaporateur submergé Vanne d'aspiration (en option) Vanne d'injection de liquide (en option) Électrovanne d'injection de liquide (en option) Vanne d'alimentation de la pompe à...
  • Page 32: Charge Du Réfrigérant

    Charge du réfrigérant Les unités EWWD VZ sont conçues pour fonctionner avec un réfrigérant R134a. Par conséquent N'UTILISEZ PAS de réfrigérant autre que le R134a AVERTISSEMENT Lorsque vous ajoutez ou retirez du gaz réfrigérant, vérifiez toujours le débit d'eau correct dans l'évaporateur et le condensateur, afin d'éviter de geler les tuyaux.
  • Page 33: Installation Électrique

    Installation électrique L'installation électrique implique la mise en œuvre de certaines règles générales, décrites ci-dessous : 1. Le courant absorbé par le compresseur doit être comparé avec la valeur de la plaque signalétique. Normalement, la valeur du courant absorbé est inférieure à celle de la plaque signalétique, qui correspond à l'absorption du compresseur en pleine charge en conditions d'opération maximales.
  • Page 34 MISE EN GARDE Daikin Applied Europe Spa ne peut être tenue responsable des dommages causés par une eau non traitée ou incorrectement traitée. Mise en marche saisonnière La mise en marche annuelle est le moment idéal pour accéder à la résistance de terre des bobines du moteur.
  • Page 35: Programme De Service

    Daikin Applied Europe propose une variété de services de maintenance via ses départements de service locaux, ainsi qu'une organisation mondiale de service, et peut s'adapter aux besoins du client. Pour en savoir plus sur la disponibilité des services, veuillez contacter votre département de service Daikin. D-EIMWC003D12-16FR - 35/44...
  • Page 36: Programme De Maintenance

    Programme de maintenance I. Compresseur A. Évaluation de la capacité (enregistrement et analyse) * B. Moteur  Isolation des bobines  Équilibre du courant (dans les 10%)  Contrôle des terminaux (serrage des branchements, nettoyage de la porcelaine) C. Système de lubrification ...
  • Page 37 VI. Compresseur - Unité A. Évaluation de la capacité B. Vérification de la présence de fuites :  Borne et raccords du compresseur  Raccordements du tuyau  Raccords et joints d’huile  Vannes de sécurité de l'échangeur C. Test d’isolation des vibrations D.
  • Page 38: Contrôles Avant Démarrage

    Disponibilité d'au moins 25% de la charge de machine pour le test et    Réglages de contrôle ..............Remarque Cette liste doit être complétée et envoyée au département de service Daikin au moins deux semaines avant le démarrage. D-EIMWC003D12-16FR - 38/44...
  • Page 39: Contrôles Périodiques Obligatoires Et Mise En Service Des Récipients Sous Pression

    Contrôles périodiques obligatoires et mise en service des récipients sous pression Les unités décrites dans ce manuel tombent dans la catégorie IV de la classification déterminée par la Directive européenne 2014/68 / CE (PED). Pour les refroidisseurs appartenant à cette catégorie, certaines réglementations locales exigent qu'une inspection périodique soit effectuée par une agence autorisée.
  • Page 40: Informations Importantes Sur Le Réfrigérant Utilisé

    Informations importantes sur le réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre. Ne pas dissiper les gaz dans l'atmosphère. Type de réfrigérant : R134a Valeur GWP 1430 (1) GWP = Potentiel de Chauffage Global La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique avec le nom de l'unité. Il est possible que des inspections périodiques soient nécessaires pour vérifier l'absence de fuites de réfrigérant en accord avec les normes locales et/ou européennes.
  • Page 41: Instructions Pour Unités Chargées En Usine Ou Sur Place

    Instructions pour unités chargées en usine ou sur place (Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé) Le système réfrigérant sera chargé avec des gaz à effet de serre fluoré. Ne pas dissiper les gaz dans l'atmosphère. 1 Remplir, à l'encre indélébile, l'étiquette de la charge de réfrigérant fournie avec le produit en suivant les instructions suivantes : la charge totale de réfrigérant (1 + 2 + 3) la charge de réfrigérant pour chaque circuit (1;...
  • Page 42: Démontage Et Mise Au Rebut

    Démontage et mise au rebut L'unité est réalisée avec des composants métalliques, plastiques et électroniques. Toutes ces parties doivent être éliminées conformément aux réglementations locales en vigueur en la matière. Les batteries, huiles et composants électriques doivent être déposés dans des centres de mise au rebut spécifiques.
  • Page 43: Durée

    Durée La durée de vie utile de la machine est de 10 (dix) ans. Après cette période, le fabricant recommande de réviser l'installation, et en particulier l'intégrité du circuit de refroidissement sous pression comme exigé par les lois en vigueur dans certains pays de l'UE. D-EIMWC003D12-16FR - 43/44...
  • Page 44 La présente publication est rédigée uniquement aux fins d’information et ne constitue pas une offre liée à Daikin Applied Europe S.p.A. Daikin Applied Europe S.p.A. a compilé ce document au mieux de ses connaissances. Reportez-vous aux données communiquées au moment de la commande. Toutes les données et les spécifications qu'il contient peuvent être modifiées sans préavis. Reportez-vous aux données communiquées au moment de la commande.

Table des Matières