Hangar 9 DHC-2 Beaver 30cc Manuel D'utilisation page 48

Table des Matières

Publicité

Forare con una punta da 5mm in corrispondenza dei due
segni fatti in precedenza per il montaggio dei supporti
per i montanti. Avvitare i supporti nei fori per fi lettare la
vetroresina. Togliere i supporti e mettere un po' di colla epoxy
sulla parte fi lettata dei supporti e dentro i fori. Avvitare di
nuovo i supporti in posizione facendo attenzione che la loro
fessura sia perpendicolare alla linea centrale dei galleggianti.
Togliere la colla in eccesso con un fazzoletto di carta e alcol
isopropilico. Girare i galleggianti in modo che i supporti
siano rivolti verso il basso e lasciare che la colla epoxy si
asciughi. La freccia nella foto punta verso la parte anteriore
del galleggiante.
6
Use the instructions provided with the fl oats for their
assembly. Do not install the upright struts. The hardware
required to attach the fl oats to the fuselage is included with
the optional fl oat mounting hardware kit (HAN454512).
Montieren Sie die Schwimmer nach der Anleitung. Montieren
Sie nicht nicht die aufrecht stehenden Steben. Das zur
Montage der Schwimmer am Rumpf erforderliche Zubehör
befi ndet sich im Lieferumfang des optionalen Schwimmer
Zubehör Satzes (HAN454512)
Utilisez les instructions fournies avec les fl otteurs pour
effectuer leur assemblage. N'installez pas les jambes
verticales. Les accessoires nécessaires à la fi xation des
fl otteurs au fuselage sont fournis dans le kit de fi xation
HAN454512.
Per l'assemblaggio dei galleggianti usare le istruzioni fornite
insieme ad essi. Non installare i montanti verticali. Tutta la
viteria per collegare i galleggianti viene fornita insieme al kit
(HAN454512).
48
7
4-40
4-40 x 5/8 inch
L
L
R
R
x2
x2
Attach the fi rst strut to the aluminum fl oat mount. The strut is
identical on both ends. The arrow in the photo points toward
the front of the fl oat.
Montieren Sie die erste Strebe an den Alu Strebenhalter. Die
Strebe ist an beiden Seiten identisch. Der Pfeil auf dem Foto
zeigt zur Spitze des Schwimmers.
Reliez la première jambe au support en aluminium. Les 2
extrémités de la jambe sont identiques.
Collegare il primo montante al supporto in alluminio. Il
montante è identico ad entrambe le estremità. La freccia nella
foto punta verso la parte anteriore del galleggiante.
8
L
L
R
R
Use the hardware included with the fl oat set to attach the
second strut to the fl oat mounting bracket. Note the strut has
two mounting holes, and the top has an offset that will match
the contour of the fuselage. The arrow in the photo points
toward the front of the fl oat.
Verwenden Sie die zur Befestigung der zweiten Streben die
Schrauben aus dem Schwimmerset. Bitte beachten Sie dass
die Strebe zwei Montagelöcher hat und die Oberseite eine
Anformung die an den Rumpf paßt. Der Pfeil auf dem Foto
zeigt nach vorne zur Spitze des Schwimmers.
Utilisez les accessoires fournis avec les fl otteurs pour fi xer la
deuxième jambe aux fi xations du fl otteur. Vous remarquerez
que la jambe possède 2 trous de fi xation et son extrémité
supérieure est biseautée pour suivre le contour du fuselage.
La fl èche sur la photo indique l'avant du fl otteur.
Usare la viteria inclusa con il set per collegare il secondo
montante alla staffa del galleggiante. Il montante ha due fori
per il montaggio, e la parte superiore ha una rientranza per
adattarsi alla fusoliera. La freccia nella foto punta verso la
parte anteriore del galleggiante.
9
4-40
4-40 x 5/8 inch
L
L
R
R
x2
x2
Use the hardware included with the fl oat set to attach the
third strut to the aluminum fl oat mount. The top has an offset
that will match the contour of the fuselage. There are not
additional holes in this strut. The arrow in the photo points
toward the front of the fl oat.
Verwenden Sie zur Montage der dritten Strebe das Zubehör
aus dem Schwimmerset. Die Oberseite der Strebe hat eine
Anformung die an den Rumpf paßt. In dieser Strebe befi nden
sich keine zusätzlichen Löcher. Der Pfeil auf dem Foto zeigt
nach vorne zur Spitze des Schwimmers.
Utilisez les accessoires fournis avec les fl otteurs pour fi xer la
troisième jambe aux fi xations du fl otteur. Vous remarquerez
que son extrémité supérieure est biseautée pour suivre le
contour du fuselage. Cette jambe ne possède pas de trou de
fi xation additionnel. La fl èche sur la photo indique l'avant du
fl otteur.
Usare la viteria inclusa con il set per collegare il terzo
montante al supporto in alluminio. La parte superiore ha una
rientranza per adattarsi alla fusoliera. In questo montante
non ci sono fori aggiuntivi. La freccia nella foto punta verso la
parte anteriore del galleggiante.
HAN DHC-2 Beaver 30cc

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières