Télécharger Imprimer la page

Kränzle Ventos 20 Instructions D'utilisation page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
TECHNICKÁ DATA
VENTOS 20
Příkon / jmenovitý příkon elektrické
přípojky
EU (230 V, 50 Hz)) ...............................
.......... 1200 W ............400-1200 W / 2400 W .............. 1200 W ...........400-1200 W / 2400 W
KOR 230V / 60 Hz ................................
.......... 1200 W ............400-1200 W / 2250 W .............. 1200 W ...........400-1200 W / 2250 W
CH, DK (230 V, 50 Hz) ..........................
.......... 1200 W ............400-1200 W / 1100 W .............. 1200 W ...........400-1200 W / 1100 W
GB (240 V, 50 Hz) ................................
.......... 1200 W ............400-1200 W / 1800 W .............. 1200 W ...........400-1200 W / 1800 W
AUS (240 V, 50 Hz) ...............................
.......... 1200 W ............400-1200 W / 1200 W .............. 1200 W ...........400-1200 W / 1200 W
JAP (100 V / 50/60 Hz ...........................
.......... 1200 W ............ 400-1200 W / 300 W .............. 1200 W ............400-1200 W / 300 W
Podtlak ...............................................
........ 20.000 Pa ...............20.000 Pa ............... 20.000 Pa ............. 20.000 Pa
Objemový proud (bez sací hadice) ..........
.......... 3.000 l/min .............3.000 l/min .............3.000 l/min ........... 3.000 l/min
Objem zásobníku ..................................
.............. 17 l ........................ 17 l ........................ 32 l .......................32 l
Sací hadice ..........................................
........ 36x3,5 mm ............. 36x3,5 mm ............. 36x3,5 mm ............36x3,5 mm
Hladina akustického tlaku dle EN 60704-1
...................72 dB(A) .......................72 dB(A) .......................72 dB(A) ..................... 72 dB(A)
Rozměry .............................................
445x380x485 mm ......445x380x485 mm ..... 550x380x485 mm .... 550x380x485 mm
Hmotnost ............................................
............. 8,5 kg .................... 8,5 kg .................... 9,3 kg ...................9,3 kg
Délka elektrické přípojky .......................
............. 7,5 m ..................... 7,5 m ..................... 7,5 m ....................7,5 m
Třída ochrany .......................................
.................I ........................... I ........................... I ......................... I
Druh ochrany .......................................
...........IP X4 ..................... IP X4 ..................... IP X4 ...................IP X4
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Bezpečná práce s nářadím je možná pouze pokud si
důkladně pročtete tento návod pro používání a
udržování a přesně dodržíte zde uvedené pokyny.
Před každým použitím nářadí zkontrolujte pohyblivý
přívod a vidlici. Závady nechte odstranit odborníkovi.
S nářadím se nesmí pracovat v prostorech vlhkých,
mokrých, venku za deště, mlhy, sněžení a v prostředí s
nebezpečím výbuchu.
Zástrčku a stroj používat výhradně pro účel uvedný v
návodu k používání.
Je-li poškozen přívodní kabel, nesmí se stroj používat.
Dbát aby nedošlo k přejíždění přívodního kabelu, k jeho
trhání a mačkání. Mohlo by dojít k jeho poškození.
Spoje připojení na síť nebo přívodního kabelu musí být
chráněny alespoň proti stříkající vodě a musí být
opatřeny ochranným vodičem.
Tento přístroj se smí připojovat pouze k elektrickému
vedení, které je jištěno jističem nebo tavnou pojistkou
s minimálním proudovým zatížením, tak jak je níže
uvedeno.
CH, DK, AUS: 10 A
GB: 13 A
EU: 16 A
KOR: 15 A
JAPAN: 15 A
Přístroj se smí provozovat pouze v prostoru s
dostatečným větráním (je nutno dodržovat národní
předpisy ohledně bezpečnosti práce)
Při vysávání respektujte platné bezpečnostní předpisy
výrobce materiálu.
Nenasávejte žádné hořlavé nebo výbušné kapaliny
(např. benzín, alkohol, ředidlo, rozpouštědla atd.) –
Nebezpečí výbuchu !
Nevysávat hořlavý nebo výbušný prach (například
magnesium, hliník, atd.) – Nebezpečí výbuchu!
Nenasávejte jiskry nebo horké předměty (např. kovové
třísky, popel, atd.), s teplotou vyšší než 60°C –
Nebezpečí výbuchu a požáru !
Nenasávejte žádné agresivní kapaliny/pevné látky
(kyseliny, louhy, rozpouštědla, atd.).
Stroj se nesmí používat v blízkosti hořlavých plynů a
jiných látek.
Stroje včetně příslušenství se nesmí používat když:
stroj je viditelně poškozen (praskliny, trhliny), přívodní
kabel je poškozen nebo stav stroje dává podezření na
skrytý defekt (např. po pádu stroje).
30
ČESKY
VENTOS 20 E/L
VENTOS 30
VENTOS 30 E/L
POZOR! Začne-li vycházet pěna či voda, okamžitě stroj
vypnout a nádobu popřípadě i filtr vyčistit.
Kyseliny, acetón či ředidla by mohly stroj naleptat.
Záruka se nepřebírá vznikne-li škoda při chybném a
nebo nepřiměřeném používání nebo neodbornou
opravou.
Není vhodné pro odsávání silně pěnivých kapalin.
POZOR! Tento přístroj se nesmí používat ani skladovat
v mokrém prostředí.
Hladina akustického výkonu 85 dB(A). Používejte
chrániče sluchu !
Síťový kabel se smí nahradit jen tímto typem:
VENTOS 20, VENTOS 30: H05 VV-F
VENTOS 20 E/L, VENTOS 30 E/L: H05 RR-F.
POZOR! Přístroj obsahuje zdraví škodlivý prach.
Vyprazdňování a údržbu včetně odstraňování sběrného
sáčku na prach smějí provádět jen odborníci s
příslušným ochranným vybavením. Neprovozujte bez
kompletního filtračního systému.
Před použitím musejí uživatelé obdržet informace o
použití přístroje a o tom, jakým způsobem se se zdraví
škodlivými látkami, pro které se přístroj má použít, má
nakládat a jak se mají likvidovat.
Při vyprazdňování, čištění a výměně filtru se osoby,
které tyto práce vykonávají, musejí chránit vhodným
ochranným vybavením před vlivem látek ohrožujících
zdraví. Před zahájením těchto opatření se přístroj musí
dekontaminovat. Prostory, ve kterým se tyto činnosti
provádějí, musejí být vybaveny místně filtrovaným
nuceným odvětráváním a celý úsek se následně musí v
souladu s příslušnými předpisy řádně vyčistit.
Při provádění údržby a oprav se musejí zlikvidovat
všechny znečištěné předměty, které nebylo možno
uspokojivě vyčistit. Tyto předměty se musejí likvidovat
v nepropustných sáčcích a v souladu s příslušnými
předpisy platnými pro likvidaci tohoto druhu odpadu.
POZOR! Neprovozujte bez kompletního filtračního
systému.
POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ KE SPRÁVNÉMU ÚČELU
VENTOS 20, VENTOS 30: Tyto vysavače jsou vhodné
pro vysávání látek neškodných pro zdraví osob jako je
prach, nečistoty, písek, třísky a k nasávání vody.
VENTOS 20 E/L, VENTOS 30 E/L: Tyto vysavače
jsou vhodné pro vysávání prachu třídy L (přípustná
maximální koncentrace MAK > 1 mg/m
3
) neškodného
pro zdraví osob, k vysávání nečistot, písku, třísek a k
vysávání vody.
Tento přístroj je určený k průmyslovému využití
například v hotelech, školách, nemocnicích, továrnách,
obchodech, kancelářích a pronajímaných nebytových
prostorách.
Mokrý filtr 45.440 4 nesplňuje požadavky prachové
třídy „L" a smí se proto používat jen k nasávání tekutin.
Při použití přístroje nesprávným způsobem nese
zodpovědnost sám uživatel.
ELEKTRICKÁ PŘÍPOJKA
Překontrolujte, zda údaje na výrobním štítku souhlasí
se skutečným napětím zdroje proudu. Nářadí určené
pro 230 V se smí připojit i na 220 V/240 V.
Elektrické přístroje připojujte k vysavači pouze tehdy,
když jsou vypnuté..
Připojujte pouze do zásuvek s ochranným kontaktem.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám a normativním
dokumentům: EN 12100-1, EN 60335-1, EN 60335-2-
69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3 a nařizenim vlády 98/37/EG, 73/23/
EWG, 89/336/EWG
Lutz Droitsch
Managing Director
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Vysavač otevírejte pouze způsobem popsaným v tomto
návodu. Opotřebované přístroje nerozebírejte, ale
předejte je k recyklaci na příslušné sběrné místo.
ÚDRŽBA
Před čištěním se vysavač musí odpojit od sítě.
Pokud je sací výkon snížen, i když je vyčištěný filtr,
musí se filtr vyměnit (viz odstavec výměna filtru v
obrazové části).
POZOR! Pravidelně čistěte omezovač vodního stavu a
kontrolujte, zda není poškozený.
Výrobce nebo vyškolený pracovník musí minimálně
jednou za rok provést technickou kontrolu, která se
skládá například z kontroly filtru, jestli není poškozený,
z kontroly vzduchotěsnosti přístroje a součástí
významných z hlediska bezpečnosti (článek filtru).
Příslušenství a náhradní díly se mohou objednat s
uvedením čísla součásti u servisní opravny (viz
přiložený seznam). Číslo součásti si můžete zjistit v
tabulkách na stránkách s obrázky.
Používejte pouze příslušenství a náhradní díly značky
Kränzle!
Součásti, jejichž výměna nebyla popsána, nechejte
vyměnit pouze v servisní opravně.
ČESKY
31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ventos 20 e/lVentos 30Ventos 30 e/l